Uncle Cam, as her future prom date, will you please talk to her? |
Дядя Кэм, как ее будущий спутник на выпускной, поговори с ней! |
And then, Cam, you're the father, right? |
А ты, Кэм, будешь отцом, так? |
Don't worry, I'll be back here for you, okay, Cam? |
Не переживай, я вернусь за тобой, ладно, Кэм? |
Cam, is it "surgeon" or "sturgeon"? |
Кэм, "уполномоченный" или "сточный"? |
Cam, do you remember why I didn't want you to swap out the handles on Lily's dresser? |
Кэм, ты помнишь, почему я был против замены ручек на комоде Лили? |
So I'll go to city hall on Monday and see what I can do, but... you did it, Cam! |
В понедельник я пойду в мэрию, и посмотрим, что я смогу сделать, но... ты сделал это, Кэм! |
You know that that's what Mitch and Cam wore last year, right? |
Ты ведь помнишь, что это то, что Кэм и Митч надевали в прошлом году, да? |
Booth, do you think I'm being small-minded about Cam getting the award and not me? |
Бут, ты думаешь, что я эгоистична, в том, что Кэм получает награду, а не я? |
And that's what I was saying to Cam, I was like, |
Как и все мы? - Это я и сказала Кэм, что-то вроде: |
HE SAID, "CAM'S A GREAT GUY, BUT I HOPE YOU NEVER HAVE TO BREAK UP WITH HIM." |
Он сказал: "Кэм отличный парень, но надеюсь, тебе никогда не придётся с ним порвать". |
So, Wendell should be the first to know, but you should be the second and since I told Cam, |
Вобщем, Вэндел должен был узнать первым, но ты будешь вторым и я уже сказала Кэм, |
Nathan was another troubled, vulnerable young boy who came to you, about the same age as Cam when he started seeing you, wasn't he? |
Нейтан был ещё одним проблемным, ранимым мальчишкой, который попал к вам примерно в том же возрасте, в каком был Кэм, когда начал посещать вас, не так ли? |
And then tonight, right before the concert... you say, "Cam, I love you, but I really want to go." |
А потом, прямо перед концертом, скажи: "Кэм, я люблю тебя, но очень хочу пойти." |
Booth just told me Brennan thinks Hank was murdered, so he helped her steal the body so Cam could take it back to the Jeffersonian to have a look. |
Бут только что сказал мне, что Бреннан думает, что Хэнк был убит так что он помог ей украсть тело, чтобы Кэм смогла его отвезти в Джефферсон чтобы осмотреть |
Cam, however, was hoping for an update on your reconstruction, but judging by what I see, I'll just tell her that you'll be done approximately by the time I start walking again. |
Кэм надеялась, что у тебя появились сдвиги в реконструкции, но, судя по тому, что я вижу, я ей передам, что ты закончишь к тому времени, когда я встану на ноги. |
In fact, Cam, what are - what are we doing in the living room, here? |
Кстати, Кэм, что мы что мы делаем здесь, в гостиной? |
Okay, well, but you were 15 years off, and Cam was 25 years off, right? |
Ну, знаешь, ты была в 15 годах от этого результата, А Кэм - в 25, да? |
cam, say something. |
Кэм, скажи что-нибудь. |
he drowned, cam! |
Он утонул, Кэм! |
cam, I can walk. I can walk. |
Кэм, я могу идти. |
[sighs] you did panic, cam. |
Ты действительно запаниковал, Кэм. |
They're not working for you, cam. |
Они тебе не идут Кэм. |
You're a man, too, cam. |
Ты тоже мужчина, Кэм. |
This thing is not safe, cam. |
Здесь не безопасно, Кэм. |
Nice meeting you, cam. |
Приятно познакомиться, Кэм. |