Английский - русский
Перевод слова Calendar
Вариант перевода Расписание

Примеры в контексте "Calendar - Расписание"

Примеры: Calendar - Расписание
If you need to talk to me, you call my office, and we'll get you put on my calendar. Если тебе нужно поговорить со мной, позвони в офис, и тебя внесут в мое расписание.
The Coordinator for the International Year included many projects of this kind in the calendar of events; it would be desirable to continue to publicize indigenous events during the Decade. Координатор Международного года включил многие проекты такого характера в расписание мероприятий; желательно было бы по-прежнему публиковать информацию о мероприятиях, проводимых коренными народами в течение Десятилетия.
The current reduced level of resources, however, was sufficient to cover only the meetings included in the calendar of conferences and meetings as adopted by the General Assembly in 1995. Однако нынешнего сокращенного объема ресурсов хватит лишь для проведения заседаний, включенных в утвержденное Генеральной Ассамблеей в 1995 году расписание конференций и совещаний.
It is anticipated that the Preparatory Committee would need to hold 24 meetings during 1995 and these would have to be added to the calendar of conferences and meetings. Предполагается, что Подготовительный комитет должен будет провести 24 заседания в 1995 году, которые будут дополнительно включены в расписание проведения конференций и заседаний.
However, an offsetting factor, making it more difficult to provide all services requested, has been an increase in the number of unforeseen or ad hoc requests for meetings not included in the calendar. Вместе с тем существует неблагоприятный фактор, затрудняющий предоставление всех запрошенных услуг, который заключается в увеличении числа незапланированных и специальных просьб о проведении заседаний, не включенных в расписание.
The calendar of conferences and meetings should reflect the priorities and activities of the Organization and should be adjusted only with the authorization of the Committee on Conferences. Расписание конференций и совещаний должно строиться с учетом приоритетов и мероприятий Организации и должно корректироваться лишь с санкции Комитета по конференциям.
The Meeting expressed the hope that in scheduling an eventual third UNISPACE conference, due consideration would be given to the calendar of major activities planned by organizations in the United Nations system. Совещание выразило надежду, что при определении сроков возможного проведения третьей ЮНИСПЕЙС будет должным образом учтено расписание крупных мероприятий, подготовку которых планируют другие организации системы Организации Объединенных Наций.
The regional seminar planned by the Special Committee on decolonization had not yet been included in the calendar because its venue and date had not yet been decided. В то же время оратор говорит, что региональный семинар Специального комитета 24 пока не включен в расписание, поскольку еще не принято решение о месте и сроках его проведения.
It would thus have to organize its work and calendar of meetings so that it can prepare and submit a report in due time, and no later than Monday, 16 September 1996, the date when the fiftieth session will come to a close. Поэтому она должна будет организовать свою работу и расписание встреч таким образом, чтобы подготовить и представить доклад в должное время и не позднее понедельника 16 сентября 1996 года, когда закроется пятидесятая сессия.
Under the circumstances, it was not possible at this stage to modify the calendar of conferences in order to accommodate the additional meetings of CEDAW in 1997. В этих обстоятельствах на данном этапе не представляется возможным внести изменения в расписание конференций, с тем чтобы обеспечить возможность для проведения дополнительных заседаний КЛДОЖ в 1997 году.
It is based on the assumption that the annual calendar of meetings of Convention bodies will include two sessional periods of two weeks each, and uses standard cost figures employed by UNOG for conference services. Она основывается на допущении о том, что ежегодное расписание совещаний органов Конвенции будет включать два сессионных периода продолжительностью две недели каждый, и при этом применяются стандартные показатели расходов, используемые ЮНОГ для конференционного обслуживания.
The Committee considered the calendar of meetings in the above documents and incorporated the following changes: Комитет рассмотрел расписание сессий, содержащееся в упомянутых выше документах, и внес в него следующие изменения:
From the meetings programme, Conference Services can determine whether it would be possible to accommodate the requests from established capacity that is otherwise not used by calendar bodies. Исходя из программы заседаний службы конференционного обеспечения могут определить, будет ли возможность удовлетворить просьбы за счет штатных ресурсов, которые не используются органами, включенными в расписание конференций.
