Английский - русский
Перевод слова Canadian
Вариант перевода Канадский

Примеры в контексте "Canadian - Канадский"

Примеры: Canadian - Канадский
In May 1991, the Canadian Prime Minister advised the Japanese Government that it remained Canada's position that the Japanese Government had satisfied its obligations regarding reparations as a consequence of the 1952 peace treaty. В мае 1991 года канадский премьер-министр сообщил японскому правительству о том, что Канада по-прежнему считает, что японское правительство выполнило свои обязательства в отношении возмещений, вытекающих из мирного договора 1952 года.
At the end of July 2005, the debtor filed for insolvency proceedings in Canada and the Canadian court appointed an insolvency representative shortly afterwards. В конце июля 2005 года в Канаде должник подал заявление о возбуждении производства по делу о несостоятельности, после чего канадский суд назначил управляющего в деле о несостоятельности.
The Canadian Race Relations Foundation reports that follow-up initiatives are planned across the country that will focus on holding the Government to its promise of using the Conference process to create a domestic plan of action to strengthen the struggle against racism and hate in Canada. Канадский фонд межрасовых отношений сообщил о том, что по всей территории страны запланированы мероприятия по итогам Конференции, в ходе которых основное внимание будет уделено выполнению правительством его обещания использовать итоги Конференции для разработки национального плана действий по активизации борьбы против проявлений расизма и расовой ненависти в Канаде.
The Canadian Forest Inventory Committee noted, in particular, that "The international Temperate and Boreal Forest Group have apparently been using a definition of" forest" that is somewhat restrictive. Канадский комитет по таксации лесов, в частности, отметил, что "Международная группа по лесным ресурсам умеренной и бореальной зон использует в настоящее время, как представляется, несколько ограничительное определение" лесов".
The Royal Canadian Navy (RCN; French: Marine royale canadienne) is the naval force of Canada. Королевский канадский военно-морской флот (англ. Royal Canadian Navy (RCN); фр. Marine royale canadienne) - военно-морской флот Канады.
The Canadian Heart Health Dissemination Project is a five-year research project to advance our understanding of dissemination research and capacity building in order to deliver more effective heart health promotion in Canada. Канадский проект распространения информации о сердечных заболеваниях представляет собой пятилетний исследовательский проект, призванный углубить понимание процессов распространения информации и создать необходимый потенциал для повышения эффективности кардиологической помощи в Канаде.
The Canadian Centre for Victims of Torture (CCVT: report, para. 82) also worked with the International Rehabilitation Council for Torture Victims (IRCT). Канадский центр для жертв пыток (КЦЖП: доклад, пункт 82) также сотрудничает с Международным советом по реабилитации жертв пыток (МСРЖП).
Some agencies were eliminated, such as the Economic Council of Canada, the Science Council of Canada and the Canadian Advisory Council on the Status of Women. Ряд органов был упразднен, среди них: Экономический совет Канады, Научный совет Канады и Канадский консультативный совет по делам женщин.
The Canadian Council of Forest Ministers, composed of the federal, provincial and territorial ministers responsible for forests, is public trustee of the strategy and ensures that progress is reviewed through independent panels of experts and reported. Канадский совет министров по лесам в составе федеральных, провинциальных и территориальных министров, ответственных за состояние лесов, является главным органом, ответственным за осуществление стратегии, и обеспечивает оценку прогресса независимыми группами экспертов, а также представление по ней требуемых докладов.
Ms. Eid said that the inclusion of "social condition" in the Canadian Human Rights Act was currently under consideration, and that the Committee would be informed when a political decision had settled the issue. Г-жа Эйд говорит о том, что в настоящее время рассматривается вопрос о включении в канадский Закон о правах человека понятия «социальные условия» и что Комитет будет уведомлен о принятии политического решения по данному вопросу.
When Canadian Prime Minister Paul Martin addressed this body in September, he laid out his views on the challenges facing the United Nations and the reforms he saw as necessary to put our common humanity at the centre of the United Nations agenda. Когда канадский премьер-министр Пол Мартин выступал в этом органе в сентябре, он изложил свои взгляды на стоящие перед Организацией Объединенных Наций проблемы и те реформы, проведение которых он считает необходимым для того, чтобы вынести в центр повестки дня Организации Объединенных Наций наши общечеловеческие ценности.
The Canadian National Committee on Small Arms and Light Weapons is Canada's national coordination body that advises the government on the implementation of the UN Programme of Action, assists in coordinating this implementation and fosters the exchange of information on SALW activities. Канадский национальный комитет по стрелковому оружию и легким вооружениям является национальным координационным органом Канады, который консультирует правительство по вопросам осуществления Программы действий ООН, помогает координировать усилия по ее осуществлению и способствует обмену информацией по вопросам СОЛВ.
