Английский - русский
Перевод слова Canadian
Вариант перевода Канадский

Примеры в контексте "Canadian - Канадский"

Примеры: Canadian - Канадский
The Canadian Race Relations Foundation was created by the Government of Canada in 1996 to reaffirm the principles of justice and equality for all in Canada. Канадский фонд по вопросам расовых отношений был создан правительством Канады в 1996 году для подтверждения принципов справедливости и равенства для всех в Канаде.
The Canadian Space Weather Forecast Centre is a regional warning centre of the International Space Environment Service. Канадский центр прогнозирования космической погоды является региональным центром оповещения, входящим в Международную службу космической среды.
Most recently, in April this year, Canada announced $20 million in new funding over three years through the Canadian Red Cross, primarily for the distribution of bed nets to African households. Совсем недавно, в апреле этого года, Канада объявила о намерении предоставить через канадский Красный Крест в течение предстоящих трех лет еще 20 млн. долл. США на цели финансирования, прежде всего, мероприятий по распространению в домашних хозяйствах африканцев противомоскитных сеток для кроватей.
2.6 On 1 June 1998, the author was brought before a Canadian Court for an extradition hearing. 2.6 1 июня 1998 года автора доставили в канадский суд на слушание по делу о выдаче.
The Commission may refer complaints to the Canadian Human Rights Tribunal, an independent quasi-judicial tribunal, for adjudication. Комиссия может направлять жалобы для принятия по ним судебного решения в независимый квази-юридический трибунал, каковым является Канадский трибунал по правам человека.
Speaker: Holly Johnson, Canadian Centre for Justice Statistics, Statistics Canada and the University of Ottawa Докладчик: Холли Джонсон, Канадский центр статистики правосудия, Статистическое управление Канады и Оттавский университет
The Canadian from the Kabul base! Канадский участник с базы в Кабуле!
Sydney Chilton Mewburn, PC (December 4, 1863 - August 11, 1956) was a Canadian lawyer, soldier, and politician. Достопочтенный Си́дни Чи́лтон Мью́берн, PC (англ. Sydney Chilton Mewburn; 4 декабря 1863 года, Гамильтон - 11 августа 1956 года) - канадский юрист, военный деятель и политик.
6.7.5.12.1 Replace the reference for the Canadian and German standards, respectively, with the following: 6.7.5.12.1 Заменить ссылку на канадский и немецкий стандарты нижеследующим текстом:
The Canadian Judicial Council, which is responsible for federally appointed judges, consists of the chief justices of all of the federal courts and provincial/territorial superior courts. Канадский судейский совет, который отвечает за деятельность судей федерального подчинения, состоит из председателей всех федеральных судов и высших судов провинций/территорий.
Canadian federalism includes collaborative and complementary laws, policies and programs of federal, provincial and territorial (F-P/T) governments that protect the rights and freedoms of people in Canada. Канадский федерализм представляет собой систему взаимодействующих и взаимодополняющих законов, стратегий и программ федерального правительства и правительств провинций и территорий, обеспечивающих защиту прав и свобод жителей Канады.
There may be differences in the measures adopted by federal, provincial and territorial governments, but Canadian federalism fosters a multi-partner approach to the realization of rights, which reflects Canada's diversity and values. Принимаемые федеральным правительством меры могут отличаться от мер, принимаемых правительствами провинций и территорий, однако канадский федерализм способствует совершенствованию многостороннего подхода к реализации прав, отражающих разнообразие и ценности Канады.
It is not yet led to decisive weakening of an adversary that does not hesitate to use terror, as we were tragically reminded by this morning's attack on the Canadian contingent in Kandahar. Пока не удалось окончательно подорвать силы врага, который не колеблясь прибегает к актам террора, трагическим напоминанием о чем стало совершенное сегодня утром нападение на канадский контингент в Кандагаре.
The Canada Magazine Fund was created in 1999 as the key public policy instrument to support the Canadian magazine industry in a changing competitive environment. В 1999 году был учрежден Канадский фонд журналов в качестве основного инструмента государственной политики по оказанию помощи выпускающим журналы издательствам в условиях изменения конкурентной среды.
