Is this the only reason you are calling, Jan? |
Ты звонишь только из-за него, Джен? |
So you're calling about that? |
О, так вот из-за чего ты звонишь? |
You are calling Lydia from my apartment? |
Ты звонишь своей Лидии из моего дома? |
You keep calling and calling until somebody picks up. |
Звонишь и звонишь, пока не возьмут трубку. |
Leon, you better not be calling me from where I think you're calling. |
Лион, пеняй на себя, если звонишь оттуда, откуда я думаю. |
Who do you think you're calling kid? |
Кому это ты звонишь, подлец? |
Digger, why are you calling me now? |
Диггер, зачем ты мне сейчас звонишь? |
You're not calling to cancel, are you? |
Ты звонишь, не для того, чтобы все отменить, не так ли? |
Why are you calling me from a hospital, Conor? |
Почему ты звонишь мне из больницы, Конор? |
Harvey, why exactly are you calling me? |
Харви, зачем именно ты мне звонишь? |
Are you calling him just to keep him away from Riley? |
Ты ему звонишь, чтобы отвлечь его от Рейли? |
No, why are you calling here? |
Нет. Почему ты звонишь сюда? |
You're calling about Olivia Dunham? |
Ты звонишь по поводу Оливии Данем? |
Why are you really not calling Josh back? |
Почему ты на самом деле не звонишь Джошу? |
Henry, why the hell are you calling me? |
Генри, какого лешего ты мне звонишь? |
Why are you calling from the couch? |
А чего ты звонишь с дивана? |
But I see you calling I be makin' it quick |
Но я вижу, что ты звонишь, я делаю это быстро |
I'm talking about calling me and hanging up like a teenage boy. |
О том, что ты звонишь мне и вешаешь трубку, как подросток. |
Why are you calling from Nagima's mobile? |
Почему ты звонишь с мобильного Наджимы? |
You're constantly calling me and now you're telling me that it's over. |
Ты постоянно звонишь мне. А теперь говоришь, что всё кончено. |
Is that the reason you're calling? |
Тогда, почему ты мне звонишь? |
And why are you calling me right now? |
И зачем ты мне звонишь так поздно? |
Can anyone see you calling me right now? |
Никто не видел, что ты мне звонишь? |
You're calling me at home. |
ы же мне домой сейчас звонишь. |
You calling to apologize about the empty flash drive? |
Ты звонишь что бы извениться за пустую флешку? |