Английский - русский
Перевод слова Burned
Вариант перевода Сгорело

Примеры в контексте "Burned - Сгорело"

Примеры: Burned - Сгорело
If there was, nothing burned. Если и был, то ничего не сгорело.
Body's too badly burned to identify. Тело слишком сильно сгорело, чтобы было возможно его опознать.
A taxi that had been parked near the checkpoint was burned. Сгорело такси, припаркованное около контрольно-пропускного пункта.
You had some very burned gettbuer in your oven. У тебя в духовке что-то сгорело.
No... your body burned in fire. Нет... Твое тело сгорело в огне.
Too bad the body burned up. Увы, тело сгорело не долетев до земли.
May 1931: 100 church buildings are burned while firefighters refuse to extinguish the flames. Май 1931 года: 100 церковных зданий сгорело, а пожарные отказывались тушить пламя.
In 1870 and 1873 there were two conflagrations, which burned 76 houses. В 1870 и 1873 гг. здесь произошло два крупных пожара, во время которых сгорело 76 домов.
If there was, nothing burned. Если и был, ничего не сгорело.
Place would've burned to the ground if not for this man. Это место уже сгорело бы дотла если бы не этот мужчина.
In 1998, it burned to the ground. В 1998 году здание сгорело дотла.
The house burned in the 1990s. Это здание сгорело в 1990-х годах.
My body got burned but my soul is fine. Мое тело сгорело, но моя душа в порядке.
Well, it burned in the fire. Ну... оно сгорело при пожаре.
But then you rush back over and put out the fire before the body's completely burned. Но потом ты спешишь обратно и тушишь огонь, прежде чем тело полностью сгорело.
I was there, Mac, and my whole face burned off. Мак, я там был и всё моё лицо сгорело.
Whatever it was, captain, it just burned up in the atmosphere. Что бы это ни было, капитан, оно только что сгорело в атмосфере.
Nobody was seriously injured in the incident, but at least 15 cars were burned. В ходе этого инцидента никто серьезно не пострадал, но сгорело по крайней мере 15 автомашин.
It must have been starved for a lack of oxygen, but it definitely burned inside this wall. Должно быть, здесь не хватало кислорода, но внутри стены все определенно сгорело.
A tree my family made sure burned. А иоя семья убедилась, что оно сгорело.
Inside, outside, the carpet... whole thing burned to a crisp. Изнутри, снаружи, коврики - все сгорело до тла.
But all that burned up there was my son and the mattress he lay on. Но все, что сгорело, это мой сын и матрас, на котором он лежал.
It didn't get burned because I never told Juan it had been returned. Оно не сгорело, потому что я не сказала Хуану, что его вернули.
It was burned by a high frequency heat, more intense than anything we can produce, even under strict laboratory conditions. Это сгорело в результате воздействия мощного тепла, более мощного, чем мы сейчас можем получить даже в лабораторных условиях.
Most of St. John's burned to the ground in 1892 and the banks in Newfoundland crashed in 1894. Большинство Сент-Джонса сгорело в большом пожаре 1892 года, многие банки разорились к 1894 году.