| The Canadian Race Relations Foundation is a national organization that is committed to building a national framework for the fight against racism and all forms of racial discrimination in Canadian society. | Канадский Фонд по вопросам расовых отношений является национальной организацией, занимающейся формированием национальной основы для противодействия расизму и всем формам расовой дискриминации в канадском обществе. |
| Patrick Jeffries, also a Canadian citizen, sentenced to death in 1983 in Washington State, was never informed about his right under the Vienna Convention to contact the Canadian consulate for assistance. | Другой канадский гражданин - Патрик Джеффри, приговоренный к смертной казни в 1983 году в штате Вашингтон, также не был проинформирован о его праве, вытекающем из Венской конвенции, связаться с канадским консульством в целях получения помощи. |
| In January 2006, the Canadian Accounting Standards Board approved a five-year strategic plan with respect to the future direction of Canadian Generally Accepted Accounting Principles. | В январе 2006 года Канадский совет по стандартам бухгалтерского учета одобрил пятилетний стратегический план будущего развития канадских общепризнанных принципов бухгалтерского учета. |
| Our Royal Canadian Air Force flew 10 per cent of the total strike sorties against Al-Qadhafi's forces and our Royal Canadian Navy helped enforce the maritime blockade. | Самолеты канадских военно-воздушных сил произвели 10 процентов всех вылетов для нанесения воздушных ударов по силам Каддафи, а канадский военно-морской флот содействовал обеспечению морской блокады. |
| Other partners included the Canadian Commission for UNESCO, the Alberta Human Rights and Citizenship Commission, the Canadian Race Relations Foundation and the Metropolis Project. | К числу других партнеров относятся Канадская комиссия содействия деятельности ЮНЕСКО, Комиссия по правам человека и гражданским отношениям провинции Альберта, Канадский фонд развития межрасовых отношений и проект "Метрополис". |
| A Canadian sprinter Ben Johnson defeated his archrival Carl Lewis in the 100-meter sprint to become the fastest man in history. | А Канадский спринтер Бен Джонсон победил своего старого соперника Карла Льюиса в спринте на 100м. и стал самым быстрым человеком в истории. |
| A Canadian animal-rights activist Joins us today with shocking allegations. | Канадский защитник прав животных выступит сегодня с шокирующим заявлением. |
| They're talking about how to get their American Union in, - it destroys Canadian, U.S. and Mexican sovereignty. | Они говорят о том как организовать свой Американский Союз, что должно уничтожить канадский, американский и мексиканский суверенитет. |
| Canadian money is also called the Looney. | Канадский доллар ещё называют "луни". |
| Their principal concern was that the Canadian Human Rights Act should apply to decisions made at the community level. | В основном они выступали за то, чтобы канадский Закон о правах человека действовал в отношении решений, принимаемых на общинном уровне. |
| We also recently established the Canadian Centre for Treaty Compliance, in conjunction with Carleton University in Ottawa. | Мы также недавно создали Канадский центр по вопросам соблюдения договоров, совместно с Карлтонским университетом в Оттаве. |
| Although a Canadian provider was eventually hired, project implementation was complicated and significantly delayed. | Хотя в конечном итоге был найден канадский поставщик, осуществление проекта стало сложным и значительно затянулось. |
| The Canadian Department of Foreign Affairs and International Trade was pleased to support the Forum in Ottawa on 28 and 29 September. | Канадский Департамент иностранных дел и международной торговли был рад поддержать проведение этого Форума в Оттаве 2829 сентября. |
| The present Canadian sphynx is expensive animal. | Настоящий канадский сфинкс - это дорогое животное. |
| We do variations the Canadian sphynx and Bambino - receiving sphynxes of the improved type with magnificent skeleton and ideal mentality. | Мы делаем вариации канадский сфинкс и Бамбино - получая сфинксов улучшенного типа с великолепным костяком и идеальной психикой. |
| The Reform Party was dissolved, and the Canadian Alliance created. | Реформистская партия была распущена, вместо неё создавался Канадский союз. |
| In 1947, the company presented its first Canadian play, Lister Sinclair's The Man in the Blue Moon. | В 1947 году компания представила свой первый канадский спектакль - The Man in the Blue Moon Листера Синклера. |
| The first scientist to extrapolate the current motions of the continents was Canadian geologist Paul F. Hoffman of Harvard University. | Первым учёным, экстраполировавшим текущие движения континентов, был канадский геолог Пол Ф. Хоффман из Гарвардского университета. |
| The Canadian film scholar Robin Wood suggests as a basic formula of all Horrornarrative: Normality is threatened by the monster. | Канадский ученый фильма Робин Вуд предлагает в качестве основной формулы все Horrornarrative: "нормальности угрожает чудовище". |
| Paul Nicklen (born July 21, 1968) is an acclaimed Canadian photographer, film-maker and marine biologist. | Пол Никлен (родился 21 июля 1968) - канадский фотограф, режиссер и морской биолог. |
| "David H. Levy | Canadian astronomer and science writer". | Дэвид Леви (David H. Levy) - канадский астроном и научный журналист. |
| The band was inducted into the Canadian Music Hall of Fame during the 2009 Juno Awards. | Группа была включена в Канадский зал музыкальной славы во время награждения на 2009 Juno Awards. |
| In 1920-1922 the Canadian artist Edwin Holgate studied with Milman. | В 1920-1922 годах учеником А. Мильмана был канадский художник Эдвин Холгейт. |
| Canadian folk rock is particularly, although not exclusively, associated with Celtic folk traditions. | Канадский фолк-рок не всегда, но в основном, связан с кельтской музыкальной традицией. |
| Canadian I Corps would be held in reserve ready to exploit the expected breakthrough. | 1-й канадский корпус был оставлен в резерве для развития успеха при прорыве. |