Английский - русский
Перевод слова Burned
Вариант перевода Сожгли

Примеры в контексте "Burned - Сожгли"

Примеры: Burned - Сожгли
Orcs burned our village, and slew our people. Орки сожгли нашу деревню и убили жителей.
Guys, the Buy More's been rebuilt, and nobody thinks that you burned it down. Парни, Купи Больше отстроили, и никто не думает, что его сожгли вы.
Who's in Purgatory, and we burned the only existing map. Которая в Чистилище, и мы сожгли единственную карту.
We burned hundreds of candels in Sultan Seyhmus tomb. Мы сожгли сотни свечей на могиле султана Шейхмуза.
That's why my parents burned all my graduation gifts in the backyard barbecue pit. Вот почему родители сожгли все мои выпускные подарки на заднем дворе.
They'll have burned them by now. К этому времени они уже наверняка их сожгли.
You don't have a job and they burned all the books. У тебя нет работы, и они сожгли все книжки.
That is, before they were burned alive by those nice pilgrims. Так было до тех пор, пока их заживо не сожгли на костре веселые пилигримы.
I was on the other side of town when we burned her. Я вообще был на другом конце деревни, когда мы ее сожгли.
Years ago, they burned and looted a town of 3000 people. Годы назад, они сожгли и разграбили город, в котором жило 3000 человек.
Of course, you carefully burned the ledger so that only the cover remained. Конечно, вы старательно сожгли все, оставив только обложку.
We, Dylan and I, burned it down by accident. Мы, Я и Дилан сожгли ее дотла случайно.
I think we burned a lot of calories last week. Думаю, на прошлой неделе мы сожгли много калорий.
And then they burned the wolfsangel in Monroe and Rosalee's front yard. А затем они сожгли волчий крюк во дворе дома Монро и Розали.
Pulled his teeth, burned off his fingerprints. Выдрали ему зубы, сожгли отпечатки пальцев.
You burned their church to the ground with them in it. Вы сожгли их церковь дотла, с ними внутри.
You were burned at the stake, and our own Supreme murdered one of her witches. Тебя сожгли на столбе, и наша Верховная убила одну из своих ведьм.
Forgive me, Confessor, but some of these men have had their homes burned and their families killed. Простите меня, Исповедница, но у некоторых из этих людей сожгли дома и убили семьи.
Did I mention they burned her alive? Я упоминала, что они сожгли её заживо?
They burned hay we need for winter. Они сожгли сено, заготовленное на зиму.
Majesty, the French have burned all the bridges. Ваше Величество, французы сожгли все мосты.
They burned over a hundred million dollars of it at the crematorium there. Они сожгли более ста миллионов долларов в том крематории.
Because everyone wants to be burned at the stake. Потому что все мечтают, чтобы их сожгли на колу.
I stayed with him when you burned Golda. Когда сожгли "Голду" я осталась с ним.
They burned the whole thing yesterday. Да, представляешь, вчера все сожгли.