Английский - русский
Перевод слова Cambodia
Вариант перевода Камбоджу

Примеры в контексте "Cambodia - Камбоджу"

Примеры: Cambodia - Камбоджу
Thailand attaches great importance to developing good and friendly relations with neighbouring countries, including Cambodia. Таиланд придает большое значение установлению добрососедских и дружественных отношений с соседними странами, включая Камбоджу.
The Steering Committee invited 14 countries: States parties: Albania, Cambodia, Laos, Liberia, and Niger. Руководящий комитет пригласил 14 стран: государства-участники: Албанию, Камбоджу, Лаос, Либерию и Нигер.
CRC recommended including children's rights concerns in drafting legislation and encouraged Cambodia to continue to seek technical assistance. КПР рекомендовал включить вопросы прав детей в процесс разработки законодательства и призвал Камбоджу и далее обращаться с просьбами о предоставлении технической помощи.
I undertook my first mission to Cambodia from 16 to 26 June 2009. Свою первую поездку в Камбоджу я совершил 1626 июня 2009 года.
The Subcommittee will conduct its first visit to Cambodia in December 2009. Подкомитет планирует осуществить свою первую поездку в Камбоджу в декабре 2009 года.
He was released and temporarily allowed by the Vietnamese authorities to return to Cambodia where he expressed the desire to remain. Он был освобожден из-под стражи, и вьетнамские власти позволили ему временно вернуться в Камбоджу, где он пожелал остаться.
Information received from the United States Department of State reveals that during 1965-1975 more than 2.75 million tons of bombs were dropped on Cambodia. Информация, полученная от Государственного департамента Соединенных Штатов, показывает, что за период 1965-1975 годов на Камбоджу было сброшено более 2,75 млн. т бомб.
CRC urged Cambodia to adopt the Prakas implementing regulations related to the Policy of Alternative Care for Children and to allocate necessary resources. КПР настоятельно призвал Камбоджу принять подзаконные акты для осуществления нормативных положений, связанных с политикой в области альтернативного ухода за детьми, и выделить на эти цели необходимые ресурсы.
In 1177 and again in 1178, the Cham invaded Cambodia. В 1177 году, а затем в 1178 году чамы вторглись в Камбоджу.
He hoped to give priority to that vitally important issue during his fifth mission to Cambodia in January 1995. Специальный представитель надеется уделить этому чрезвычайно важному вопросу первоочередное внимание в ходе своей пятой миссии в Камбоджу в январе 1995 года.
The United Nations High Commissioner for Human Rights made his first official visit to Cambodia in July 1994, shortly after his appointment. Верховный комиссар Организации Объединенных Наций по правам человека нанесла свой первый официальный визит в Камбоджу в июле 1994 года, вскоре после своего назначения.
Mine awareness programmes were assisted in a dozen countries, including Angola, Cambodia, Nicaragua and Yugoslavia. В целом ряде стран, включая Анголу, Камбоджу, Никарагуа и Югославию, была оказана помощь в осуществлении программ по повышению уровня информированности о минной опасности.
He observed that allegations that UNHCR was involved in smuggling Montagnards into Cambodia were absurd, irresponsible and dangerous. Он отметил, что утверждения о том, что УВКБ причастно к незаконному провозу горцев в Камбоджу, являются абсурдными, безответственными и опасными.
Four others, also found guilty of illegally entering Cambodia, were allegedly complicit in the trafficking of the aforementioned individuals. Четверо других женщин из этой группы, которые также были признаны виновными в незаконном въезде в Камбоджу, предположительно были соучастницами контрабандной доставки вышеупомянутых лиц.
About 1,500 people from different ethnic minority groups in Viet Nam's central highlands have crossed into Cambodia since February 2001. За период с февраля 2001 года в Камбоджу прибыло порядка 1500 человек - представителей различных этнических групп меньшинств центральных горных районов Вьетнама.
OHCHR/Cambodia facilitated the Special Representative's fourth mission to Cambodia, which took place from 18 to 28 November 2001. Отделение УВКПЧ содействовало осуществлению четвертой миссии в Камбоджу Специального представителя, которая была осуществлена в период с 18 по 28 ноября 2001 года.
B. Sixteenth mission to Cambodia, 18-27 October 1999 В. Шестнадцатая миссия в Камбоджу, 18 - 27 октября 1999 года
The office provided briefings on the legal framework to members of bilateral and multilateral election specialists from States Members of the United Nations visiting Cambodia. Отделением были организованы брифинги по вопросам правовой основы для специалистов в области двусторонних и многосторонних выборов из государств - членов Организации Объединенных Наций, которые посещали Камбоджу.
you're vacationing in cambodia? Ты едешь в отпуск в Камбоджу?
Thai authorities identified Myanmar as the source country for methamphetamine and the Lao People's Democratic Republic and Cambodia as transit countries. Тайские власти определили Мьянму в качестве страны происхождения метамфетамина и Лаосскую Народно-Демократическую Республику и Камбоджу в качестве транзитных стран.
Ireland urged Cambodia to ensure respect for the right of peaceful assembly and reiterated the Special Rapporteur's call for legal clarification of the government ban. Ирландия призвала Камбоджу обеспечить соблюдение права на проведение мирных собраний и поддержала призыв Специального докладчика пояснить правовой аспект введенного государством запрета.
Since the 3MSP, the President of the 3MSP has visited Thailand, Viet Nam, Cambodia and Serbia for universalization purposes. После СГУ-З Председатель СГУ-З посетил в интересах универсализации Таиланд, Вьетнам, Камбоджу и Сербию.
Support was also provided in connection with preparation of civil society "shadow" reports (including in Cambodia, Serbia and Tajikistan), as well as for United Nations country team reports submitted to the Committee (concerning Afghanistan, Cambodia and Tajikistan). Также была оказана поддержка в связи с подготовкой представляемых Комитету неофициальных докладов организаций гражданского общества (включая Таджикистан, Сербию и Камбоджу), а также докладов страновых групп Организации Объединенных Наций (по Афганистану, Камбодже и Таджикистану).
The present report is based on the findings of the Special Representative on his second and third missions to Cambodia, as well as on his ongoing observation and on information provided by the Cambodia office of the Centre for Human Rights. Настоящий доклад основан на выводах, сделанных Специальным представителем в ходе его второй и третьей миссий в Камбоджу, а также на его текущих наблюдениях и на информации, представленной Камбоджийским отделением Центра по правам человека.
The Special Representative is planning to make his first visit to Cambodia in January 1994, in order to have consultations with representatives of the Government of Cambodia and representatives of non-governmental organizations and Cambodian human rights groups. Специальный представитель планирует нанести свой первый визит в Камбоджу в январе 1994 года для консультаций с представителями правительства Камбоджи, неправительственных организаций и камбоджийских правозащитных групп.