| Mario Bernardi, 82, Canadian conductor and pianist. | Бернарди, Марио (82) - канадский дирижёр и пианист. |
| High industry standards, backed by firm regulatory regimes and a rigorous inspection system, help to ensure that foods reaching the Canadian market are safe and of a high quality. | Высокие производственные стандарты в совокупности с жесткими регламентирующими режимами и системой строгого контроля позволяют гарантировать безопасность и высокое качество продуктов, поступающих на канадский рынок. |
| During the Second World War, the Royal Canadian Navy expanded significantly, ultimately gaining responsibility for the entire Northwest Atlantic theatre of war. | Во время Второй мировой войны Королевский канадский военно-морской флот значительно увеличился и, в конечном счете, стал отвечать за весь Северо-Атлантический театр военных действий. |
| The Canadian Race Relations Foundation had only recently been established and evaluation to date had been focused on its structure and administration rather than on the impact of its programmes or initiatives. | Канадский фонд по межрасовым отношениям был учрежден совсем недавно, поэтому на сегодняшний день была проведена оценка, главным образом, его структуры и управления, а не влияния его программ или инициатив. |
| Some agencies were eliminated, such as the Economic Council of Canada, the Science Council of Canada and the Canadian Advisory Council on the Status of Women. | Ряд органов был упразднен, среди них: Экономический совет Канады, Научный совет Канады и Канадский консультативный совет по делам женщин. |
| Jamie A. Korab, ONL (born November 28, 1979 in Harbour Grace, Newfoundland) is a Canadian curler and politician. | Дже́йми А. Ко́раб (англ. Jamie A. Korab; 28 ноября 1979, Harbour Grace, Ньюфаундленд и Лабрадор, Канада) - канадский кёрлингист. |
| Ms. EID (Canada) said that the Department of Canadian Heritage was seeing to it that the conclusions of the various United Nations bodies created under international human rights treaties were systematically accessible online at its Internet site. | Г-жа ЭЙД (Канада) говорит, что министерство по вопросам канадского наследия следит за тем, чтобы выводы различных органов Организации Объединенных Наций, созданных в соответствии с международными договорами о правах человека, были систематически доступны в онлайновом режиме на его сайте в Интернете. |
| Mr. MOHER (Canada): Mr. President, on behalf of the Canadian delegation, may I welcome you to the CD and welcome you to the Chair. | Г-н МОХЕР (Канада) (перевод с английского): Г-н Председатель, позвольте мне от имени канадской делегации приветствовать Вас на КР, а также на посту Председателя. |
| Michael Andrew Fox was born on June 9, 1961, in Edmonton, Alberta, Canada, to Phyllis (née Piper), an actress/payroll clerk, and William Fox, a police officer and Canadian Forces member. | Майкл Эндрю Фокс родился 9 июня 1961 года в Эдмонтоне, провинция Альберта, Канада, в семье военного Билла Фокса, служащего в вооружённых силах Канады, и актрисы и клерка Филлис Фокс (в девичестве - Пайпер). |
| In fulfilment of its share of the responsibility Canada had announced a contribution of one million Canadian dollars in addition to the 10.5 million United States dollars already contributed to UNRWA in 1997. | В рамках выполнения своих обязательств Канада объявила о выделении еще 1 млн. долл. США в дополнение к своему взносу на деятельность БАПОР, составившему в этом году 10,5 млн. долл США. |
| You say it's a Canadian who's buying? | Ты говорил, покупает какой-то канадец? |
| 42, Canadian and one of the few prisoners aboard the Niagara with no ties to the Brotherhood of Doubt. | 42 года, канадец, один из тех немногих заключенных Ниагары, что никак не связаны с Братством Сомнений. |
| Well, he's Canadian. | Ну, он канадец. |
| Taking their lanes are Wil van Beveren, and Tinus Osendarp of the Netherlands, America's Jesse Owens and Mack Robinson, Paul Hanni of Switzerland, and the Canadian, Lee Orr. | На старт выходят голландцы Вил Ван Беверен и Тинус Осендарп, американцы Джесси Оуэнс и Мак Робинсон, швейцарец Пауль Хенни и канадец Ли Орр. |
| On 19 October, Sheikh Ibrahim Ali, a delegate at the Conference, his driver and another person were found murdered in the Ngong forest in Nairobi. Another delegate, Ahmed Rashid Sheik Mohamed, a Somali Canadian, was found dead in Mbagathi on 6 November. | 19 октября Шейк Ибрахим Али, один из делегатов Конференции, его шофер и еще одно должностное лицо были найдены мертвыми в лесу Нгонг в Найроби. 6 ноября еще один делегат, Ахмед Рашид Шейк Мохамед, канадец сомалийского происхождения, был найден мертвым в Мгабати. |
