Английский - русский
Перевод слова Canadian
Вариант перевода Канадский

Примеры в контексте "Canadian - Канадский"

Примеры: Canadian - Канадский
Canadian businessman, Robert Miller, founder of Future Electronics, has provided research funding to Alcor in the past. Канадский бизнесмен, Роберт Миллер, основатель Future Electronics, предоставлял в прошлом финансирование исследований Alcor.
Canadian abolitionism had now become the major threat to the Confederate way of life. Канадский аболиционизм стал отныне главной угрозой образу жизни Конфедерации.
Unofficial Canadian national championships were first held in 1905. Канадский чемпионат впервые проведён в 1905 году.
The Amherst was a Canadian automobile manufactured in Amherstburg in 1911. Амхерст - канадский автомобиль, производившийся в 1912-м году.
In the latter film, he was played by Canadian character actor Michael Wincott. Роль самого Ротшильда в фильме сыграл канадский характерный актёр Майкл Уинкотт.
William Rowan FRSC (1891-1957), was a Canadian biologist and ornithologist. Уильям Роуэн (1891-1957) - канадский биолог и орнитолог.
You are a Canadian spy working for the Allies. Вы канадский шпион, работаете на союзников.
Its current president is the Canadian professor Mark Fettes. Нынешним президентом является канадский профессор Марк Феттес.
I'm only remarking now as a Canadian citizen. Сейчас я высказываюсь как просто канадский гражданин.
It's the greatest Canadian action movie of all time. Это лучший канадский боевик всех времён.
People underestimate Canadian rock and roll, Ray. Люди недооценивают канадский рок-н-ролл, Рэй.
This Canadian bear is very special - he's learnt to dive for his dinner. Этот канадский мишка особенный - он научился нырять за обедом.
It is also the location of the Canadian Meteorology Centre. Здесь также расположен Канадский метеорологический центр.
The Canadian Institute for the Administration of Justice, a non-governmental organization, also provides legal training to judges and other interested persons. Вопросами обучения судей и других заинтересованных лиц также занимается неправительственная организация - Канадский институт правосудия.
There was a Canadian contingent in the United Nations Standby High Readiness Brigade (SHIRBRIG). Канадский контингент входит в бригаду высокой готовности резервных сил Организации Объединенных Наций.
The Canadian representative is the only one adopting that kind of behaviour. Канадский представитель - единственный, кто прибегает к такому поведению.
The asset was Canadian physicist Dr. Franklin Hall, known for his work... Объектом был канадский физик доктор Франклин Холл, известный своей работой...
There are three main styles: atomic, Canadian and double Hamburg style. Есть три основных стиля: атомный, канадский и двойной гамбургский.
Because of its origins, Canadian English has features of both American and British English. Благодаря своему происхождению, канадский английский обладает чертами и американского, и британского английского.
The Canadian Foreign Minister stated that if the activity did not stop, then the Government of Canada would close down the Consulate. Канадский министр иностранных дел заявил, что если эта деятельность не прекратится, то правительство Канады закроет консульство.
Neither the North-west Territories Housing Corporation nor any other Canadian authority was named in the third suit. Ни Жилищная корпорация Северо-Западных территорий, ни любой другой канадский орган не упоминались в третьем иске.
In 1960, Parliament enacted the Canadian Bill of Rights. В 1960 году парламент принял Канадский билль о правах.
Similarly, soon to be opened is the Canadian Museum for Human Rights in Winnipeg, Manitoba. Также в скором времени должен открыться Канадский музей прав человека в Виннипеге, Манитоба.
Ted, even if she is married, it's a Canadian marriage. Тед, даже если она и замужем, это канадский брак.
What you need, my friend, is a Canadian Duff. Что тебе, нужно, дружище, это канадский Дафф.