Примеры в контексте "Cam - Кэм"

Примеры: Cam - Кэм
I turned things around, but Cam just... Я изменила свою жизнь, а Кэм... он не смог.
Cam, please try the tartare, because whatever you order, I want a taste. Кэм, попробуй тартар пожалуйста, потому что не смотря на то что ты заказал, я хочу это попробовать.
Cam. Cam. I got, like, 50 cents to my name. Кэм, Кэм, у меня с собой около 50 центов.
Well, I'm looking for the fake Cam. Ну, я ищу того, кто действует от имени Кэм.
Lucky for us, "Cam" scheduled his every waking moment. К счастью для нас, Кэм расписывал свои планы на каждую секунду своей жизни.
Cam, I've been here for eight years with you, by your side. Кэм, я был с тобой восемь лет.
That dreadful Cam Winston is having a competing party! Этот подлец Кэм Уинстон устраивает параллельную вечеринку!
Green is the bone stuff, and red is the range of travel, which came from Cam's ATP test. Зеленая - кости, и красная - направление движения, которое мы вычислили из теста АТФ Кэм.
And Cam, I will pick you up at your place, say,7:00. И Кэм, я заеду за тобой, скажем, в 7.
Cam, look, I know you're upset, but please just try and let it go tonight. Кэм, слушай, я знаю ты расстроен но постарайся отпустить это на сегодня.
Cam, y-you got her a car? Кэм, ты купил ей машину?
Cam, where are the shuttles that brought everyone up from the parking lot? Кэм, где автобусы, которые привезли всех с парковки?
If we don't go out now, this is not about Cam and Jay making us old, it means we are old. Если не пойдем тусоваться сейчас, то все равно, что Кэм и Джей посчитают нас старыми.
Did Cam tell you where he was headed? Кэм не говорил, куда он направится?
Okay, well, if Jimmy was telling the truth, then Cam didn't have any reason to be afraid of him. Хорошо, если Джимми сказал правду, тогда у Кэм нет никаких причин бояться его.
All right, you know what, Cam? Ладно, знаешь что, Кэм?
No, no, Cam didn't do this. Нет, нет, Кэм не делал этого.
I'm sorry, Cam, but I believe the issue is closed. Сожалею, Кэм, но вопрос решён.
Face it, Fras, Cam's got you on this one. Признай, Фрейз, тут Кэм тебя сделал.
Cam, I need to tell you something. Кэм, можно тебе сказать кое-что?
Well, Cam, it's just can be a little, you know, overenthusiastic. Ну ладно, Кэм, просто иногда ты бываешь немного... чересчур увлеченным.
Cam, how do you know that? Кэм, откуда ты это знаешь?
All right, I'll get an FBI team out here and I'll call Cam. Хорошо, я вызову себя команду ФБР и позвоню Кэм.
Cam, Cam, the elevator man! Кэм, Кэм, парень из лифта!
Cam has me running all kinds of errands for the play. Кэм надавал мне кучу заданий, касающихся его спектакля.