The allies advanced to Shaizar and burned the lower town as punishment for aligning itself with the Seljuks. |
Союзники заняли Шайзар и сожгли нижний город в качестве наказания за помощь горожан сельджукам. |
During the protests, African workers burned their identification cards and attacked Portuguese traders. |
Крестьяне сожгли свои паспорта и напали на португальских торговцев. |
They called it proof of magic, and burned at the stake. |
Это сочли свидетельством колдовства и сожгли ее на костре. |
I'm surprised he wasn't stabbed and burned up, too. |
Странно, что его еще не закололи и не сожгли. |
We piled the carcasses and burned them. |
Мы сложили тела и сожгли их. |
They burned themselves alive after you were cheating on your wife with Constance, Lawrence. |
Они сожгли себя заживо из-за того, что ты изменил жене с Констанс, Лоренс. |
She was burned as a witch. |
Её сожгли на костре, как ведьму. |
Because we're the ones who burned the house down. |
Потому что это мы сожгли дом. |
More of our villages burned tonight. |
Больше наших деревень сожгли сегодня ночью. |
The only logical conclusion is that the defendants burned their bloody clothing after stabbing Trevor Nichols to death. |
Единственный логичный вывод заключается в том, что подсудимые сожгли свою окровавленную одежду, после того, как убили Тревора Николса. |
The guys from the Realschule stole and burned them. |
Ученики реальной школы их украли и сожгли. |
They burned his house and coffee and tried to kill him. |
Они сожгли его дом и кафе, и хотели убить его. |
They were baking cookies and they burned a batch. |
Они пекли печенье и сожгли одну порцию. |
You said you burned your collars. |
Вы сказали, что сожгли ошейники. |
We recovered your money, minus about ten grand that Briggs and his crew burned through. |
Мы вернули ваши деньги, кроме тех десяти штук, что сожгли Бриггс и его парни. |
The missiles you launched burned a village to the ground. |
Ракеты, которые вы пустили сожгли деревню дотла. |
We called Ptolemy insane, we spat in the face of Galileo, we burned Giordano Bruno... |
Мы звали Птолемея безумцем, мы плевали в лицо Галилею, мы сожгли Джордано Бруно... |
Then they burned his body and spread his ashes all over Medellín. |
Потом сожгли тело и развеяли прах над Медельином. |
Then they burned the whole place to the ground. |
А потом они сожгли дотла вёсь замок. |
That's the castle... when they burned it down. |
Это замок, когда ёго сожгли. |
And you burned my car while I was telling my fake Judd Hirsch story. |
И вы сожгли мою машину пока я рассказывал вам выдуманную историю о Джаде Хирше. |
We slaughtered them, burned the bodies. |
Мы забили их, тела сожгли. |
Murph said something about it before they burned him like a bad steak. |
Мёрф говорил что-то насчет этого, перед тем как они сожгли его. |
For weeks, he made them stare at that little boy's body until they rioted and burned their own streets. |
Неделями он заставлял их смотреть на тело мальчика, пока они не взбунтовались и не сожгли собственные улицы. |
They tied him to a stake, then burned his family while he watched. |
Его привязали к столбу и сожгли на его глазах всю семью. |