Английский - русский
Перевод слова Burned
Вариант перевода Сжигали

Примеры в контексте "Burned - Сжигали"

Примеры: Burned - Сжигали
In Juba, SPLA elements reportedly stormed, looted, demolished and burned houses. Сообщалось, что в Джубе бойцы НОАС штурмовали, грабили, разрушали и сжигали жилые дома.
The different levels of fire damage to the bones indicate that the bodies burned for different amounts of time. Разный уровень повреждений костей показывает, что жертв сжигали разное количество времени.
They burned on them cripples, idlers and insane people. На них сжигали калек, бездельников и сумасшедших.
Max Ernst... were just burned in the yard. Макса Эрнста - сжигали во дворе.
No wonder they burned up calories faster than their bodies could take them in. Неудивительно что они сжигали больше калорий, чем успевали поедать.
This ring of scorched gravel suggests the body was burned here. По этому кольцу обожженного гравия можно предположить, что тело сжигали здесь.
They had walkers here - burned bodies down the hill. К ним пришли ходячие... Они сжигали тела у подножья холма.
Documents in police stations were burned by rebels and criminals were released. Повстанцы сжигали документы в полицейских участках и выпускали из-под стражи уголовных преступников.
Mothers killed as they embraced their children, people burned, so much oppression, so many abuses. Матерей убивали с детьми на руках, людей сжигали - такова страшная картина угнетения и злодеяний.
Not content just to rob, these individuals also killed innocent persons and burned vehicles. Не ограничиваясь ограблением, эти преступники также убивали невинных людей и сжигали транспортные средства.
Not content just to rob, these individuals also killed innocent persons and burned vehicles. Эти лица не удовлетворялись только грабежом, но также и убивали невинных людей и сжигали автомашины.
Government soldiers looted the inhabitants' property and burned what they could not carry away. Солдаты правительственной армии разграбляли имущество жителей и сжигали то, что не могли унести.
The Americans buried the Japanese bodies in mass graves or burned them. Американцы хоронили японских солдат в братских могилах либо сжигали тела.
Patriarch Joachim strictly forbade their dissemination (after 1674), and confiscated lubki were burned. Патриарх Иоаким строжайше запретил их распространение (после 1674 года), конфискованные лубочные картинки сжигали.
The hydrogen gas was then burned to generate energy, a process that reconstituted the water molecules. Затем газообразный водород сжигали для получения энергии, процесс, который восстанавливал молекулы воды.
Khals burned her enemies just to have her for a few hours. Кхалы сжигали ее врагов, только чтобы овладеть ей на несколько часов.
They burned them and got a new set. Они сжигали её и получали новый комплект.
You killed, pillaged, burned. Вы убивали, грабили, сжигали.
They killed the infected and burned their city to the ground. Убивали заболевших, и сжигали города.
This town has been burned, its citizens slaughtered... and yet, still we survive. Город сжигали, жителей безжалостно убивали, и все же нам удалось выжить.
There were reports of people being thrown onto fires and burned alive. Были сообщения о том, что людей бросали в костры и сжигали заживо.
There are also a number of accounts of corpses being burned, in apparent attempts to destroy evidence of atrocities. Согласно некоторым сообщениям, преступники сжигали тела убитых с явным намерением скрыть следы чудовищных злодеяний.
Files were burned, gas chambers blown up, incinerators dismantled. Они сжигали досье, взрывали газовые камеры, разбирали крематории.
Russian-backed Ossetian militias attacked, abducted and, in some instances, killed ethnic Georgian civilians and looted and burned Georgian villages. Поддерживаемые Россией сотрудники осетинской милиции нападали, похищали и в ряде случаев убивали гражданских лиц из числа этнических грузин, грабили и сжигали грузинские деревни.
Burn them, like they burned us... Сожжем их так, как они сжигали нас...