| The Deputy Minister assured her that he would raise the issue upon his return to Cairo. | Заместитель министра заверил ее, что по возвращении в Каир он поставит этот вопрос. |
| King Tut Hostel is a newly built hostel and located in the heart of down town Cairo, Egypt. | Кинг Тут Пансион является недавно построенный пансионе, и расположен в центре города вниз Каир, Египет. |
| He later guides German spies across the desert to Cairo. | Позже он направляет немецких шпионов через пустыню в Каир. |
| He attended Oxford University, and he was a scholar and jurist at Al-Azhar, Cairo. | Он учился в Оксфордском Университете и был научным сотрудником и юристом в Аль-Азхаре, Каир. |
| She returned to Cairo where she died on October 17, 1941. | Она вернулась в Каир, где и скончалась 17 октября 1941 года. |
| Ottoman sultan Selim I captured Cairo on January 20, the center of power transferred then to Constantinople. | Османский султан Селим I 20 января захватил Каир, центром власти стал Стамбул. |
| Amalric then marched to Cairo, where Shawar offered Amalric two million pieces of gold. | Амори двинулся на Каир, где Шавар предлагал ему два миллиона золотых монет. |
| With his rugby career over, Stout moved to Cairo where he became a stockbroker. | После завершения карьеры в регби, Стаут переехал в Каир и стал биржевым маклером. |
| All three settlements were later incorporated into the city of al-Qahira (Cairo), founded by the Fatimids in 969 CE. | Все три населённых пункта были позднее включены в город Аль-Кахира (Каир), основанный Фатимидами в 969 году. |
| Savimbi moved to Cairo, Egypt, where he lived for a year. | Савимби переехал в Каир, где жил в течение года. |
| Following the wedding they lived in an estate owned by the Princess in Maadi, Cairo. | После свадьбы они жили в поместье, принадлежащем принцессе, в Маади, Каир. |
| In October 1941, Powell was posted to Cairo and transferred back to the Royal Warwickshire Regiment. | В октябре 1941 года, Пауэлл был отправлен в Каир, а затем направлен обратно в Королевский Уорикширский полк. |
| Brand was taken to Cairo, where he was questioned by the British for weeks. | Бранд был доставлен в Каир, где в течение нескольких недель его допрашивали британцы. |
| From there he traveled to Cairo, where a small secret committee of anti-government Chadian students of the Al-Azhar University had formed. | Из Алжира он отправился в Каир, где был создан маленький тайный комитет чадских студентов университета аль-Азхар. |
| On his arrival in Cairo his permission to fly over Persia had been withdrawn. | Прибыв в Каир, он обнаружил, что его разрешение на пролёт через Персию аннулировано. |
| Then there was Cairo, Missouri. | Затем был Каир, штат Миссури. |
| CAIRO - As the violence in Syria mounts, the international community's paralysis has become increasingly jarring. | КАИР. По мере роста насилия в Сирии паралич международного сообщества раздражает всё сильнее. |
| In 1997, he was assigned to the embassy in Cairo to be Political and Economic Counselor. | В 2001 году он был назначен советником-посланником по экономическим и политическим вопросам в Каир. |
| An agreement on the establishment of ERU was reached during the visit of the Russian President Vladimir Putin to Cairo. | Договорённость о его создании была достигнута во время визита в Каир президента России Владимира Путина в апреле 2005 года. |
| On 14 September the group entered Cairo. | 14 сентября - британские войска вступили в Каир. |
| The Cape to Cairo Railway is an uncompleted project to cross Africa from south to north by rail. | Железная дорога Кейптаун - Каир - незавершённый проект железной дороги, пересекающей Африку с юга на север. |
| Another man showed the Germans... a way to get their spies into Cairo. | Ещё один показал немцам, как забросить шпионов в Каир. |
| During his visit to Cairo the Special Rapporteur also met with the Ambassador of the Sudan in Egypt. | Во время визита в Каир Специальный докладчик встретился также с послом Судана в Египте. |
| Listed Arbitrator of Regional Centre for Commercial Arbitration, Cairo, 1985-. | Зарегистрированный третейский судья Регионального центра по торговому арбитражу, Каир, с 1985 года. |
| EL-HINNAWI, E. (Egypt): Professor, National Research Centre, Cairo. | ЭЛЬ-ХИННАВИ, Е. (Египет): профессор, Национальный исследовательский центр, Каир. |