| I wonder if the money burned up. | Интересно, что было бы, если бы деньги сгорели. |
| I know that the fingerprints were probably burned... | Я знаю, что отпечатки пальцев, вероятно, сгорели... |
| All vampires within twenty miles burned! | 400 лет назад, сгорели все вампиры, в радиусе 33 километров! |
| Some of the victims were allegedly burned alive and others were shot or hacked with machetes. | Некоторые из жертв сгорели заживо, в кого-то стреляли, а остальных зарубили или ранили мачете. |
| We've got two dead kids burned up in a fire. | У нас двое детей сгорели в пожаре. |
| All the evidence we had on Riley just burned up in that car. | Все улики против Райли только что сгорели вместе с машиной. |
| As the cities of Sodom and Gomorrah were burned for their wickedness. | Как города Содом и Гоморра сгорели за свои злодеяния. |
| Those score sheets burned in the fire. | Ведомости с оценками сгорели при пожаре. |
| On 20 May 2010 the warehouses burned again, possibly due to a campfire. | 20 мая 2010 года склады опять сгорели, возможно из-за разведенного костра. |
| After the events of Stamford, Baldwin believed his powers to be burned out. | После событий в Стэмфорде Болдуин считал, что его силы сгорели. |
| Artist William Larkin's records were burned at the same time. | Работы художника Уильяма Ларкина (англ.)русск. сгорели в то же время. |
| In the Monastyrka village 60-80 houses were burned and destroyed. | В деревне Монастырка сгорели и были разрушены 60-80 домов. |
| But the body is not burned, This is an abomination. | Но тела не сгорели, это-то и скверно. |
| She said it's very complicated and that records were burned in an unexplained fire in her foster home. | Она сказала, что это очень сложно, и что записи сгорели при необъяснимом пожаре в её приемной семье. |
| Three days after the dog incident, the papers' offices were firebombed and burned to the ground. | Через три дня после инцидента с собакой офисы газеты были закиданы бутылкой с зажигательной смесью и сгорели дотла. |
| Now they're burned beyond recognition. | И вот они сгорели до неузнаваемости. |
| All the places on this list have been moved out or burned out. | Все места в списке переместились или сгорели. |
| I had G.I. Joes... till they all burned. | Я играл в солдатики... пока они все не сгорели. |
| That's because everything we owned burned up in a fire. | Это потому, что все наши вещи сгорели в пожаре. |
| They all lost and burned and ran. | Все проиграли, сгорели и бежали. |
| They'll think we've burned too. | Поджечь машину, будто мы сгорели. |
| Stuffed into a trunk, burned alive. | Заперты в фургоне, сгорели заживо. |
| It wasn't her that burned my hands off. | Это не её вина, что мои руки сгорели. |
| I don't know, the next pages are burned. | Не знаю, следующие страницы сгорели. |
| I saw t'records long before they were burned. | Я видела записи задолго до того, как они сгорели. |