| In the latter film, he was played by Canadian character actor Michael Wincott. | Роль самого Ротшильда в фильме сыграл канадский характерный актёр Майкл Уинкотт. |
| The Canadian Museum of Civilization, located in Hull, officially opened on 29 June 1989. | Канадский музей цивилизации, расположенный в Халле, был официально открыт 29 июня 1989 года. |
| The Commission may refer complaints to the Canadian Human Rights Tribunal, an independent quasi-judicial tribunal, for adjudication. | Комиссия может направлять жалобы для принятия по ним судебного решения в независимый квази-юридический трибунал, каковым является Канадский трибунал по правам человека. |
| The Canadian insolvency representative raised concerns with respect to that provision on the ground that it required the approval of both courts for the sale of the paper mills, viewing such requirement as unnecessary expense, delay and possible duplication of decision-making processes. | В связи с этим положением канадский управляющий в деле о несостоятельности выразил озабоченность на том основании, что оно требует утверждения обоими судами для продажи целлюлозно-бумажных комбинатов, рассматривая такое требование как излишне затратное, сопряженное с задержками и возможным дублированием процессов принятия решений. |
| Sylvia Fedoruk, 85, Canadian scientist, athlete, and politician, Lieutenant Governor of Saskatchewan (1988-1994), complications from a fall. | Федорук, Сильвия (85) - канадский политик, учёный и спортсменка, лейтенант-губернатор Саскачевана (1988-1994). |
| We strongly support the Norwegian and Canadian initiative to control the proliferation of small arms and light weapons. | Мы решительно поддерживаем инициативу по контролю за распространением стрелкового оружия и легких вооружений, с которой выступили Норвегия и Канада. |
| A number of these legislative initiatives will receive significant funding from the Budget of the Canadian Government tabled in the House of Commons on 10 December 2001. | Для осуществления ряда подобных законодательных инициатив будут выделены существенные финансовые средства из бюджета правительства Канада, внесенного на рассмотрение палаты общин 10 декабря 2001 года. |
| The request was denied, with a statement that Canada would be notified only if Canadian citizens were transferred to Guantánamo Bay. | Ещё через 10 дней запрос был отклонён США, с указанием на то, что Канада будет оповещена только в том случае, если граждане Канады будут переводиться в лагерь Гуантанамо-Бэй. |
| Canada is establishing the Canada Investment Fund for Africa with 100 million Canadian dollars to leverage private sector investments in Africa. | В настоящее время Канада создает Канадский инвестиционный фонд для Африки, располагающий средствами в объеме 100 млн. канадских долларов, которые будут использоваться для обеспечения инвестиций частного сектора в Африке. |
| This was complemented by Canadian support for the recent June 2004 APU/Office of the United Nations High Commissioner for Refugees regional parliamentary conference on refugees in Africa, held in Benin, which resulted in the Cotonou Declaration and Programme of Action. | Кроме того, Канада оказала поддержку организованной в июне 2004 года АПС и Управлением Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев Региональной парламентской конференции по вопросу о беженцах в Африке, которая состоялась в Бенине и на которой была принята Декларация и Программа действий Котону. |
| Robert is Brazilian. His father is Canadian. | Роберт - бразилец, а его отец - канадец. |
| In 1956 the hegemony of the French and the Dutch was broken: the champion was Canadian Marcel Deslauriers. | И только в 1956 году гегемония французов и голландцев была нарушена: чемпионом стал канадец Марсель Делорье. |
| You say it's a Canadian who's buying? | Ты говорил, покупает какой-то канадец? |
| Well, he's Canadian. | Ну, он канадец. |
| Ms. FULFORD (Canada) said that, according to projections based on data from the 1996 and 2001 censuses, by 2017 one Canadian in five would be of non-Caucasian or Aboriginal background. | Г-жа ФУЛФОРД (Канада) говорит, что по прогнозам, основанным на данных 1996 года и переписи 2001 года, к 2017 году каждый пятый канадец не будет ни представителем белой европеоидной расы, ни аборигеном. |
| Meanwhile, Butters begins dating a Canadian girl named Charlotte. | Тем временем Баттерс начинает встречаться с канадкой по имени Шарлотта. |
| She was the first Canadian student ever to be accepted at London's Royal Academy of Dramatic Art and graduated in 1912. | Она также была первой канадкой, принятой в лондонскую Королевскую академию драматического искусства (закончила её в 1912 году). |
