The Baku Investigation Isolator is being built in Zabrat settlement of Baku based on the recommendation of high-reputation international organizations and experience of leading countries. |
В поселке Забрат города Баку ведется строительство Бакинского следственного изолятора, при этом учитываются рекомендации признанных международных организаций и опыт ведущих стран. |
The construction started in 1960 and the new stadium designed by Lazar Parashkevanov was built in three years. |
Строительство началось в 1960 году, и через три года был построен новый стадион, разработанный Лазаром Парашкевановым. |
From 2005 to 2007, Rain donated money to have 50 drinking water wells and playgrounds built in Cambodia. |
С 2005 по 2007 год Рейн жертвовал деньги на строительство колодцев (всего построено около 50 штук) и детских площадок в Камбоджи. |
Its sister ship, Tsushima, was built at the new Kure Naval Arsenal, at Kure, Hiroshima and took considerably longer to complete. |
Второй корабль - крейсер «Цусима» строился на новой верфи Морского арсенала в Куре, поэтому его строительство затянулось и заняло 28 месяцев. |
Amending documents for projection and estimation (1992), so that dwellings are built in compliance with the legislation on invalids' protection. |
Переработка проектно-сметной документации (1992 год), с тем чтобы строительство жилья велось в соответствии с законодательством о защите инвалидов. |
A new Child Counselling Centre has been built in the district of La Chorrera in Estancia Las Mendozas, in coordination with the Ministry of Housing. |
Во взаимодействии с Министерством жилищного строительство был учрежден новый детский центр ориентации в округе Ла-Чоррера. |
In Fribourg canton, a centre for the early enforcement of penalties is currently being built near the Bellechasse establishments. |
В кантоне Фрибур поблизости от учреждений Бельшасс ведется строительство пенитенциарного учреждения для досрочного исполнения наказаний. |
The project was designed by Melbourne architectural firm Fender Katsalidis Architects and was built by Grocon (Grollo Australia). |
Проект сооружения был разработан мельбурнским архитектурным агентством «Fender Katsalidis Australia», строительство же велось австралийской компанией «Grollo Australia». |
The church was built in 1770 and blessed on October 15, 1772 on Day of St. Teresa of Avila. |
В 1770 году строительство основной части храма завершено, 15 октября 1772 года храм освящён во имя Святой Терезы Авильской. |
Work commissioned by Alexander has survived at the three castles he built at Newark-on-Trent, Sleaford, and probably Banbury. |
Самим Александром было заказано строительство трёх замков - в Ньюарке, Слифорде и, возможно, Банбери. |
The hospice was built after Rolin gained permission from Pope Eugene IV in 1441, and it was eventually consecrated on 31 December 1452. |
В 1441 году Ролен получил от папы Евгения IV разрешение на строительство, и 31 декабря 1452 года богадельня была освящена. |
At the same time Prokhorovka station was built, named after the railway engineer names VI Prokhorov responsible for its construction. |
В то же время была построена станция Прохоровка, названная по фамилии инженера-путейца В. И. Прохорова, ответственного за её строительство. |
In addition, the Nebaj-Sumalito and Juill-Visiquichum stretches of highway were built at a total cost of 4.2 million quetzales. |
Кроме того, было завершено строительство дороги на участках Небах-Сумалито и Хуиль-Висикичум; стоимость капиталовложений составила 4,2 млн. кетсалей. |
In 1993, 34,580 new dwellings were built and 54,063 building permits were issued. |
В 1993 году было построено 34580 единиц нового жилья и выдано 54063 разрешения на строительство. |
So far, dwellings have been built in Nalepkovo, Spisska Nova Ves, Filákovo, Egres and Rimavská Sec. |
До настоящего времени строительство такого жилья осуществлялось в городах Налепково, Спишска-Нова-Вес, Филяково, Эгреш и Римавска-Сечь. |
Witów's cultural attractions include the wooden Church of the Holy Mother, built between 1901 and 1910, with a neo-Gothic altar. |
Одной из главных достопримечательностей Витова является деревянная церковь Богоматери, строительство которой началось в 1901-1910-х годах. К церковной общине Витова также относятся Часовня Св. |
Henry Flagler, one of the founders of Standard Oil, built Whitehall for his third wife, Mary Lily Kenan. |
Строительство Уайтхолла осуществлялось по заказу Генри Флаглера, одного из основателей нефтяной корпорации Standard Oil, и предназначался как подарок для его третьей жены, Мэри Лилиен Кенан Флаглер. |
Roads are being built by private consortia on a toll-paying basis, and power generation is increasingly in private hands. |
Частные консорциумы осуществляют строительство дорог, компенсируя расходы за счет дорожных сборов, и все большее число частных компаний начинает действовать в секторе энергетики. |
In the education sector, several primary, junior and secondary schools were built and a university extension programme launched. |
В сфере образования можно отметить строительство нескольких начальных школ, школ второй ступени и средних школ и начало осуществления программы создания специальных курсов при университете. |
It is being built in two sections: CTRL Section 1 opened in September 2003 on time and on budget. |
Строительство ЖДСТЛ осуществляется на двух участках: первый участок ЖДСТЛ был открыт в сентябре 2003 года в намеченный срок и с соблюдением бюджетной сметы. |
The Government built apartment houses of 30-54 m2 for young, unmarried working women to help boost their income and provide them with better living conditions. |
Для молодых незамужних трудящихся женщин правительство обеспечивает строительство жилых домов с квартирами площадью от 34 до 52 кв. м с целью стимулирования их доходов и создания для них более удобных условий жизни. |
While a proposed quickly built detention facility will reduce some of the pressure, additional refurbishment must be undertaken at Dubrava prison to expand capacity and to provide a special security unit for high-risk inmates. |
Хотя предлагаемое строительство нового центра содержания под стражей в определенной мере будет содействовать ослаблению нагрузки на инфраструктуру, необходимо модернизировать тюрьму в Дубраве для расширения имеющихся возможностей и предусмотреть создание специальной группы по вопросам безопасности для осуществления контроля за содержанием заключенных, относящихся к группе повышенного риска. |
In 2006, a total of 262 ice-class ships were being built, with an additional 234 ice-strengthened ships expected for delivery by 2012. |
В 2006 году осуществлялось строительство в общей сложности 262 судов ледового класса, и еще 234 судна с ледовым усилением должны быть поставлены, как считается, к 2012 году. |
The ₹16 billion (US$220 million) bridge was commissioned by the Maharashtra State Road Development Corporation (MSRDC), and built by the Hindustan Construction Company. |
Деньги на строительство моста, 16 миллиардов рупий, выделила компания Maharashtra State Road Development Corporation, а Hindustan Construction Company осуществила строительство. |
Astarea is located at Baderna, a small Istrian town on the West coast of the peninsula, not far from the two most famous Istrian tourist destinations of Poreč and Rovinj. 12 objects have been built... |
РЕЗИДЕНЦИАЛЬНЫЙ ПОСЕЛОК АСТАРЕА На основании документации, имеющей законную силу - разрешения на местоположение и строительство для каждого объекта, в начале 2006 года началось строите... |