| Orcs burned our village, and slew our people. | Орки сожгли нашу деревню и убили жителей. |
| Guys, the Buy More's been rebuilt, and nobody thinks that you burned it down. | Парни, Купи Больше отстроили, и никто не думает, что его сожгли вы. |
| Who's in Purgatory, and we burned the only existing map. | Которая в Чистилище, и мы сожгли единственную карту. |
| We burned hundreds of candels in Sultan Seyhmus tomb. | Мы сожгли сотни свечей на могиле султана Шейхмуза. |
| That's why my parents burned all my graduation gifts in the backyard barbecue pit. | Вот почему родители сожгли все мои выпускные подарки на заднем дворе. |
| They'll have burned them by now. | К этому времени они уже наверняка их сожгли. |
| You don't have a job and they burned all the books. | У тебя нет работы, и они сожгли все книжки. |
| That is, before they were burned alive by those nice pilgrims. | Так было до тех пор, пока их заживо не сожгли на костре веселые пилигримы. |
| I was on the other side of town when we burned her. | Я вообще был на другом конце деревни, когда мы ее сожгли. |
| Years ago, they burned and looted a town of 3000 people. | Годы назад, они сожгли и разграбили город, в котором жило 3000 человек. |
| Of course, you carefully burned the ledger so that only the cover remained. | Конечно, вы старательно сожгли все, оставив только обложку. |
| We, Dylan and I, burned it down by accident. | Мы, Я и Дилан сожгли ее дотла случайно. |
| I think we burned a lot of calories last week. | Думаю, на прошлой неделе мы сожгли много калорий. |
| And then they burned the wolfsangel in Monroe and Rosalee's front yard. | А затем они сожгли волчий крюк во дворе дома Монро и Розали. |
| Pulled his teeth, burned off his fingerprints. | Выдрали ему зубы, сожгли отпечатки пальцев. |
| You burned their church to the ground with them in it. | Вы сожгли их церковь дотла, с ними внутри. |
| You were burned at the stake, and our own Supreme murdered one of her witches. | Тебя сожгли на столбе, и наша Верховная убила одну из своих ведьм. |
| Forgive me, Confessor, but some of these men have had their homes burned and their families killed. | Простите меня, Исповедница, но у некоторых из этих людей сожгли дома и убили семьи. |
| Did I mention they burned her alive? | Я упоминала, что они сожгли её заживо? |
| They burned hay we need for winter. | Они сожгли сено, заготовленное на зиму. |
| Majesty, the French have burned all the bridges. | Ваше Величество, французы сожгли все мосты. |
| They burned over a hundred million dollars of it at the crematorium there. | Они сожгли более ста миллионов долларов в том крематории. |
| Because everyone wants to be burned at the stake. | Потому что все мечтают, чтобы их сожгли на колу. |
| I stayed with him when you burned Golda. | Когда сожгли "Голду" я осталась с ним. |
| They burned the whole thing yesterday. | Да, представляешь, вчера все сожгли. |