I wonder if the money burned up. |
Интересно, что было бы, если бы деньги сгорели. |
I know that the fingerprints were probably burned... |
Я знаю, что отпечатки пальцев, вероятно, сгорели... |
All vampires within twenty miles burned! |
400 лет назад, сгорели все вампиры, в радиусе 33 километров! |
Some of the victims were allegedly burned alive and others were shot or hacked with machetes. |
Некоторые из жертв сгорели заживо, в кого-то стреляли, а остальных зарубили или ранили мачете. |
We've got two dead kids burned up in a fire. |
У нас двое детей сгорели в пожаре. |
All the evidence we had on Riley just burned up in that car. |
Все улики против Райли только что сгорели вместе с машиной. |
As the cities of Sodom and Gomorrah were burned for their wickedness. |
Как города Содом и Гоморра сгорели за свои злодеяния. |
Those score sheets burned in the fire. |
Ведомости с оценками сгорели при пожаре. |
On 20 May 2010 the warehouses burned again, possibly due to a campfire. |
20 мая 2010 года склады опять сгорели, возможно из-за разведенного костра. |
After the events of Stamford, Baldwin believed his powers to be burned out. |
После событий в Стэмфорде Болдуин считал, что его силы сгорели. |
Artist William Larkin's records were burned at the same time. |
Работы художника Уильяма Ларкина (англ.)русск. сгорели в то же время. |
In the Monastyrka village 60-80 houses were burned and destroyed. |
В деревне Монастырка сгорели и были разрушены 60-80 домов. |
But the body is not burned, This is an abomination. |
Но тела не сгорели, это-то и скверно. |
She said it's very complicated and that records were burned in an unexplained fire in her foster home. |
Она сказала, что это очень сложно, и что записи сгорели при необъяснимом пожаре в её приемной семье. |
Three days after the dog incident, the papers' offices were firebombed and burned to the ground. |
Через три дня после инцидента с собакой офисы газеты были закиданы бутылкой с зажигательной смесью и сгорели дотла. |
Now they're burned beyond recognition. |
И вот они сгорели до неузнаваемости. |
All the places on this list have been moved out or burned out. |
Все места в списке переместились или сгорели. |
I had G.I. Joes... till they all burned. |
Я играл в солдатики... пока они все не сгорели. |
That's because everything we owned burned up in a fire. |
Это потому, что все наши вещи сгорели в пожаре. |
They all lost and burned and ran. |
Все проиграли, сгорели и бежали. |
They'll think we've burned too. |
Поджечь машину, будто мы сгорели. |
Stuffed into a trunk, burned alive. |
Заперты в фургоне, сгорели заживо. |
It wasn't her that burned my hands off. |
Это не её вина, что мои руки сгорели. |
I don't know, the next pages are burned. |
Не знаю, следующие страницы сгорели. |
I saw t'records long before they were burned. |
Я видела записи задолго до того, как они сгорели. |