| It forms part of the Canadian Arctic Archipelago. | Входит в Канадский Арктический архипелаг. |
| I can't find a Canadian server. | Никак не найду канадский сервер. |
| The Canadian colonel goes to the café. | Канадский полковник ходит в кафе. |
| There's a chic new Canadian restaurant. | Есть шикарный новый канадский ресторан. |
| This is a Canadian dessert, chocolate mousse. | Канадский десерт, шоколадный мусс. |
| It's a Canadian telephone pole. | Это канадский телефонный столб. |
| Canadian Wood Council, Canada | Канадский совет по древесине, Канада |
| That dry Canadian wit. | Этот сухой канадский остряк. |
| Canadian, I think, Major. | Думаю, канадский, майор. |
| Do your Canadian accent, dad. | Покажи канадский акцент, пап. |
| British, Australian, Canadian. | Британский, австралийский, канадский. |
| Where's Ray's Canadian passport? | Где же Канадский паспорт Рэя? |
| You enjoy Canadian bacon. | Ты любишь канадский бекон. |
| Canadian Business Hall of Fame. | Канадский зал славы бизнеса. |
| Bernard Lamarre, Canadian Consulate. | Бернар Ламер, канадский консультант |
| A Canadian passport's nice. | Канадский паспорт не плох. |
| Canadian papers aren't worth anything now! | Канадский паспорт ничего не стоит! |
| I'm the Canadian devil! | Я - Канадский Дьявол! |
| We're on the Canadian website. | Я зашел на канадский сайт. |
| First Canadian Tank destroyed. | Первый Канадский танковый уничтожен. |
| So, you're our Canadian pickpocket? | Так вы - канадский карманник? |
| Canadian International Institute of Applied Negotiation | Канадский международный институт прикладной дипломатии |
| Canadian Environmental Parks Act Assessment Act | Канадский закон об экологической экспертизе |
| CCSA Canadian Centre on Substance Abuse | ККСА Канадский Центр по проблемам злоупотребления наркотиками |
| Canadian Centre for Activity and Aging | Канадский центр по вопросам активного старения |