Now, they burned their suits and masks, so we don't know what they look like right now. |
Они сожгли свои костюмы и маски, так что мы не знаем, как они сейчас выглядят. |
That man's suit looks like the flag we burned for warmth! |
У того дяди одежда, как тот флаг, который мы сожгли, чтобы согреться! |
It says her last words before she was burned alive on the stake was a-a-a curse on all future constables of Willard's Mill. |
Тут сказано, её последними словами, прежде чем её заживо сожгли у столба, были: "проклинаю всех грядущих констеблей Виллардс-Милл". |
Gary then goes back to the shack with your clothes, the broken pendant still in your pocket, and everything is burned. |
Затем Гари вернулся в сарай с вашей одеждой, причём сорванный кулон остался в кармане, и одежду сожгли. |
Why have you not burned everything? |
! - Почему ещё не сожгли всё? |
The wheels were broken and burned that they might never be used and thrown in the deepest dungeon in the castle. |
Колёса сломали и сожгли, чтобы они никогда не использовались, и закрыли в самом глубоком подземелье замка. |
You know, you and me - we burned our fair share of bones, sent a lot of ghosts packing. |
Знаешь, ты и я... за всю жизнь сожгли немало костей, отправили многих призраков в забвение. |
They burned farms and left thousands of people without a home. |
ќни сожгли фермы и оставили тыс€чи людей без домов. |
The Indian village was burned in reprisal and he disappears? |
Индийскую деревню сожгли, а он прячется? |
I don't think I've been out here since I was almost burned alive at the stake. |
Кажется, я здесь не была с тех пор, как меня чуть не сожгли у столба. |
Later, his hands were bound with wire, he was suspended from a tree above an open fire and his feet were burned. |
Далее связав руки проволокой, подвесили на дереве и, разведя под ним костер, сожгли ноги. |
In the same month, the same bandits crossed over and burned markets throughout the border areas. |
В том же месяце те же бандиты вторглись на нашу территорию и сожгли рынки в приграничных районах. |
In retaliation, some 200 Kosovo Serbs burned or damaged a number of Kosovo Albanian-owned shops, and stoned several vehicles with Kosovo registration plates. |
В ответ около 200 косовских сербов сожгли или разрушили ряд магазинов, принадлежащих косовским албанцам, и забросали камнями несколько автомобилей с косовскими номерными знаками. |
(b) On 21 October 1993, in Gitega, Hutu gangs reportedly burned to death 70 Tutsi pupils from Kibimba secondary school. |
Ь) 21 октября 1993 года в Гитеге банды хуту, как сообщается, заживо сожгли 70 учеников тутси из средней школы Кибимбы. |
Then soldiers are said to have covered her with wood and burned her to death. |
После этого, как стало известно, солдаты обложили ее хворостом и заживо сожгли. |
Perhaps most disturbing and reprehensible, mobs looted, burned and damaged or destroyed 36 Serbian Orthodox churches, monasteries and other religious and cultural sites. |
Возможно, наиболее тревожным и достойным осуждения событием является то, что толпы разграбили, сожгли, повредили или разрушили 36 сербских православных церквей, монастырей и других религиозных и культурных объектов. |
During fighting in Kinkondja and Malemba Nkulu early in August, the Mayi-Mayi allegedly killed numerous people and burned several houses. |
Во время боевых действий в Кинкондже и Малемба-Нкулу в начале августа «майи-майи» убили, как утверждают, большое число жителей и сожгли несколько домов. |
Participants in the commemoration ceremony burned a United States flag, chanted anti-United States and anti-European Union slogans and sang anti-Albanian songs containing hate speech. |
Участники торжественной церемонии сожгли флаг Соединенных Штатов Америки, скандировали антиамериканские лозунги и лозунги против Европейского союза и исполняли антиалбанские песни разжигающего ненависть содержания. |
The next day you rounded them up in our house and burned them. |
А вы уже на следующий день всех согнали до нашей хаты и сожгли. |
We waited till Robbie got back and they'd gone to sleep, and then we burned the car. |
Мы подождали, когда Робби вернётся и они пойдут спать, а потом сожгли машину. |
Left radio station 3XL one week before it burned to the ground after a series of menacing phone calls. |
Ушёл с радиостанции З-Экс-Эл за неделю до того, как её сожгли после серии звонков с угрозами. |
Any hint why they burned it? |
Есть какие-то зацепки, почему её сожгли? |
We had to explain, that we burned his trousers, which made him quite angry. |
Пришлось объяснить, что мы сожгли его штаны, и это его сильно рассердило. |
You burned a whole dinosaur for a spare part? |
Вы сожгли целого динозавра ради запчасти? |
And besides, if that weren't the case, we burned your bones, Bobby. |
Да и если бы это не было важно... мы сожгли твое тело, Бобби. |