Английский - русский
Перевод слова Built
Вариант перевода Строительство

Примеры в контексте "Built - Строительство"

Примеры: Built - Строительство
The simple solution to the effects of moisture is to ensure that munition storage sites are well designed, built and maintained to protect against the access of moisture. Применительно к эффекту влажности простое решение состоит в том, чтобы обеспечить такого рода проектирование, строительство и содержание хранилищ боеприпасов, чтобы защитить их от доступа влажности.
Pursuant to the same commission's report, and in addition to the measures outlined in the second periodic report, a new multifunctional detention centre that should improve prison facilities significantly was being built, and 100 police officers had received training in the treatment of prisoners. Согласно этому же докладу Комиссии и в дополнение к мерам, изложенным во втором периодическом докладе, ведется строительство нового многофункционального центра содержания под стражей, который должен значительно улучшить условия в тюрьмах, и 100 сотрудников полиции прошли подготовку в вопросах обращения с заключенными.
Although the refugee problem was not acute, a new refugee centre was being built in preparation for the possible inflow of asylum-seekers following Estonia's accession to the European Union, and the Refugee Act was being constantly reviewed in order to comply with international standards. Несмотря на то, что в настоящее время проблема беженцев не стоит остро, тем не менее ведется строительство нового центра для беженцев в ожидании возможного притока просителей убежища после присоединения Эстонии к Европейскому союзу, причем Закон о беженцах постоянно пересматривается с учетом международных стандартов.
He was in charge of both construction and operation of the new Toronto Civic Railways, a loose network of four streetcar lines that was built by the City of Toronto because the privately owned Toronto Railway Company refused to build new lines to serve developing districts. Он отвечал за строительство и эксплуатацию новой Toronto Civic Railways, широкой сети из четырех трамвайных линий, которая была построена в Торонто, так как частная Toronto Railway Company отказалась от строительства новых линий для обслуживания строящихся районов.
Many of the architectural features, however, point to a later construction, in particular the way in which the minaret does not connect well with the main mosque structure, something that would have been averted had the minaret and mosque been built at the same time. Многие из архитектурных особенностей, однако, указывают на более позднее строительство; в частности, минарет не вполне связан с главным зданием мечети, что не случилось бы, будь мечеть и минарет построены одновременно.
She was convicted in March 2018 of violating the Planning and Construction Law in the Court for Local Affairs in Hadera, regarding the construction of a private house in Zichron Yaakov, which was built without a building permit and fined 30,000 ILS. В марте 2018 года она была осуждена за нарушение Закона о планировании и строительстве в Суде по местным делам в Хадере относительно строительства частного дома в Зихрон-Яакове, который был построен без разрешения на строительство и по решению суда Эйнат была оштрафована на 30000 шекелей.
The bridge was completed in October 1771, which places it in the Georgian era; however, its plaque states the year in which construction began, 1766, as its "built" date. Мост был построен в октябре 1771 года, в Георгианскую эпоху, хотя мемориальная табличка неверно указывает 1766 год в качестве даты «постройки»: на самом деле в этот год строительство только началось.
The building of the Faculty of Law in Belgrade was built from 1936 to 1940 by the architect Petar Bajalović, with the assistance and development of the project by the architect Professor Petar Anagnosti. Строительство здания Юридического факультета в Белграде осуществлялось в период с 1936 по 1940 годы по проекту архитектора Петра Баяловича, при содействии в разработке проекта профессором рхитектором Петром Анагности.
Several facilities were built in Jervis Bay including the Royal Australian Naval College (HMAS Creswell) erected in 1913, the Jervis Bay Air Base Range, and a Botanic Gardens. Несколько объектов было построено в Джервис-Бей, включая Королевский австралийский военно-морской колледж (англ. HMAS Creswell) (строительство завершилось в 1913 г.), авиабазу Джервис-Бей и ботанические сады.
