| There was a Canadian contingent in the United Nations Standby High Readiness Brigade (SHIRBRIG). | Канадский контингент входит в бригаду высокой готовности резервных сил Организации Объединенных Наций. |
| Others would say that the European Convention on Human Rights (ECHR) has now limited British parliamentary power to a greater degree than the Canadian Charter limited the power of the Canadian Parliament and provincial legislatures. | Другие утверждали, что Европейская конвенция о правах человека намного сильнее ограничивает сегодня власть британского Парламента, чем Хартия ограничивает канадский Парламент или провинциальные законодательные органы. |
| I also recall what our Canadian colleague has said on the potential effect of dealing with the landmine issue in the CD on ongoing efforts to establish a programme of work which are still well on their way. | Напомню также, что говорил наш канадский коллега относительно потенциального эффекта разбора проблемы наземных мин на КР для текущих усилий по установлению программы работы, которые все еще идут своим ходом. |
| 9 December 1994 "The Time is Now: Supporting National Infrastructure for Human Rights", Canadian Committee for the Fiftieth Anniversary of the United Nations, Ottawa, Ontaria | 9 декабря 1994 года "Время пришло: Поддержка национальной инфраструктуры правозащитной деятельности", Канадский комитет по празднованию пятидесятой годовщины Организации Объединенных Наций, Оттава, Онтарио. |
| CCSA Canadian Centre on Substance Abuse | ККСА Канадский Центр по проблемам злоупотребления наркотиками |
| Ten days later, Canadian officials sent a diplomatic query to the United States requesting consular access to their citizen being held at Bagram. | 10 дней спустя, Канада послала дипломатический запрос в США, с требованием обеспечить консульский доступ к своему гражданину, находящемуся в Баграме. |
| Canada's contribution to that project will be supplemented by a list of Canadian mediation experts. | Канада уже выделила ГПП средства для составления реестра внешних экспертов, которые могут быть оперативно развернуты на местах. |
| As an example, it identified an integrated assessment which focuses on agriculture production on the Canadian prairies. | Канада сообщила о работе по проведению комплексных секторальных оценок в качестве средства получения данных, необходимых для непосредственной поддержки принятия решений в области адаптации. |
| Last May, Canada announced an additional pledge of 70 million Canadian dollars to the Global Fund for 2005-2006, thereby doubling our annual contribution. | В мае этого года Канада объявила о дополнительном обязательстве предоставить 70 млн. канадских долларов в Глобальный фонд на период 2005 - 2006 годов, тем самым удвоив свой ежегодный взнос. |
| Ms. FULFORD (Canada) said that, according to projections based on data from the 1996 and 2001 censuses, by 2017 one Canadian in five would be of non-Caucasian or Aboriginal background. | Г-жа ФУЛФОРД (Канада) говорит, что по прогнозам, основанным на данных 1996 года и переписи 2001 года, к 2017 году каждый пятый канадец не будет ни представителем белой европеоидной расы, ни аборигеном. |
| You can't just call someone up and tell them you're not Canadian. | Нельзя кому-то позвонить и сказать, что ты не канадец. |
| I thought you'd recognize my voice but, of course, I sound Canadian now. | Я... я думал, что вы узнаете меня по голосу, но, конечно, я сейчас говорю, как канадец. |
| That you've been working in this country illegally on an expired visa, because you're really Canadian? | Что ты работаешь в этой стране нелегально с просроченной визой, потому что ты на самом деле канадец? |
| Kyle's brother is Canadian. | Брат Кайла - канадец. |
| In Living Color continued the tradition in a sketch where Captain Kirk is played by a fellow Canadian Jim Carrey. | Американский комедийный телесериал «В живом цвете» продолжает традиции в пародиях, где капитана Кирка играет ещё один канадец Джим Керри. |
| Meanwhile, Butters begins dating a Canadian girl named Charlotte. | Тем временем Баттерс начинает встречаться с канадкой по имени Шарлотта. |
| She was the first Canadian student ever to be accepted at London's Royal Academy of Dramatic Art and graduated in 1912. | Она также была первой канадкой, принятой в лондонскую Королевскую академию драматического искусства (закончила её в 1912 году). |
| I'm going to be American and Canadian. | Я буду американкой и канадкой. |