An indicative calendar for 1996, and a tentative schedule of meetings for 1997, will be annexed for planning purposes. Для целей планирования к этому документу будет приложено ориентировочное расписание совещаний на 1996 год и предварительное расписание совещаний на 1997 год.
United Nations Communications Group members agreed to promote the Fifteenth International AIDS Conference in Bangkok and other Initiative activities; (b) The United Nations Communications Group calendar of media events. Члены ГООНК согласились предпринять усилия по пропаганде пятнадцатой Международной конференции по СПИДу в Бангкоке и других мероприятий Инициативы; Ь) ведущееся Группой Организации Объединенных Наций по вопросам коммуникации расписание мероприятий с участием средств массовой информации.
Decides that the calendar of meetings of the Convention bodies for the years 2000-2001 shall be as follows: постановляет принять следующее расписание совещаний органов Конвенции на 2000-2001 годы:
This web site, maintained in English, French and Spanish, provides extensive information regarding WIPO programs in the areas concerned, background papers on substantive issues, and a comprehensive calendar for meetings. На этом веб-сайте, который ведется на английском, французском и испанском языках, содержатся обширная информация о программах ВОИС в соответствующих областях, справочные документы по вопросам существа и общее расписание совещаний.
The present document contains the calendar of meetings for 1998 as approved by the sixteenth executive session of the Trade and Development Board on 16 February 1998. В настоящем документе содержится расписание совещаний на 1998 год, одобренное Советом по торговле и развитию на его шестнадцатой исполнительной сессии 16 февраля 1998 года.
Additionally, given the calendar of meetings, the General Assembly may take decisions on modifications to the subprogramme structure in the programme budget prior to the adoption of revisions to the medium-term plan; this is consistent with regulation 6.2. Помимо этого расписание заседаний делает возможным принятие Генеральной Ассамблеей решений об изменениях в подпрограммной структуре бюджета по программам до утверждения изменений к среднесрочному плану; это согласуется с положением 6.2.
(b) Authorize the Committee to make adjustments to the calendar of conferences and meetings for 2000-2001 that might become necessary as a result of actions and decisions taken by the Assembly at its fifty-fourth session. Ь) уполномочить Комитет внести в расписание конференций и совещаний на 2000-2001 годы такие корректировки, какие могут оказаться необходимыми как следствие мер и решений, принятых Генеральной Ассамблеей на ее пятьдесят четвертой сессии.
Updates, such as statements of the Secretary-General, summaries of meetings, calendar of events and links to database Обновленные данные, как-то: заявления Генерального секретаря, резюме заседаний, расписание мероприятий и связи с базой данных
Based on the availability of commercial conference facilities in Bonn and United Nations conference services, the secretariat has elaborated a tentative calendar of sessions for 1998-1999. Исходя из наличия в Бонне арендуемых на коммерческой основе помещений для проведения совещаний и возможностей Организации Объединенных Наций по обслуживанию конференций, секретариат разработал предварительное расписание совещаний на 1998-1999 годы.
2.84 The main objective of this subprogramme is the provision of high-quality interpretation and documentation services to meetings included in the calendar of conferences and meetings. 2.84 Главной целью данной подпрограммы является обеспечение высококачественного обслуживания устным переводом и документационного обслуживания заседаний, включенных в расписание, конференций и заседаний.
This schedule, which is incorporated in the calendar of conferences, was confirmed by the Committee at its tenth session. 1 Этот график, включенный в расписание конференций, был утвержден Комитетом на его десятой сессии 1/.
Background: At its ninth plenary meeting, on 25 November 2000, the sixth session of the Conference of the Parties adopted the calendar of meetings for the period 2001-2004. Справочная информация: На своем 9-м пленарном заседании 25 ноября 2000 года шестая сессия Конференции Сторон приняла расписание совещаний на период 20012004 годов.