| Meanwhile, Butters begins dating a Canadian girl named Charlotte. | Тем временем Баттерс начинает встречаться с канадкой по имени Шарлотта. |
| She was the first Canadian student ever to be accepted at London's Royal Academy of Dramatic Art and graduated in 1912. | Она также была первой канадкой, принятой в лондонскую Королевскую академию драматического искусства (закончила её в 1912 году). |
| I'm going to be American and Canadian. | Я буду американкой и канадкой. |
| In an interview for Toronto Star, she said, Every time I'm in Canada I feel more Swedish, and every time I'm in Sweden I feel more Canadian. | В интервью газете Торонто стар она призналась: «Когда я нахожусь в Канаде я чувствую себя шведкой, а когда в Швеции - канадкой. |
| On her way to a rendezvous with Saul in Beirut, Carrie - posing as a Canadian named Kate Morrissey - is followed by a Lebanese intelligence agent who had been surveilling Saul. | По пути на рандеву с Солом в Бейруте, за Кэрри, которая притворилась канадкой по имени Кейт Моррисси, следует агент Ливанской разведки, который следил за Солом. |
| The papers developed for the conference were published in the dedicated fall issue of Canadian Diversity magazine. | Подготовленные для этой конференции доклады были опубликованы в специальном осеннем номере журнала "Канадиен дайверсити". |
| Canadian Imperial Bank of Commerce, Ottawa CAD Totals | "Канадиен империал бэнк оф коммерс", Оттава |
| Photographer. Canadian Press, and I promise, I will not hit on you. | Я фотограф от "Канадиен Пресс" и я вам обещаю, приставать к вам, я не буду. |
| The Group received incomplete responses from Canadian Natural Resources Ltd. and Tullow Oil PLC. | Группа получила неполные ответы от компаний «Канадиен нейчерал рисорсиз» и «Таллоу ойл». |
| Canadian Trac Industries, Inc. has signed an agreement with the Government of Anguilla to develop the Hotel de Health Caribbean, a new medical hotel catering to patients from around the world. | Компания "Канадиен трак индастриз, инк." подписала с правительством Ангильи контракт на строительство "Хоутел де хелс Кариббиен" - нового санатория, ориентированного на обслуживание международной клиентуры. |
| In 1923 he emigrated to Canada, eventually gaining a position with the Montreal Canadian Pacific Railway team. | В 1923 году Мурхаус эмигрировал в Канаду, получив место в составе «Монреаль Канадиан Пасифик Рейлуэй». |
| 600 cases Canadian club. | 600 ящиков Канадиан Клаб. |
| Not all dirty, little ranchers like Canadian Slims. | Просто не каждому пастуху по душе тонкие сигареты с ментолом канадиан слим. |
| Rapporteur: Ms. Anne-Marie Millner, Canadian Culture On-line. | Докладчик: г-жа Анна-Мария Милнер, организация «Канадиан калчер онлайн». |
| Like Canadian slim menthol. No, no, I like them slim. | Просто не каждому пастуху по душе тонкие сигареты с ментолом канадиан слим. |
| The hotels retain their Canadian Pacific heritage, but are no longer operated by the railroad. | Отели сохраняют наследие Canadian Pacific, но уже не управляются железной дорогой. |
| The Canadian Recording Industry Association (CRIA) certified Loose five times platinum in May 2007 for shipments of more than 500,000 copies. | Canadian Recording Industry Association (CRIA) в мае 2007 года сертифицировала Loose, получившего пять платиновых сертификаций за проданный тираж в размере более 500,000 копий. |
| Duff's third studio album, the self-titled Hilary Duff, was released in 2004 and peaked at the second position on the Billboard 200 while topping the Canadian Albums Chart. | Третий студийный альбом Дафф, Hilary Duff, был выпущен в этот же год и достиг 2 места в чарте Billboard 200 и в Canadian Albums Chart. |
| The album was released on October 21, 2014 and peaked at number 2 on the Billboard 200, and number 4 on the Billboard Canadian Albums chart. | Альбом вышел 21 октября 2014, года попал на вторую строчку Billboard 200 и на номер 4 в чарте «Billboard Canadian Albums». |
| He played Vic, an abusive drug-dealer and was nominated for a Canadian Screen Award for his work on the series. | Он играет Вика - уличного наркоторговца, за эту роль он был номинирован на телевизионную премию Canadian Screen Award. |