| Look, you're not shipping my junior features editor to cairo. | Послушайте, вы не увезете моего младшего редактора в Каир. |
| Point to some north African buyer, So, you know, unless you're planning a trip to cairo... | Ссылается на кое-каких покупателей из Северной Африки, ...так что, если ты не планируешь поездку в Каир... |
| No one's allowed in here until I notify cairo. | Здесь никому нельзя находится, пока я не уведомлю Каир. |
| I see, you five boys are all booked through to cairo by yourselves? | Понятно... Ребятки, вы все впятером сами летите в Каир? |
| After the Ayyubids were expelled from Yemen his family moved to Cairo. | После того, как Айюбиды были изгнаны из Йемена, его семья переехала в Каир. |
| Many crusaders were captured and taken to Cairo. | Многие из крестоносцев были захвачены в плен и отправлены в Каир. |
| Just a jaunt over to Cairo. | Так, в обычную развлекательную поездку в Каир. |
| Funny, I thought you said Cairo. | Забавно, мне послышалось, что ты сказал Каир. |
| CAIRO - Bashar should abandon power and retire safely in Egypt. | КАИР. «Башару стоит отказаться от власти и безопасно уйти в отставку в Египет. |
| You can go to Alexandria, Cairo, Constantinople. | Потом можешь поехать в Александрию, в Каир, в Константинополь. |
| Cairo's one of the only places in that part of the world with major surgical hospitals. | Каир - один из немногих городов в той части мира с крупными хирургическими центрами. |
| And here is the itinerary for your Cairo trip. | И вот программа вашей поездки в Каир. |
| A cruiser ship, from Genoa to Cairo, the Red Sea. | Круизный корабль из Генуи в Каир, по Красному Морю. |
| Myself... r... I am going to Cairo. | Лично я... отправляюсь в Каир. |
| From Constantinople he travelled to the Holy Land via Alexandria and Cairo. | Оттуда инфант отправился через Александрию и Каир в Святую землю. |
| If we can find a way through the Wadi, we can drive straight into Cairo. | Если найдём проход через Вади, проедем прямо в Каир. |
| Extensive overseas experience... the middle east, Cairo, the U.S. | Богатый зарубежный опыт... Ближний Восток. Каир, США. |
| OHCHR has informed LAS that its team of trainers and experts remains on standby to travel to Cairo to provide the training. | УВКПЧ сообщило ЛАГ, что группа инструкторов и экспертов по-прежнему готова отправиться в Каир для проведения подготовки. |
| He travelled to Cairo and gave an oral presentation to the members of the Committee at their meeting of 8 January 2012. | Тот выехал в Каир и выступил перед членами Комитета на их заседании 8 января 2012 года с устным сообщением. |
| Office for the Coordination of Humanitarian Affairs, cooperation for Syria and Yemen, 17 December 2011 in Cairo. | Участие в заседании Управления по координации гуманитарных вопросов по сотрудничеству в Сирии и Йемене, 17 декабря 2011 года, Каир. |
| The government-run medical institutions include a substantial number of hospitals in Cairo governorate and in various other governorates in Lower Egypt. | Государственные лечебные учреждения включают большое число больниц, расположенных в губернаторстве Каир и в различных губернаторствах Нижнего Египта. |
| Cairo and Alexandria must be defended. | Каир и Александрия не должны пасть. |
| The company's sending me to Cairo. | Моя фирма посылает меня в Каир. |
| Athens, Cairo, Malta, New York. | Афины, Каир, Мальта, Нью-Йорк. |
| Cairo, June 11, year of our lord, 1928. | Каир, 11 июня, год господа нашего 1928. |