I sincerely hope you're calling from somewhere far, far away. |
Я искренне надеюсь, что ты звонишь откуда-то Далеко, далеко отсюда. |
Well, you're either really drunk or calling to tell me that you found a new girlfriend. |
Или ты очень пьян, или звонишь, чтобы сказать мне, что нашёл новую подружку. |
If you're calling me to apologize... |
Если ты звонишь, чтобы извиниться... |
I know why you're calling, and it's not a good time. |
Я знаю, зачем ты звонишь, но сейчас не время. |
I was afraid you were calling to ask me for a divorce. |
Я боялся, что ты звонишь чтобы потребовать развода. |
If you're calling to see the fat bomb, first, that's not the name. |
Если ты звонишь, чтобы увидеть жировую бомбу, во-первых, это не её название. |
Well, you're calling from his phone. |
Ну, ты звонишь с его номера. |
You keep calling me, asking me to pitch in. |
Ты мне всё время звонишь, просишь быть активнее. |
And I thought you might actually be calling dixon. |
И я подумала, что ты звонишь Диксону. |
It's so weird that you're calling me. |
Как странно, что ты звонишь. |
What is the point of calling me everyday? |
Что у тебя за проблема, звонишь мне каждый день? |
Well, I know it's not you calling from a mall. |
Ну, я же знаю, что это не ты мне звонишь из торгового центра. |
Tell us why you're calling. |
Скажи нам, зачем ты звонишь. |
It doesn't sound like you're calling from your phone. |
Это не похоже, что ты звонишь со своего телефона. |
Maybe you're calling me right now. I don't know. |
Может ты, прямо сейчас мне звонишь. |
Please tell me you're calling me because you've been kidnapped. |
Пожалуйста, скажи мне, что звонишь, потому что тебя похитили. |
You calling me with ten months to go. |
Ты звонишь мне за 10 месяцев до откидки |
You're calling people who are on the subway. |
Ты звонишь тем. кто в метро |
Then why are you calling me? |
Так что же ты мне звонишь? |
Why were you calling her, Eric? |
Зачем ты звонишь ей, Эрик? |
What the hell are you doing calling this number? |
Какого черта ты звонишь на этот номер? |
Mike, why exactly are you calling me? |
Майк, по какой именно причине ты мне звонишь? |
Why are you calling me often? |
Зачем ты все время мне звонишь? |
You just calling to bust some balls or what? |
Ты звонишь просто потрепаться или как? |
What the hell are you doing calling me? |
Какого черта ты мне вообще звонишь? |