The Deputy Minister assured her that he would raise the issue upon his return to Cairo. |
Заместитель министра заверил ее, что по возвращении в Каир он поставит этот вопрос. |
King Tut Hostel is a newly built hostel and located in the heart of down town Cairo, Egypt. |
Кинг Тут Пансион является недавно построенный пансионе, и расположен в центре города вниз Каир, Египет. |
He later guides German spies across the desert to Cairo. |
Позже он направляет немецких шпионов через пустыню в Каир. |
He attended Oxford University, and he was a scholar and jurist at Al-Azhar, Cairo. |
Он учился в Оксфордском Университете и был научным сотрудником и юристом в Аль-Азхаре, Каир. |
She returned to Cairo where she died on October 17, 1941. |
Она вернулась в Каир, где и скончалась 17 октября 1941 года. |
Ottoman sultan Selim I captured Cairo on January 20, the center of power transferred then to Constantinople. |
Османский султан Селим I 20 января захватил Каир, центром власти стал Стамбул. |
Amalric then marched to Cairo, where Shawar offered Amalric two million pieces of gold. |
Амори двинулся на Каир, где Шавар предлагал ему два миллиона золотых монет. |
With his rugby career over, Stout moved to Cairo where he became a stockbroker. |
После завершения карьеры в регби, Стаут переехал в Каир и стал биржевым маклером. |
All three settlements were later incorporated into the city of al-Qahira (Cairo), founded by the Fatimids in 969 CE. |
Все три населённых пункта были позднее включены в город Аль-Кахира (Каир), основанный Фатимидами в 969 году. |
Savimbi moved to Cairo, Egypt, where he lived for a year. |
Савимби переехал в Каир, где жил в течение года. |
Following the wedding they lived in an estate owned by the Princess in Maadi, Cairo. |
После свадьбы они жили в поместье, принадлежащем принцессе, в Маади, Каир. |
In October 1941, Powell was posted to Cairo and transferred back to the Royal Warwickshire Regiment. |
В октябре 1941 года, Пауэлл был отправлен в Каир, а затем направлен обратно в Королевский Уорикширский полк. |
Brand was taken to Cairo, where he was questioned by the British for weeks. |
Бранд был доставлен в Каир, где в течение нескольких недель его допрашивали британцы. |
From there he traveled to Cairo, where a small secret committee of anti-government Chadian students of the Al-Azhar University had formed. |
Из Алжира он отправился в Каир, где был создан маленький тайный комитет чадских студентов университета аль-Азхар. |
On his arrival in Cairo his permission to fly over Persia had been withdrawn. |
Прибыв в Каир, он обнаружил, что его разрешение на пролёт через Персию аннулировано. |
Then there was Cairo, Missouri. |
Затем был Каир, штат Миссури. |
CAIRO - As the violence in Syria mounts, the international community's paralysis has become increasingly jarring. |
КАИР. По мере роста насилия в Сирии паралич международного сообщества раздражает всё сильнее. |
In 1997, he was assigned to the embassy in Cairo to be Political and Economic Counselor. |
В 2001 году он был назначен советником-посланником по экономическим и политическим вопросам в Каир. |
An agreement on the establishment of ERU was reached during the visit of the Russian President Vladimir Putin to Cairo. |
Договорённость о его создании была достигнута во время визита в Каир президента России Владимира Путина в апреле 2005 года. |
On 14 September the group entered Cairo. |
14 сентября - британские войска вступили в Каир. |
The Cape to Cairo Railway is an uncompleted project to cross Africa from south to north by rail. |
Железная дорога Кейптаун - Каир - незавершённый проект железной дороги, пересекающей Африку с юга на север. |
Another man showed the Germans... a way to get their spies into Cairo. |
Ещё один показал немцам, как забросить шпионов в Каир. |
During his visit to Cairo the Special Rapporteur also met with the Ambassador of the Sudan in Egypt. |
Во время визита в Каир Специальный докладчик встретился также с послом Судана в Египте. |
Listed Arbitrator of Regional Centre for Commercial Arbitration, Cairo, 1985-. |
Зарегистрированный третейский судья Регионального центра по торговому арбитражу, Каир, с 1985 года. |
EL-HINNAWI, E. (Egypt): Professor, National Research Centre, Cairo. |
ЭЛЬ-ХИННАВИ, Е. (Египет): профессор, Национальный исследовательский центр, Каир. |