Also, in preparation for the Summit, a group of Canadian NGOs formed a coordinating committee made up of the Canadian Council for International Cooperation, the United Nations Association in Canada, the National Anti-Poverty Organization and the Canadian Council on Social Development. Кроме того, в процессе подготовки к данной встрече группа канадских НПО создала координационный комитет, в состав которого вошли Канадский совет по вопросам международного сотрудничества, Канадская ассоциация содействия Организации Объединенных Наций, Национальная организация по борьбе с нищетой и Канадский совет по вопросам социального развития.
A former Canadian Ambassador, the late Gerry Shannon, worked hard in the middle 1990s to develop a negotiating mandate for the FMCT, which until recent months enjoyed universal support in this forum. В середине 1990х годов бывший канадский посол покойный Джерри Шеннон усердно трудился над переговорным мандатом по ДЗПРМ, который до недавних месяцев пользовался на данном форуме универсальной поддержкой.
Ms. LEVASSEUR (Canada) said that the Canadian law on State immunity did indeed provide an exception in the case of business deals; it was well established in customary law and accepted by the majority of countries. Г-жа ЛЕВАССЕР (Канада) говорит, что канадский закон о государственном иммунитете действительно предусматривает исключение в случае коммерческих сделок; это установленный принцип обычного права, признаваемый в большинстве стран.
In March 2011, the 40th Canadian Parliament was dissolved, with all the bills which did not pass by that point (including bill C-32) automatically becoming dead. В марте 2011 года 40-й канадский парламент был распущен и все законопроекты, которые не прошли в этом парламенте (включая Билль C-32) автоматически становились нерабочими.
Until 1972, 81 members of the Canadian military (including those from Newfoundland) and 13 Canadians serving in British units had been awarded the Victoria Cross. До 1972 года 81 канадский военнослужащий (в том числе из Ньюфаундленда) и 13 канадцев, проходивших службу в британских подразделениях, были награждены крестом Виктории.
Five female witnesses described an attractive young man wearing a white tennis outfit with his left arm in a sling, speaking with a light accent, perhaps Canadian or British. Пятеро женщин описали похитителя как привлекательного мужчину в белом теннисном костюме с левой рукой на перевязи, с лёгким акцентом, похожим на канадский или британский.
In 1911, the Gallery moved to the Victoria Memorial Museum, now the home of the Canadian Museum of Nature. В 1911 г. галерея переехала в Мемориальный музей Виктории (сейчас Канадский музей природы).
The Canadian Shield is a physiographic division, consisting of five smaller physiographic provinces: the Laurentian Upland, Kazan Region, Davis, Hudson and James. Канадский щит - физико-географический район, имеет разделение на 5 меньших физико-географических провинций: Лаврентийская возвышенность, Казан, Дейвис, Гудзон и Джеймс.
In respect of the carriage of goods by sea, the Canadian Parliament had enacted new legislation which gave immediate effect to The Hague Rules and would enable Canada to implement the Hamburg Rules in due course. Что касается морской перевозки грузов, то канадский парламент принял новые законодательные акты, которые предусматривают незамедлительное вступление в силу Гаагских правил и позволят Канаде в надлежащее время применять Гамбургские правила.
This is why Switzerland supported the initiative taken by the Canadian Minister for Foreign Affairs, His Excellency Mr. Lloyd Axworthy, last October, with a view to the rapid conclusion of a convention banning anti-personnel landmines. Именно поэтому Швейцария поддержала инициативу, с которой выступил в октябре прошлого года канадский министр иностранных дел Его Превосходительство г-н Ллойд Эксуорси и которая имеет целью скорейшее заключение конвенции о запрещении противопехотных мин.
The Canadian National Committee for Humanitarian Law was established on 18 March 1998 following a recommendation of the 26th International Conference of the Red Cross and Red Crescent. Канадский Национальный комитет по гуманитарному праву был учрежден 18 марта 1998 года на основе рекомендации двадцать шестой Международной конференции Красного Креста и Красного Полумесяца.