He explains that he did not file an application for leave to apply to the Federal Court for judicial review of the PRRA decision of 21 January 2005 because his Canadian lawyer had advised him that his legal remedies were exhausted. Он поясняет, что он не подавал просьбу о разрешении ходатайствовать перед Федеральным судом о судебном пересмотре решения от 21 января 2005 года относительно ОРДВ, поскольку его канадский адвокат сообщил ему, что его средства правовой защиты исчерпаны.
From the beginning of 2008, the Canadian Immigration Council received 853 applications; the biggest increase in applications was recorded in December 2008, when 129 applications was received. С начала 2008 года Канадский иммиграционный совет получил 853 таких ходатайства; наиболее резкое увеличение числа ходатайств было зарегистрировано в декабре 2008 года, когда было получено 129 ходатайств.
The Canadian Landmine Fund had already been endowed with more than 220 million dollars. Some 34 million dollars had been allocated to that cause in 2007, and Canada hoped that that level of support could be sustained. Канадский фонд по борьбе с наземными минами уже насчитывает более 220 млн. долл. В 2007 году на эти цели было ассигновано около 34 млн. долл., и Канада надеется, что уровень помощи удастся сохранить.
However, the Canadian Insititute for Health Information (CIHI) publishes health expenditure data annually containing a category "Other Institutions" which includes long-term health facilities and nursing homes and residential care facilities. Однако Канадский институт медицинской информации (КИМИ) ежегодно публикует данные о медицинских расходах, которые содержат категорию "другие учреждения", включающую программы долгосрочного медицинского ухода и дома престарелых, а также службы ухода по месту жительства.
In 1910 Canadian composer Louis-Phillipe Laurendeau arranged "Entrance of the Gladiators" for a small band under the title "Thunder and Blazes." В 1910 году канадский композитор Луи-Филлип Лорандо (фр. Louis-Phillipe Laurendeau) сделал аранжировку этого марша для небольшого духового оркестра, назвав её «Гром и молния» (англ. Thunder and Blazes).
Canadian experience in the area of gender sensitive pension systems, including at local levels, could serve as good practice to be considered by other UNECE members; канадский опыт в области пенсионных систем, учитывающих гендерные факторы, в том числе систем, действующих на местном уровне, мог бы выступать в качестве надлежащей практики, которую следует рассмотреть другим странам - членам ЕЭК ООН;
The new Public Service Modernization Act, which covers employees in the federal public service, explicitly empowers grievance adjudicators, in relation to any matter referred to adjudication, to interpret and apply the Canadian Human Rights Act and to give a range of remedies. На основании нового закона о совершенствовании государственной службы, который касается сотрудников федеральной государственной службы, судьям, занимающимся рассмотрением жалоб, четко предоставляются полномочия при решении любых вопросов, поданных на рассмотрение, интерпретировать и применять Канадский закон о правах человека и предлагать различного рода средства правовой защиты.
Some of her papers were published in PLOS One, Journal de Physique, Journal of Biomedical Nanotechnology, Applied Surface Science, Canadian Journal of Chemistry, Journal of Nanoparticle Research, Materials Science and Engineering and Journal of Biological Chemistry. Некоторые из её работ были опубликованы в Plos One, Журнал биомедицинской нанотехнологии, Прикладная поверхностная наука, Канадский журнал химии, Журнал исследований наночастиц, Материаловедение и инженерия и Журнал биологической химии.
(e) The participants in the Expert Group Meeting should provide relevant background material to the body primarily responsible for the drafting of the Guide, the Canadian Centre for Justice Statistics, as soon as possible; е) участники Совещания как можно скорее представили в орган, несущий основную ответственность за редактирование Руководства, - Канадский центр судебной статистики - необходимые справочные материалы;
A Canadian judgment creditor, whose judgment had been domesticated in the United States, objected to the foreign representative's request on the grounds that it had been denied due process in the French proceedings. Канадский кредитор, действовавший на основании судебного решения, которое было признано в Соединенных Штатах, опротестовал ходатайство иностранного представителя на том основании, что ему было отказано в праве на надлежащую правовую процедуру в рамках французского производства.
Canada's constitutional bill of rights, the Canadian Charter of Rights and Freedoms, also establishes privacy rights that regulate the gathering and use of information and with whom and for what purposes it may be shared. Канадский конституционный Билль о правах и канадская Хартия прав и свобод также устанавливают право на неприкосновенность частной жизни, которое регулирует сбор и использование информации, а также вопросы о том, с кем и для каких целей такой информацией можно делиться.
In November 2005, the Auditing and Assurance Board of Canada issued an invitation to comment on its proposal that calls for the convergence of Canadian auditing and assurance standards with ISAs. В ноябре 2005 года Канадский совет по стандартам аудита и страхования вынес на обсуждение свое предложение согласовать канадские стандарты аудита и страхования с МСА.
Anders has also said that no Canadian politician should attend the games, nor should any Canadian athletes be used as "propaganda tools." Андерс считал, что ни один канадских политик не должен присутствовать на играх и ни один канадский спортсмен не должен становиться «инструментом пропаганды».