| They can say I was there when La Fiamma burned. | Чтобы они могли сказать: "Я был там, когда сгорела Ла Фьямма". |
| He said that she burned up. | Он говорил, что она сгорела. |
| First lodge burned working with tools. | Сначала сгорела сторожка рабочих с инструментами. |
| A bunch of paper burned up in that cab. | Пачка бумаг сгорела в той машине. |
| Hansel pushed the poor, defenseless witch into the oven instead where she was burned alive, writhing in agony. | Ганс толкнул бедную, беззащитную колдунью прямо в печь, где она сгорела заживо корчась в агонии. |
| Looks to me like one of them isn't fully burned. | Кажется, одна из них сгорела не полностью. |
| I was locked in a box, and I was almost burned alive. | Меня заперли в ящик, и я почти сгорела заживо. |
| Grace burned alive, Mama driven to suicide. | Грейс сгорела заживо, маму довели до самоубийства. |
| I saw my entire family burned at the stake. | Я видел как вся моя семья сгорела на костре. |
| Might have knocked her out before she was burned. | Её могли ударить до того, как она сгорела. |
| (crying) Charlie, I'm really burned. | Чарли, я и правда сгорела. |
| The ambulance exploded and burned completely. | Карета скорой помощи взорвалась и полностью сгорела. |
| She served in Canada and was burned in 1768. | Служила в Канаде, сгорела в 1768 году. |
| In 1871, most of the city burned in the Great Chicago Fire. | В 1871 году большая часть города сгорела в Великом чикагском пожаре. |
| Most of the other Nez Perce property was said to have been burned in a warehouse fire at Fort Keogh. | Большая часть другого имущества не-персе сгорела при пожаре склада в форте Кеог. |
| There was a fire and the whole village burned away. | Был пожар и вся деревня сгорела. |
| (Olli) The intended burned. | (Олли), она определённо сгорела. |
| Among the launched hypotheses it is said that Valley got burned by favoritism. | Среди озвученных гипотез - Валье сгорела от фаворитизма. |
| The one that was burned in the fire. | Та, что сгорела при пожаре. |
| To others, he was just another rock star who crashed and burned. | Для других он был всего лишь очередной рок-звездой, которая сорвалась с небосклона и сгорела. |
| If they were the man's missing clothes they've clearly burned to a cinder. | Если это была пропавшая одежда того человека, то она явно сгорела дотла. |
| He was the owner of the factory that burned. | Он был владельцем фабрики, которая сгорела. |
| Too bad it burned to the ground. | Жаль, что она сгорела дотла . |
| She burned alive right before my eyes. | Она сгорела заживо у меня на глазах. |
| Now my squat is burned, and masked weirdoes are trying to kill us. | Теперь моя нора сгорела, а чудаки в масках пытаются нас убить. |