Canadian Ukrainian was widely spoken from the beginning of Ukrainian settlement in Canada in 1892 until the mid-20th century. | Канадский украинский был широко распространён с начала украинской иммиграции в Канаде в 1892 году до середины XX века. |
The Canada Magazine Fund was created in 1999 as the key public policy instrument to support the Canadian magazine industry in a changing competitive environment. | В 1999 году был учрежден Канадский фонд журналов в качестве основного инструмента государственной политики по оказанию помощи выпускающим журналы издательствам в условиях изменения конкурентной среды. |
In 1911, the Gallery moved to the Victoria Memorial Museum, now the home of the Canadian Museum of Nature. | В 1911 г. галерея переехала в Мемориальный музей Виктории (сейчас Канадский музей природы). |
The Canadian subsidiary of the United States company Picker International was unable to sell Cuba spare parts for X-ray equipment, because it is a branch of an American company. | Канадский филиал компании «Пикер интернешнл» из Соединенных Штатов Америки не смог продать Кубе запасные части к рентгенологическому оборудованию, поскольку он является отделением американской компании. |
In the final months of 2003, the Progressive Conservatives and the Canadian Alliance were running a distant third and fourth, respectively, in public opinion polls. | В начале 2003 Прогрессивно-консервативная партия и Канадский союз находились на третьем и четвёртом местах в опросах, соответственно, то есть далеко позади Либеральной партии. |
National Round-table on Corporate Social Responsibility and Canadian Extractive Industries in Developing Countries, 14 November 2006, Montreal, Canada. | Национальный круглый стол по вопросам корпоративной социальной ответственности добывающих предприятий Канады в развивающихся странах, 14 ноября 2006 года, Монреаль (Канада). |
Canada, through the Canadian International Development Agency (CIDA), provides humanitarian assistance to the Democratic People's Republic of Korea via trusted humanitarian partners. | Канада оказывает гуманитарную помощь Корейской Народно-Демократической Республике через Канадское агентство по международному развитию (КАМР) и проверенных партнеров по гуманитарной деятельности. |
1992 Partnership with the Canadian International Development Agency in the Developing World, Sheraton Hotel, Halifax, Nova Scotia. Canada, 3 February. | Установление партнерских связей с Канадским агентством международного развития в развивающемся мире, отель Шератон, Галифакс (провинция Новая Шотландия, Канада), З февраля. |
On 31 January 1997, Canada enacted the Oceans Act which repeals the Canadian Laws Offshore Application Act, chapter 44 of the Statutes of Canada, and the Territorial Sea and Fishing Zones Act. | 31 января 1997 года Канада приняла Акт об океанах, отменяющий Акт о применении канадских законов на море, главу 44 Статута Канады и Акт о территориальном море и рыболовных зонах. |
Both the Canadian Football League (CFL), the sport's only professional football league in Canada, and Football Canada, the governing body for amateur play, trace their roots to 1884 and the founding of the Canadian Rugby Football Union. | И Канадская футбольная лига (КФЛ) - первая профессиональная лига в этом виде спорта,- и Футбол Канада - федерация любительского спорта - ведут своё начало с 1884 - года преобразования Canadian Rugby Football Union. |
I didn't know Tom was Canadian. | Я не знала, что Том канадец. |
That you've been working in this country illegally on an expired visa, because you're really Canadian? | Что ты работаешь в этой стране нелегально с просроченной визой, потому что ты на самом деле канадец? |
And, in July 2013, Mark Carney, a Canadian who had served as central-bank governor in his home country, became the first foreigner to lead the Bank of England in its nearly 320-year history. | А в июле 2013 года Марк Карни, канадец, который служил главой центрального банка в его родной стране, стал первым иностранцем, который возглавил Банк Англии в его почти 320-летней истории. |
I still can't figure out how the hell a Canadian gets all the way from the E.T.O. To here. | Всё равно не пойму, как канадец попал из европейского ТВД сюда. |
In Living Color continued the tradition in a sketch where Captain Kirk is played by a fellow Canadian Jim Carrey. | Американский комедийный телесериал «В живом цвете» продолжает традиции в пародиях, где капитана Кирка играет ещё один канадец Джим Керри. |
Meanwhile, Butters begins dating a Canadian girl named Charlotte. | Тем временем Баттерс начинает встречаться с канадкой по имени Шарлотта. |
She was the first Canadian student ever to be accepted at London's Royal Academy of Dramatic Art and graduated in 1912. | Она также была первой канадкой, принятой в лондонскую Королевскую академию драматического искусства (закончила её в 1912 году). |