| In an interview for Toronto Star, she said, Every time I'm in Canada I feel more Swedish, and every time I'm in Sweden I feel more Canadian. | В интервью газете Торонто стар она призналась: «Когда я нахожусь в Канаде я чувствую себя шведкой, а когда в Швеции - канадкой. |
| On her way to a rendezvous with Saul in Beirut, Carrie - posing as a Canadian named Kate Morrissey - is followed by a Lebanese intelligence agent who had been surveilling Saul. | По пути на рандеву с Солом в Бейруте, за Кэрри, которая притворилась канадкой по имени Кейт Моррисси, следует агент Ливанской разведки, который следил за Солом. |
| The papers developed for the conference were published in the dedicated fall issue of Canadian Diversity magazine. | Подготовленные для этой конференции доклады были опубликованы в специальном осеннем номере журнала "Канадиен дайверсити". |
| Photographer. Canadian Press, and I promise, I will not hit on you. | Я фотограф от "Канадиен Пресс" и я вам обещаю, приставать к вам, я не буду. |
| The Group received incomplete responses from Canadian Natural Resources Ltd. and Tullow Oil PLC. | Группа получила неполные ответы от компаний «Канадиен нейчерал рисорсиз» и «Таллоу ойл». |
| The Canadian Mortgage and Housing Corporation contributes a GIS and remote sensing expert for six months' staff time to provide expert advice on how to use high-resolution satellite images for urban planning and integration of quantitative data into a geographic information system. | Компания «Канадиен Моргидж энд Хаузинг Корпорэйшн» в течение шести месяцев представляет услуги специалистов по ГИС и эксперта по дистанционному зондированию, с тем чтобы проводить экспертные консультации по вопросу об использовании спутниковых снимков с высокой разрешающей способностью для планирования городского хозяйства и интеграции количественных данных в ГИС. |
| Letters were also dispatched to the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations and the representatives of the private companies Canadian Natural Resources and Goldspan. | Письма были также отправлены заместителю Генерального секретаря по операциям по поддержанию мира и представителям частных компаний «Канадиен нейчерал рисорсиз» и «Голдспан». |
| Programming is also provided by the Canadian Broadcasting Corporation and northern educational institutions. | Подготовкой программ занимается также компания "Канадиан бродкастинг корпорейшн" и учебные заведения северных районов Канады. |
| The Canadian Broadcasting Corporation, for example, is required, among other things, to "reflect the multicultural and multiracial nature of Canada". | Например, "Канадиан бродкастинг корпорэйшн" обязана, среди прочего, "отображать многокультурный и многорасовый характер Канады"65. |
| 600 cases Canadian club. | 600 ящиков Канадиан Клаб. |
| I saw they had them on sale at Canadian Tire. | Они продаются в Канадиан Тайр, кажется. |
| Rapporteur: Ms. Anne-Marie Millner, Canadian Culture On-line. | Докладчик: г-жа Анна-Мария Милнер, организация «Канадиан калчер онлайн». |
| If You're Reading This It's Too Late debuted at number one on the Canadian Albums Chart, selling 37,000 copies in its first week. | If You're Reading This It's Too Late дебютировал на первом месте в Canadian Albums Chart с продажами в 37000 копий за первую неделю. |
| In 2015, Yates received the Heatseeker Award at the Canadian Radio Music Awards and performed at the official Canada Day celebration in Ottawa. | В 2015 году Йейтс получил награду Heatseeker Award на канадском Canadian Radio Music Awards и выступил на официальном праздновании Дня Канады в Оттаве. |
| The album was released on October 21, 2014 and peaked at number 2 on the Billboard 200, and number 4 on the Billboard Canadian Albums chart. | Альбом вышел 21 октября 2014, года попал на вторую строчку Billboard 200 и на номер 4 в чарте «Billboard Canadian Albums». |
| The Royal Canadian Navy (RCN; French: Marine royale canadienne) is the naval force of Canada. | Королевский канадский военно-морской флот (англ. Royal Canadian Navy (RCN); фр. Marine royale canadienne) - военно-морской флот Канады. |
| It was stood down following the war and was later reactivated as the 3rd Canadian Infantry Division during the Second World War. | После войны дивизия была расформирована и снова мобилизована как З-я Кана́дская пехо́тная диви́зия (англ. 3rd Canadian Infantry Division) во время Второй мировой войны. |