Note: Canadian Alliance vote is compared to Reform vote in 1997. |
Голоса за Канадский союз сравниваются с голосами за реформистов в 1997 году. |
Bernard Landry, 81, Canadian politician, Premier of Quebec (2001-2003). |
Ландри, Бернар (81) - канадский государственный деятель, премьер-министр Квебека (2001-2003). |
James Kinley, 86, Canadian engineer and industrialist, Lieutenant Governor of Nova Scotia (1994-2000). |
Кинли, Джеймс (86) - канадский политик, лейтенант-губернатор Новой Шотландии (1994-2000). |
4 - Bobby Curtola, (73), Canadian singer. |
Кертола, Бобби (73) - канадский певец. |
"The Canadian Scottish Regiment (Princess Mary's)". |
Канадский шотландский полк принцессы Марии (англ.)русск. |
Howard Cable, 95, Canadian conductor, composer and arranger. |
Кейбл, Ховард (95) - канадский композитор и дирижёр. |
John Sakamoto is a Canadian journalist and music critic. |
Боб Мерсеро - канадский журналист и музыкальный критик. |
Joseph Rotman, 80, Canadian businessman and philanthropist, chancellor of The University of Western Ontario. |
Ротман, Джозеф (80) - канадский бизнесмен и филантроп, канцлер Университета Западной Онтарио (с 2012). |
We've called the Coast Guard, the Canadian Fisheries Board, - even the US Marine Mammal Commission. |
Мы сообщили береговой охране, звонили в канадский Комитет по рыболовству, даже в Американскую комиссию морских млекопитающих. |
Willard Boyle, 86, Canadian physicist, Nobel laureate (2009). |
Бойл, Уиллард (86) - канадский физик, лауреат Нобелевской премии по физике за 2009 год. |
Well, Canadian Monthly would technically make you seven. |
А «Канадский Ежемесячник» объявит, что седьмым. |
Imagine a Canadian flag planted on the Moon. |
Представьте себе канадский флаг, установленный на Луне. |
And Jean-Pierre Morneau, our dead Canadian diplomat, was in town negotiating treaties for the new waterway. |
И Жан-Пьер Морно, наш канадский дипломат, приехал на переговоры о новом проходе. |
According to the territorial Government, the Canadian Training Awards Project was the largest external source of funding available to the Territory. |
По сведениям правительства территории, Канадский поощрительный проект по профессиональной подготовке является самым крупным внешним источником финансирования территории. |
In 1994, the Canadian Parliament had decided to extend the preferential scheme until 30 June 2004. |
В 1994 году канадский парламент принял решение продлить срок действия схемы преференций до 30 июня 2004 года. |
The United Kingdom contingent is scheduled to withdraw by 1 December and the Canadian contingent by mid-January. |
Контингент Соединенного Королевства планируется вывести к 1 декабря, а канадский контингент - к середине января. |
A new Canadian Environmental Assessment Act was proclaimed in 1993 and associated regulations are being developed. |
В 1993 году был принят новый канадский Закон об оценке состояния окружающей среды и разрабатываются соответствующие положения. |
It was this weird Canadian soup. |
Это был тот странный канадский суп. |
New York's premiere Canadian bar, the Hoser Hut. |
Главный канадский бар в Нью-йорке под названием "Хозер Хат". |
Canadian forces personnel played a key role in establishing the Cambodian Mine Action Centre. |
Канадский военный персонал сыграл центральную роль в создании Камбоджийского центра действий по разминированию. |
The Canadian National Committee for the Global Climate Observing Systems coordinates systematic observations and data collection activities within and adjacent to Canada. |
Канадский национальный комитет по глобальным системам наблюдения за климатом координирует деятельность по систематическому наблюдению и сбору данных в Канаде и прилегающих районах. |
Although certain differences remained, the Canadian text was widely regarded as a basis for compromise. |
Хотя некоторые разногласия по-прежнему сохранялись, канадский текст рассматривался многими членами Совета в качестве основы для компромисса. |
Yet such boards are currently being challenged by the World Trade Organization (Canadian farmer). |
Вместе с тем идея создания таких советов в настоящее время оспаривается Всемирной торговой организацией (канадский фермер). |
Panellists represented Somalia, China, the Philippines and Bangladesh, moderated by a Canadian WV executive. |
Участники Комиссии представляли Сомали, Китай, Филиппины и Бангладеш, которыми руководил канадский представитель ВВИ. |
The Canadian Farm Register is a listing of the names and addresses of all farmers in Canada including a profile of the farms. |
Канадский сельскохозяйственный регистр содержит перечень фамилий и адресов всех фермеров в Канаде, включая специализацию хозяйств. |