In the mid-1950s it began the construction of the workers' settlements Tyosovo-2 and Tyosovo-4, where were built standard depots. |
В середине 50-х годов началось строительство рабочих посёлков Тёсово-2 и Тёсово-4, в которых были построены также типовые депо. |
The district soon began construction of drainage canals, and Disney built the first roads and the Magic Kingdom. |
Вскоре началось строительство дренажных каналов, были построены первые дороги и Волшебное Королевство. |
It was built by the German construction firm Bilfinger. |
Строительство велось немецкой компанией Bilfinger Berger. |
Construction and improvement continued throughout the years, with a new terminal built in 1972 and a new runway in 1974. |
Строительство и модернизация нового аэропорта продолжались годы, терминал был построен только в 1972, а новая взлётно-посадочная полоса - в 1974. |
It was built between 1579 and 1618, and the construction was initiated by Chancellor and Hetman Jan Zamoyski. |
Была возведена между 1579 и 1618 годами, строительство было инициировано канцлером и гетманом Яном Замойским. |
With the increase in traffic flow is adjusted already built roads, as well as the planned construction of new highways. |
В связи с увеличением транспортного потока корректируются уже возведенные дороги, а также планируется строительство новых автомагистралей. |
The building of the meteorological observatory was built almost at the same time as in the developed countries of Europe. |
Здание метеорологической обсерватории построено почти одновременно со строительство подобных сооружений в Европе. |
The church was built on private donations solely. |
Строительство церкви велось только на добровольные пожертвования. |
They were built in five lots from 1957 to 1962. |
Строительство велось пять лет, с 1957 по 1962 год. |
879 - Mosque of Ibn Tulun built. |
876-879 года - строительство мечети Ибн Тулуна. |
The fortress was built according to the redoubt project standards of the time. |
Строительство крепости велось по типовым проектам редутов того времени. |
Later, in the same place a new and much larger church building was built. |
Уже спустя несколько лет на этом месте развернулось строительство новой, более крупной церкви. |
The competition to build it was won by Filippo Brunelleschi, who built the largest dome since Roman times. |
Конкурс на дальнейшее строительство выиграл Филиппо Брунеллески, который построил большой купол. |
The agreement was made contingent on a new arena being built in Oshawa. |
Было заключено соглашение и началось строительство новой арены в Ошаве. |
They have improved their housing, sanitation and water supply, built fences and begun construction of two elementary schools. |
Они улучшили свое жилье, системы канализации и водоснабжения, возвели ограды и начали строительство двух начальных школ. |
Up to 1980, 90 per cent of housing was built by the State. |
До 1980 года строительство 90% жилья осуществлялось государственными властями. |
The new lines are being built on a BOT basis. |
Строительство новых газопроводов ведется на основе СЭП. |
The terminal is being built with funding from the ministries concerned and foreign investors. |
Строительство терминала ведется с использованием средств заинтересованных министерств и иностранных инвесторов. |
In addition, six new prisons had been built and seven others were planned. |
Кроме того, было построено шесть новых центров, и предусмотрено строительство еще семи. |
In 2000, the Planning Authority carried out 44 direct enforcement actions which included structures built without the required building permit. |
В 2000 году это Управление осуществило 44 мероприятия, непосредственно связанных с обеспечением соблюдения закона, которые касались строений, возведенных без получения надлежащего разрешения на строительство. |
Municipality spokesman Hagai Elias stressed that both structures, which were in the midst of construction, were being built illegally. |
Представитель муниципалитета Хагаи Элиас подчеркнул, что строительство обоих домов, которое еще не было завершено, велось незаконно. |
From 1986 to 1998 the Housing Committee has built directly or provided subsidies to enable construction of 1,200 additional units of social rented housing. |
В период с 1986 по 1998 год Комитет по жилищным вопросам непосредственно построил или предоставил субсидии на строительство 1200 дополнительных квартир в секторе муниципального арендуемого жилья. |
Fifty-one per cent of the wall has already been built. |
Строительство 51 процента стены уже завершено. |
Indonesia has some 85 per cent of its new housing built annually through community efforts. |
В Индонезии около 85 процентов ежегодно вводимого в строй нового жилья приходится на общинное строительство. |
Creating inaccessible built environments, streets and transport systems discriminates against persons with disabilities and other members of society. |
Строительство недоступных зданий и сооружений, улиц и транспортных систем представляет собой дискриминацию людей с инвалидностью и других членов общества. |