Английский - русский
Перевод слова Burned
Вариант перевода Сожгли

Примеры в контексте "Burned - Сожгли"

Примеры: Burned - Сожгли
And to get him, You burned two of your undercovers, И чтоб поймать его, вы сожгли двух ваших тайных агентов
One student was allegedly burned alive in his dormitory in order to bring false charges against members of the student assembly; several others were shot to death during demonstrations. Одного студента якобы сожгли заживо в комитете общежития, чтобы предъявить ложное обвинение членам студенческой ассамблеи; нескольких других застрелили во время демонстраций.
He wanted to be burned, but they froze him? Он хотел, чтобы его сожгли, но его заморозили?
Before Melinda was burned at the stake, she vowed that each generation of Warren witches would become stronger and stronger, culminating in the arrival of three sisters. Перед тем как её сожгли на костре, она предсказала: с каждым поколением ведьмы из рода Уорренов будут становиться всё сильнее и сильнее, особенно, когда появятся три сестры.
Well, in "Hell House," Sam and Dean burned the house down to take out the one Tulpa they hunted. Ну, в "Адском доме" Сэм и Дин сожгли дом, чтобы добраться до Тульпы, на которую они охотились.
Now, when you put the maps together, they make one big map, leading to the location where the knights hid the precious wealth they took from constantinople after they sacked and burned it. Итак, если сложить карты вместе, получится одна большая карта, ведущая к месту где рыцари спрятали драгоценности, взятые из Константинополя после того как они разграбили и сожгли его.
I didn't lay eyes on him until the day he was burned. Я не видела его до того дня, как его сожгли.
To a village, where we'll be burned for our pagan beliefs? В деревню, где нас сожгли бы за нашу языческую веру?
Tell me, captain ashgar, How many houses have you personally burned to the ground Скажите мне, капитан Ашгар, сколько домов вы лично сожгли до тла?
Jake Ferguson and three others slipped into the facility in the middle of the night... and burned it to the ground. Джэйк Фэргюсон и еще трое ребят, среди ночи пробрались внутрь здания, и сожгли его дотла.
Aren't those the pus-heads that burned a wolfsangel on their lawn? Так это эти прыщавые, которые сожгли волчий крюк на их газоне?
Armenians, with the assistance of their foreign accomplices, razed to the ground and burned the town by means of the heavy military equipment of the 366th Regiment. Армяне при содействии своих зарубежных покровителей разрушили до тла и сожгли этот город, используя тяжелую боевую технику 366го полка.
In mid-March 2004, militant and extremist members of the Albanian community in Kosovo burned 35 churches and monasteries and 800 houses in only three days, while another 5,000 Serbs and other non-Albanians fled their homes. В середине марта 2004 года воинствующие и экстремистские члены албанской общины в Косово сожгли 35 церквей и монастырей и 800 домов только за три дня, в то время как еще 5000 сербов и других неалбанцев покинули свои дома.
In Strpce, however, a crowd of about 500 Kosovo Serbs gathered outside the UNMIK police building, blocked two roads and burned two UNMIK police cars. Однако в Стрпце возле здания полиции МООНК собралась толпа косовских сербов численностью около 500 человек, которые перекрыли две дороги и сожгли два автомобиля полиции МООНК.
On November 6, 1965, he was one of five men who publicly burned their draft cards at an anti-war demonstration at Union Square in New York. 6 ноября 1965 года он был одним из пяти человек, которые публично сожгли свои призывные карточки на антивоенной демонстрации на Юнион-сквер в Нью-Йорке.
In 1865 during the American Civil War, the Confederates burned one of the last ironclad warships which they had built, the Ram Neuse, to prevent its capture by Union troops. В 1865 году во время Гражданской войны войска конфедератов сожгли один из своих последних броненосцев Ram Neuse, чтобы он не был захвачен юнионистами.
The soldiers burned the houses, killed the cattle, chopped down the apple trees, spoiled the growing corn crop, and killed some native children found in the corn fields. Американцы сожгли селение, забили скот, вырубили яблоневые деревья, уничтожили посевы кукурузы и убили несколько индейских детей, прятавшихся в ней.
During the Russo-Polish War of 1654-1667. troops of A. N. Trubetskoy in 1655 burned the city, but did not dare to besiege the castle. Во время русско-польской войны 1654-1667 гг. войска А. Н. Трубецкого в 1655 году сожгли город, но на осаду замка не решились.
In addition to the tool has small cool options, such as the possibility of determining the number of calories burned depending on the distance, or see the vertical ground on your journey. В дополнение к инструменту небольшой прохладный варианты, такие как возможность определения количества калорий сожгли в зависимости от расстояния, или увидеть вертикальную основу для Вашего путешествия.
During World War II, Peruvians sacked, looted, and burned more than 600 Japanese homes and businesses in Lima, killing 10 Japanese and injuring dozens. Во время Второй мировой войны перуанцы разграбили и сожгли более 600 японских домов и предприятий в Лиме, убив 10 и ранив десятки граждан японского происхождения.
The skirt was tied up so the thief couldn't escape, and the woman was burned. Юбку связали, так, что вор не мог выбраться, и женщину сожгли.
Jefferson offered to sell his personal book collection to Congress in September 1814, one month after the British had burned the Capitol in the War of 1812. Джефферсон предложил продать свою личную коллекцию книг Конгрессу в сентябре 1814 года, спустя месяц после того, как британцы сожгли капитолий в войне 1812 года.
The revolutionaries burned tax registers and declared the end of the King's reign, and were met by enthusiasm: even a local priest showed his support. Революционеры сожгли налоговые регистры и объявили конец власти короля, что было встречено с большим энтузиазмом: даже местный священник выразил свою поддержку.
You mean those that burned the world in the Seven Days of Fire? Вы имеете в виду, один из тех, что сожгли мир за Семь Дней Огня?
On May 17, 1980, on the eve of the presidential elections, it burned ballot boxes in the town of Chuschi. 17 мая 1980 года, в канун президентских выборов, они сожгли ящики для бюллетеней в городе Чусчи (Аякучо).