I'm going to be American and Canadian. | Я буду американкой и канадкой. |
In an interview for Toronto Star, she said, Every time I'm in Canada I feel more Swedish, and every time I'm in Sweden I feel more Canadian. | В интервью газете Торонто стар она призналась: «Когда я нахожусь в Канаде я чувствую себя шведкой, а когда в Швеции - канадкой. |
On her way to a rendezvous with Saul in Beirut, Carrie - posing as a Canadian named Kate Morrissey - is followed by a Lebanese intelligence agent who had been surveilling Saul. | По пути на рандеву с Солом в Бейруте, за Кэрри, которая притворилась канадкой по имени Кейт Моррисси, следует агент Ливанской разведки, который следил за Солом. |
Canadian Imperial Bank of Commerce, Ottawa CAD Totals | "Канадиен империал бэнк оф коммерс", Оттава |
Photographer. Canadian Press, and I promise, I will not hit on you. | Я фотограф от "Канадиен Пресс" и я вам обещаю, приставать к вам, я не буду. |
The Group received incomplete responses from Canadian Natural Resources Ltd. and Tullow Oil PLC. | Группа получила неполные ответы от компаний «Канадиен нейчерал рисорсиз» и «Таллоу ойл». |
Canadian Trac Industries, Inc. has signed an agreement with the Government of Anguilla to develop the Hotel de Health Caribbean, a new medical hotel catering to patients from around the world. | Компания "Канадиен трак индастриз, инк." подписала с правительством Ангильи контракт на строительство "Хоутел де хелс Кариббиен" - нового санатория, ориентированного на обслуживание международной клиентуры. |
Letters were also dispatched to the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations and the representatives of the private companies Canadian Natural Resources and Goldspan. | Письма были также отправлены заместителю Генерального секретаря по операциям по поддержанию мира и представителям частных компаний «Канадиен нейчерал рисорсиз» и «Голдспан». |
The Canadian Broadcasting Corporation, for example, is required, among other things, to "reflect the multicultural and multiracial nature of Canada". | Например, "Канадиан бродкастинг корпорэйшн" обязана, среди прочего, "отображать многокультурный и многорасовый характер Канады"65. |
In 1923 he emigrated to Canada, eventually gaining a position with the Montreal Canadian Pacific Railway team. | В 1923 году Мурхаус эмигрировал в Канаду, получив место в составе «Монреаль Канадиан Пасифик Рейлуэй». |
I saw they had them on sale at Canadian Tire. | Они продаются в Канадиан Тайр, кажется. |
At the federal level, the Canadian Broadcasting Corporation (CBC) is a major vehicle for cultural policy. | На федеральном уровне основным инструментом для проведения культурной политики является Канадская вещательная корпорация "Канадиан бродкастинг корпорейшн" (Си-би-си). |
Rapporteur: Ms. Anne-Marie Millner, Canadian Culture On-line. | Докладчик: г-жа Анна-Мария Милнер, организация «Канадиан калчер онлайн». |
In October 2007, Perez formed a regular tag team with Nicole Matthews, later dubbed The Canadian NINJAs (National International Nation of Jalapeño Awesomeness). | Перес сформировала команду с Николь Мэттьюс на шоу Shimmer Women Athletes в октябре 2007, позднее команда была названа Canadian NINJAs (National International Nation of Jalapeño Awesomeness («Национальная Международная Нация Потрясности Халапеньо»)). |
The company also ceased operations of three short-lived titles: the WWF North American Heavyweight Championship (1979-1981), WWF Canadian Championship (1985-1986), and WWF Women's Tag Team Championship (1983-1989). | В это же время в WWF также существовало несколько титулов: WWF North American Heavyweight Championship (1979-1981), WWF Canadian Championship (1985-1986) и WWF Women's Tag Team Championship (1983-1989). |
"July 09, 1988 Canadian Singles Chart (Dirty Diana)" (PDF). | July 09, 1988 Canadian Singles Chart 1964-2000 (Dirty Diana) (неопр.) (недоступная ссылка). |
Princess Patricia's Canadian Light Infantry (PPCLI, generally referred to as the Patricia's) is one of the three Regular Force infantry regiments of the Canadian Army of the Canadian Armed Forces. | Кана́дский полк лёгкой пехо́ты принце́ссы Патри́ции (англ. Princess Patricia's Canadian Light Infantry, PPCLI, Patricia's) - один из трёх основных пехотных полков Канадских вооружённых сил. |
Although Canada had previously ruled out partnership with the British programme, in May 2016 IHS Janes reported that the Global Combat Ship was still one of the contenders for the Canadian Surface Combatant requirement. | Хотя Канада ранее исключала сотрудничество по британской программе, в мае 2016 года компания Джейнс сообщила, что Глобальный боевой корабль был по-прежнему является одним из претендентов на участие в программе «Канадский боевой надводный корабль» (Canadian Surface Combatant). |