| The allies advanced to Shaizar and burned the lower town as punishment for aligning itself with the Seljuks. | Союзники заняли Шайзар и сожгли нижний город в качестве наказания за помощь горожан сельджукам. |
| During the protests, African workers burned their identification cards and attacked Portuguese traders. | Крестьяне сожгли свои паспорта и напали на португальских торговцев. |
| They called it proof of magic, and burned at the stake. | Это сочли свидетельством колдовства и сожгли ее на костре. |
| I'm surprised he wasn't stabbed and burned up, too. | Странно, что его еще не закололи и не сожгли. |
| We piled the carcasses and burned them. | Мы сложили тела и сожгли их. |
| They burned themselves alive after you were cheating on your wife with Constance, Lawrence. | Они сожгли себя заживо из-за того, что ты изменил жене с Констанс, Лоренс. |
| She was burned as a witch. | Её сожгли на костре, как ведьму. |
| Because we're the ones who burned the house down. | Потому что это мы сожгли дом. |
| More of our villages burned tonight. | Больше наших деревень сожгли сегодня ночью. |
| The only logical conclusion is that the defendants burned their bloody clothing after stabbing Trevor Nichols to death. | Единственный логичный вывод заключается в том, что подсудимые сожгли свою окровавленную одежду, после того, как убили Тревора Николса. |
| The guys from the Realschule stole and burned them. | Ученики реальной школы их украли и сожгли. |
| They burned his house and coffee and tried to kill him. | Они сожгли его дом и кафе, и хотели убить его. |
| They were baking cookies and they burned a batch. | Они пекли печенье и сожгли одну порцию. |
| You said you burned your collars. | Вы сказали, что сожгли ошейники. |
| We recovered your money, minus about ten grand that Briggs and his crew burned through. | Мы вернули ваши деньги, кроме тех десяти штук, что сожгли Бриггс и его парни. |
| The missiles you launched burned a village to the ground. | Ракеты, которые вы пустили сожгли деревню дотла. |
| We called Ptolemy insane, we spat in the face of Galileo, we burned Giordano Bruno... | Мы звали Птолемея безумцем, мы плевали в лицо Галилею, мы сожгли Джордано Бруно... |
| Then they burned his body and spread his ashes all over Medellín. | Потом сожгли тело и развеяли прах над Медельином. |
| Then they burned the whole place to the ground. | А потом они сожгли дотла вёсь замок. |
| That's the castle... when they burned it down. | Это замок, когда ёго сожгли. |
| And you burned my car while I was telling my fake Judd Hirsch story. | И вы сожгли мою машину пока я рассказывал вам выдуманную историю о Джаде Хирше. |
| We slaughtered them, burned the bodies. | Мы забили их, тела сожгли. |
| Murph said something about it before they burned him like a bad steak. | Мёрф говорил что-то насчет этого, перед тем как они сожгли его. |
| For weeks, he made them stare at that little boy's body until they rioted and burned their own streets. | Неделями он заставлял их смотреть на тело мальчика, пока они не взбунтовались и не сожгли собственные улицы. |
| They tied him to a stake, then burned his family while he watched. | Его привязали к столбу и сожгли на его глазах всю семью. |