Английский - русский
Перевод слова Burned
Вариант перевода Сожгли

Примеры в контексте "Burned - Сожгли"

Примеры: Burned - Сожгли
They burned the United States Treasury and other public buildings. Англичане сожгли также Казначейство США и другие общественные здания.
Luwin deduces that Theon's men murdered a farming family and burned their sons' bodies in the Stark boys' stead. Лювин делает вывод, что люди Теона убили крестьянскую семью и сожгли тела их сыновей вместо мальчиков Старков.
Unidentified persons burned to the ground the office of the mayor of Harah. Неизвестные полностью сожгли кабинет мэра Хары.
Boss, they burned all of your books and burned them at an incinerator Босс, они сожгли все ваши журналы. и сожгла их в мусоросжигательной печи.
Many years ago, the peasants, considering the woman a witch, burned their house, and it burned the daughter of an old woman. Много лет назад крестьяне, считая женщину ведьмой, сожгли их дом, а в нём сгорела дочь старухи.
I know you moved her body and burned her to avoid some scandal. Я знаю, что вы перевезли ее тело и сожгли, чтобы избежать скандала.
If this was 1980, you'd be burned as a witch. Если бы сейчас был 1980-й, тебя бы сожгли как ведьму.
We burned Tabanga with a mighty fire, but it didn't help. Мы сожгли Табангу великим огнём, но это не помогло.
It seems you burned the wrong village. Похоже, вы сожгли не ту деревню.
We've both burned a lot of bridges this year. Мы оба сожгли многие мосты за этот год.
(sniffs) I think they burned our dinner. Я думаю, они сожгли наш ужин.
You chased him... cornered him and burned him to death. Вы гнались за ним, загнали в угол и сожгли заживо.
And we burned her bones, so that's gone. И мы сожгли ее кости, так что она пропала.
There's a village in the north, that burned 128 witches in one night. В одной деревне на севере сожгли 128 ведьм за ночь.
They probably would have burned me at the stake as a heretic. Я мог угодить в средневековье, где бы меня сожгли на костре, как еретика.
They probably would have burned me at the stake as a heretic. Меня, наверно, сожгли бы на костре как еретика.
So we, sort of, burned it. И мы, как бы, сожгли его.
They burned his body on a giant pyre then scattered his ashes over Cabrini Green. Они сожгли его тело на гигантском костре... а потом разбросали его пепел по Кабрини Грин.
They burned my little piece of heaven to the ground. Они сожгли мой кусочек рая на земле.
My village burned to the ground when I was six years old. Мою деревню сожгли, когда мне было шесть.
Ordinary Armenians were thus deprived of their leaders, and soon after were massacred, with many burned alive. Таким образом, обычные армяне лишились своих лидеров и вскоре после этого были жестоко уничтожены; многих из них сожгли заживо.
In 1542, during the war against Charles V, Holy Roman Emperor, French troops burned Lillers. В 1542 году во время войны с императором Карлом V французские войска сожгли Лиллер.
In 1617 it was burned by the Poles. В 1667 году её сожгли поляки.
The Seljuks pillaged Manzikert itself, killed much of its population, and burned the city to the ground. Сельджуки разграбили Манцикерт, убили большую часть населения и сожгли город дотла.
He was chained to a tree, covered with gasoline and burned. Тогда его привязали к дереву, облили бензином и заживо сожгли.