Английский - русский
Перевод слова Cambodia
Вариант перевода Камбоджу

Примеры в контексте "Cambodia - Камбоджу"

Примеры: Cambodia - Камбоджу
During his fourth visit to Cambodia, the Special Representative also sought follow-up information on particular cases in relation to the administration of justice. Во время четвертой поездки в Камбоджу Специальный представитель пытался также получить дополнительную информацию о конкретных случаях, связанных с отправлением правосудия.
Since February 2001, hundreds of people belonging to ethnic minorities from Viet Nam's central highlands have arrived in Cambodia seeking asylum. С февраля 2001 года сотни представителей этнических меньшинств из центральных районов нагорья Вьетнама прибыли в Камбоджу в поисках убежища.
During their respective mandates, Mr. Kirby undertook seven official missions to Cambodia and Mr. Hammarberg, 16. В рамках своих соответствующих мандатов г-н Кёрби предпринял семь официальных миссий в Камбоджу, а г-н Хаммарберг - 16.
The Government and other partners were informed that this was the last official mission of the Special Representative to Cambodia. Правительство и другие партнеры были проинформированы о том, что это была последняя официальная миссия Специального представителя в Камбоджу.
The Special Representative raised this issue with the Minister of Justice during his October mission to Cambodia. Специальный представитель поставил этот вопрос перед министром юстиции в ходе своей октябрьской поездки в Камбоджу.
Since my visit in October 1998, the camps have closed and all refugee groups have been voluntarily repatriated to Cambodia. Мой визит состоялся в октябре 1998 года; эти лагеря теперь закрыты, а все беженцы добровольно вернулись в Камбоджу.
The group will undertake a mission to Cambodia in September 1998. Эта группа посетит с миссией Камбоджу в сентябре 1998 года.
There were also deployments to Thailand, Cambodia and Turkmenistan in 1997. В 1997 году миссии также направлялись в Таиланд, Камбоджу и Туркменистан.
She proposed reassigning two IPO posts from Viet Nam and Nicaragua to Cambodia and Peru. Она предложила перевести две должности МСП из Вьетнама и Никарагуа в Камбоджу и Перу.
Among the victims was Om Radsady, a senior adviser to the United National Front for an Independent, Neutral, Peaceful and Cooperative Cambodia. Среди жертв оказался Ом Радсади, старший советник Объединенного национального фронта за независимую, нейтральную, мирную и сотрудничающую Камбоджу.
It covers Cambodia, the Lao People's Democratic Republic, Thailand, Vietnam, and the Yunnan Province in China. Он охватывает Камбоджу, Лаосскую Народно-Демократическую Республику, Таиланд, Вьетнам и провинцию Юннань в Китае.
Others - including Bhutan, Timor-Leste, Cambodia, and Mongolia - need special attention to make progress towards the targets. Другие же - включая Бутан, Тимор-Лешти, Камбоджу и Монголию - нуждаются в особом внимании для обеспечения прогресса в достижении целей.
China is an important donor and, at the same time, investor in several least developed countries, including Cambodia and the Sudan. Крупным донором и одновременно инвестором в ряде наименее развитых стран, включая Камбоджу и Судан, является Китай.
At its forty-seventh executive session on 30 June 2009, the Trade and Development Board welcomed Cambodia and Kyrgyzstan to its membership. На своей сорок седьмой исполнительной сессии 30 июня 2009 года Совет по торговле и развитию принял Камбоджу и Кыргызстан в ряды своих членов.
Foreigners can travel in and out of Cambodia but shall respect the Law on Immigration. Иностранные граждане могут въезжать в Камбоджу и выезжать из нее исключительно в соответствии с Законом "Об иммиграции".
Malaysia thanked Cambodia for its update on the latest human rights developments in the country. Малайзия поблагодарила Камбоджу за обновленную информацию о последних событиях в области прав человека в стране.
As stated above, Cambodian authorities have always dispatched Vietnamese Montagnards who have immigrated to Cambodia to UNHCR. Как отмечалось выше, камбоджийские власти всегда передавали иммигрировавших в Камбоджу вьетнамцев из горных районов УВКБ.
The Office provided support to the SPT during its mission to Cambodia in December 2009. Управление оказывало содействие Подкомитету по предотвращению пыток во время его поездки в Камбоджу в декабре 2009 года.
Since its previous report, the Subcommittee had visited four countries: Cambodia, Lebanon, Bolivia and Paraguay. С момента издания последнего доклада члены Подкомитета посетили четыре страны - Камбоджу, Ливан, Боливию и Парагвай.
It encouraged Cambodia to continue its programme of judicial reforms to fight impunity and provide for a just and effective judiciary. Оно призвало Камбоджу придерживаться программы судебной реформы для борьбы с безнаказанностью и обеспечения справедливой и эффективной судебной власти.
Most recently, the Deputy High Commissioner had conducted missions to Mexico, Somalia, Cambodia and Thailand. Совсем недавно заместитель Верховного комиссара осуществил миссии в Мексику, Сомали, Камбоджу и Таиланд.
The Office facilitated the third and fourth missions to Cambodia of the Special Representative in May and December 2007. Отделение оказывало содействие в проведении третьей и четвертой миссий в Камбоджу Специального представителя в мае и декабре 2007 года.
Yash Ghai undertook his first mission to Cambodia as Special Representative from 28 November to 5 December 2005. Яш Гхаи впервые посетил Камбоджу в качестве Специального представителя в период с 28 ноября по 5 декабря 2005 года.
The evaluation included field visits to Cambodia, China, Sudan, Yemen and the Russian Federation. В ходе оценки были совершены поездки в Камбоджу, Китай, Судан, Йемен и Российскую Федерацию.
On 13 October 2008, the Deputy Prime Minister and Minister for Foreign Affairs of Thailand paid an official visit to Cambodia. 13 октября 2008 года заместитель премьер-министра и министр иностранных дел Таиланда посетил с официальным визитом Камбоджу.