Английский - русский
Перевод слова Calendar
Вариант перевода Расписание

Примеры в контексте "Calendar - Расписание"

Примеры: Calendar - Расписание
In introducing the provisional calendar, the representative of the Secretariat referred to a number of amendments to the calendar. Представляя предварительное расписание, представитель Секретариата упомянул о ряде изменений в нем.
In introducing the provisional calendar, the Secretary of the Committee referred to a number of amendments to the calendar. Вынося на рассмотрение предварительное расписание, секретарь Комитета отметил некоторые изменения в расписании.
The Secretariat has reviewed the process of preparing the biennial calendar of conferences and meetings, which incorporates the provisional biennial calendar of meetings in the economic, social and related fields. Секретариат провел анализ процесса подготовки двухгодичных расписаний конференций и совещаний, к которым относится предварительное расписание совещаний в экономической, социальной и смежных областях.
The secretariat noted that the calendar was regularly updated and that the proposed amendment would be reflected in a subsequent version of the calendar to be issued early in 2014. Секретариат пояснил, что расписание совещаний регулярно обновляется и что предложенная поправка найдет отражение в расписании, которое выйдет в начале 2014 года.
The Committee decided, as a convenience to calendar users, to add the meetings of the treaty bodies negotiated under United Nations auspices to the calendar of conferences and meetings. Для удобства пользователей расписанием Комитет постановил включить в расписание конференций и совещаний заседания договорных органов, созданных в результате переговоров под эгидой Организации Объединенных Наций.
Subject to the aforementioned condition, the agreed provisional calendar of sessions for 2003 is reproduced in annex 2 to the report. При условии соблюдения вышеупомянутого требования согласованное предварительное расписание сессии на 2003 год приводится в приложении 2 к докладу.
The calendar would include links providing easy access to the complete calendars of activities under the three Conventions. Расписание должно быть снабжено ссылками, обеспечивающими легкий доступ к полным расписаниям деятельности в рамках трех конвенций.
The calendar of conferences and meetings approved by the General Assembly is the most important and authoritative tool for the management of meetings. Самым важным и весомым инструментом управления проведения заседаний является расписание конференций и совещаний, утверждаемое Генеральной Ассамблеей.
A full calendar of IUFRO meetings is available on their homepage at: . Полное расписание совещаний МСЛНИО имеется на домашней странице Союза по адресу: .
The document also contains the proposed calendar of meetings for 2002. В нем также приводится предлагаемое расписание совещаний на 2002 год.
Likewise, the calendar of meetings will be prepared with a view to not holding simultaneous meetings of subsidiary bodies. Аналогичным образом расписание заседаний будет готовиться таким образом, чтобы не проводить одновременно заседания вспомогательных органов.
A calendar of activities for 2001 is being drawn up in collaboration with all project partners. Во взаимодействии со всеми партнерами по проекту разрабатывается расписание мероприятий на 2001 год.
A calendar of meetings of the Working Party will be drafted during the course of the eleventh session. Расписание совещаний Рабочей группы будет составлено в ходе одиннадцатой сессии.
The calendar was approved on 19 April by the Trade and Development Board at its forty-first executive session. Настоящее расписание было одобрено Советом по торговле и развитию 19 апреля на его сорок первой исполнительной сессии.
This is intended to help maintain a balanced calendar of meetings and conferences serviced by the Conference Services Division in Geneva. Это призвано помочь сохранить сбалансированное расписание заседаний и конференций, обслуживаемых Отделом конференционного обслуживания в Женеве.
Since the session had already been programmed in the calendar of conferences and meetings for 2008, no additional resources would be required. Дополнительных ресурсов не потребуется, поскольку эта сессия уже включена в расписание конференций и заседаний на 2008 год.
The report included a revised calendar of conferences and meetings for 1999, which the Committee on Conferences recommended to the General Assembly for adoption. В нем содержится пересмотренное расписание конференций и совещаний на 1999 год, которое Комитет по конференциям рекомендует принять Генеральной Ассамблее.
The participants also recommended the payment of back salaries, pensions and scholarships and the revision of the 1996-1997 school calendar. Кроме того, участники рекомендовали погасить задолженность по заработной плате, пенсиям и стипендиям и пересмотреть учебное расписание на 1996/97 год.
A calendar of mobilizing events will be scheduled for the International Year. Для проведения Международного года будет составлено расписание мобилизационных мероприятий.
Each of the Trial Chambers is now capable of planning its own calendar independently of the other. Каждая из судебных камер теперь может планировать расписание своей собственной работы независимо от других камер.
The military agenda must not dictate the calendar of inspections. Военные устремления не должны определять расписание инспекций.
The calendar of such events should be considered when planning workshops and meetings to prevent them coinciding. При планировании семинаров и рабочих совещаний следует учитывать расписание таких совещаний, с тем чтобы избежать накладок.
A calendar for subregional consultative meetings has been approved by the African Ministerial Conference on the Environment, and consultations began in February 2010. Конференция министров африканских стран по проблемам окружающей среды утвердила расписание субрегиональных консультативных совещаний, которые начались в феврале 2010 года.
There was no change to the calendar for 2004. В расписание совещаний не было внесено никаких изменений.
The provisional calendar for 2005 is contained in annex 7 of the report of the seventeenth meeting of the CDM Executive Board. Предварительное расписание совещаний на 2005 год содержится в приложении 7 к докладу о работе семнадцатого совещания Исполнительного совета МЧР.