| I'm going to be American and Canadian. | Я буду американкой и канадкой. |
| In an interview for Toronto Star, she said, Every time I'm in Canada I feel more Swedish, and every time I'm in Sweden I feel more Canadian. | В интервью газете Торонто стар она призналась: «Когда я нахожусь в Канаде я чувствую себя шведкой, а когда в Швеции - канадкой. |
| On her way to a rendezvous with Saul in Beirut, Carrie - posing as a Canadian named Kate Morrissey - is followed by a Lebanese intelligence agent who had been surveilling Saul. | По пути на рандеву с Солом в Бейруте, за Кэрри, которая притворилась канадкой по имени Кейт Моррисси, следует агент Ливанской разведки, который следил за Солом. |
| The papers developed for the conference were published in the dedicated fall issue of Canadian Diversity magazine. | Подготовленные для этой конференции доклады были опубликованы в специальном осеннем номере журнала "Канадиен дайверсити". |
| Photographer. Canadian Press, and I promise, I will not hit on you. | Я фотограф от "Канадиен Пресс" и я вам обещаю, приставать к вам, я не буду. |
| The Group received incomplete responses from Canadian Natural Resources Ltd. and Tullow Oil PLC. | Группа получила неполные ответы от компаний «Канадиен нейчерал рисорсиз» и «Таллоу ойл». |
| Canadian Trac Industries, Inc. has signed an agreement with the Government of Anguilla to develop the Hotel de Health Caribbean, a new medical hotel catering to patients from around the world. | Компания "Канадиен трак индастриз, инк." подписала с правительством Ангильи контракт на строительство "Хоутел де хелс Кариббиен" - нового санатория, ориентированного на обслуживание международной клиентуры. |
| Letters were also dispatched to the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations and the representatives of the private companies Canadian Natural Resources and Goldspan. | Письма были также отправлены заместителю Генерального секретаря по операциям по поддержанию мира и представителям частных компаний «Канадиен нейчерал рисорсиз» и «Голдспан». |
| 600 cases Canadian club. | 600 ящиков Канадиан Клаб. |
| Not all dirty, little ranchers like Canadian Slims. | Просто не каждому пастуху по душе тонкие сигареты с ментолом канадиан слим. |
| At the federal level, the Canadian Broadcasting Corporation (CBC) is a major vehicle for cultural policy. | На федеральном уровне основным инструментом для проведения культурной политики является Канадская вещательная корпорация "Канадиан бродкастинг корпорейшн" (Си-би-си). |
| In the case of Khaki, Elterman, Gill and Canadian Human Rights Commission v. Canadian Liberty Net, 22 C.H.R.R. The respondents were ordered to cease and desist. | По делу Хаки, Эльтерман, Джил и Канадская комиссия по правам человека против "Канадиан либерти нет, 22 C.H.R.R. Ответчикам было предписано прекратить подобные действия и воздерживаться от них впредь. |
| Rapporteur: Ms. Anne-Marie Millner, Canadian Culture On-line. | Докладчик: г-жа Анна-Мария Милнер, организация «Канадиан калчер онлайн». |
| The Canadian Bank of Commerce opened its new head office in Toronto in 1931. | Canadian Bank of Commerce открыл свой новый головной офис в Торонто в 1931 году. |
| Vader again received an opportunity to face The Undertaker, this time for the WWF Championship at In Your House 16: Canadian Stampede, but lost. | Вейдер снова получил возможность побороться с Гробовщиком (на этот раз - за чемпионство WWF) на In Your House 16: Canadian Stampede (рус. |
| In Canada, the Canadian Recording Industry Association certified Homogenic as a gold record on 12 June 1998, and in the United States the RIAA certified the album as Gold on 31 August 2001. | Канадская Canadian Recording Industry Association сертифицировала Homogenic, как золотой 22 июня 1998 года, а американская RIAA - 31 августа 2001 года. |
| In late July, after Furtado embarked on a short tour of Canada and made a guest appearance on the television show Canadian Idol, the album returned to number one. | В конце июля Фуртадо отправилась в короткий тур по Канаде, попутно появившись в качестве гостя на шоу Canadian Idol, что позволило альбому вернуть себе лидерство. |
| Upon the formation of American Motors in 1954, the plant assembled 1955 Nash and Hudson Ramblers (2- and 4-door sedans); as well as Nash Canadian Statesman and Hudson Wasp (4 door sedans). | После образования American Motors в 1954 году, на заводе собирались машины Nash, Hudson Rambler (2- и 4-дверные седаны), Nash Canadian Statesman и Hudson Wasp (4-дверный седан). |