| I sincerely hope you're calling from somewhere far, far away. | Я искренне надеюсь, что ты звонишь откуда-то Далеко, далеко отсюда. |
| Well, you're either really drunk or calling to tell me that you found a new girlfriend. | Или ты очень пьян, или звонишь, чтобы сказать мне, что нашёл новую подружку. |
| If you're calling me to apologize... | Если ты звонишь, чтобы извиниться... |
| I know why you're calling, and it's not a good time. | Я знаю, зачем ты звонишь, но сейчас не время. |
| I was afraid you were calling to ask me for a divorce. | Я боялся, что ты звонишь чтобы потребовать развода. |
| If you're calling to see the fat bomb, first, that's not the name. | Если ты звонишь, чтобы увидеть жировую бомбу, во-первых, это не её название. |
| Well, you're calling from his phone. | Ну, ты звонишь с его номера. |
| You keep calling me, asking me to pitch in. | Ты мне всё время звонишь, просишь быть активнее. |
| And I thought you might actually be calling dixon. | И я подумала, что ты звонишь Диксону. |
| It's so weird that you're calling me. | Как странно, что ты звонишь. |
| What is the point of calling me everyday? | Что у тебя за проблема, звонишь мне каждый день? |
| Well, I know it's not you calling from a mall. | Ну, я же знаю, что это не ты мне звонишь из торгового центра. |
| Tell us why you're calling. | Скажи нам, зачем ты звонишь. |
| It doesn't sound like you're calling from your phone. | Это не похоже, что ты звонишь со своего телефона. |
| Maybe you're calling me right now. I don't know. | Может ты, прямо сейчас мне звонишь. |
| Please tell me you're calling me because you've been kidnapped. | Пожалуйста, скажи мне, что звонишь, потому что тебя похитили. |
| You calling me with ten months to go. | Ты звонишь мне за 10 месяцев до откидки |
| You're calling people who are on the subway. | Ты звонишь тем. кто в метро |
| Then why are you calling me? | Так что же ты мне звонишь? |
| Why were you calling her, Eric? | Зачем ты звонишь ей, Эрик? |
| What the hell are you doing calling this number? | Какого черта ты звонишь на этот номер? |
| Mike, why exactly are you calling me? | Майк, по какой именно причине ты мне звонишь? |
| Why are you calling me often? | Зачем ты все время мне звонишь? |
| You just calling to bust some balls or what? | Ты звонишь просто потрепаться или как? |
| What the hell are you doing calling me? | Какого черта ты мне вообще звонишь? |