One witness indicated that houses are demolished at times even when a road is not built subsequently in the area: Один из свидетелей сообщил, что иногда жилые дома разрушаются даже в тех случаях, когда строительство дороги впоследствии в этом районе не ведется:
This order establishes the limits of the construction costs for dwellings for disabled and elderly persons where such swellings are built in accordance with the Act for promotion of residential construction and home ownership. Этот указ устанавливает предельные объемы затрат на строительство жилья, предназначенного для инвалидов и престарелых и строящегося на основании Закона о поощрении жилищного строительства и приобретения жилья в собственность.
Constructing schools and equipping them with separate toilets and washrooms: the programme calls for 5800 classrooms at the primary and secondary level, of which 678 have already been built between 2000 and 2002. В соответствии с программой запланировано строительство 5800 классов для начальной и средней школы, из которых 678 классов уже построены в 2000-2002 годах.
However, the state has had problems with fulfilling these obligations and therefore, in new prisons such as the Tartu Prison or the Viru Prison to be completed in the near future, up-to-date facilities for the provision of education have been built. Однако государство столкнулось с проблемами при выполнении этих обязательств, в связи с чем в новых тюрьмах, таких, как Тартуская тюрьма или тюрьма в Выру, строительство которых будет завершено в ближайшем будущем, создаются современные возможности для получения образования.
The number of houses built has grown, as have solicitations of bids for new housing, in violation of the road map, which requires a freezing of all settlement activities, including natural expansion. Увеличилось число построенных домов, равно как и число заявок на строительство новых домов, в нарушение положений «дорожной карты», в которой содержатся требования о «замораживании» всей поселенческой деятельности, включая ее «естественное» расширение.
According to the promoters, the port will be the largest deep-water port in the subregion and is being built within the framework of a $300 million bauxite-mining project in the south. По словам сторонников этого проекта, этот порт будет самым большим глубоководным портом в данном субрегионе, а его строительство ведется в рамках проекта стоимостью 300 млн. долл.
Railway depots, sorting and passenger facilities, and loading and unloading areas and sidings have been reorganized and are continuing to be modernized; new facilities are being built. Осуществлена реорганизация и продолжается строительство, модернизация локомотивных, вагонных депо, сортировочных и пассажирских комплексов, площадок и путей по выполнению погрузочно-разгрузочных операций.
The implementation of PPK in many locations demonstrated internal returns ranging from 39% to 68%, significant savings in the cost of development, because facilities built using PPK approach were on average 56% cheaper than the same work performed by other parties. Осуществление Программы развития округов во многих населенных пунктах продемонстрировало норму прибыли от 39 до 68 процентов, что явилось значительной экономией расходов на развитие, поскольку строительство объектов в рамках данной программы обошлось в среднем на 56 процентов дешевле, чем если бы эта работа выполнялась другими подрядчиками.
Two new prisons are being built and others are being renovated, reintegration programmes for offenders are being developed and 46 registrars and correctional officers, including 32 women, have been recruited and are currently being trained. В настоящее время идет строительство двух новых тюрем, а другие находятся в стадии реконструкции; разрабатываются также программы реинтеграции для нарушителей, а 46 набранных судебных секретарей и сотрудников пенитенциарных учреждений, включая 32 женщины, уже проходят профессиональную подготовку.
More than 25 large hydropower dams are being built or planned on all major rivers, with investment mainly from neighbouring countries to whom most of the power will be exported, despite only 13 per cent of Myanmar's population currently having access to electricity. В настоящее время на всех основных реках страны ведется или планируется строительство более 25 крупных гидроэлектростанций, которое финансируется в основном за счет соседних государств, куда будет экспортироваться основная часть энергии, несмотря на то, что доступ к электричеству имеет только 13 процентов населения Мьянмы.
Although the capital cost would be higher than for a road built following the established design, repairs, maintenance and other accumulated costs would be lower after only about 15 years. Хотя капитальные расходы будут выше, чем на строительство дорог согласно существующим стандартам, примерно через 15 лет расходы на ремонт, поддержание и другие аккумулируемые расходы будут ниже.
A new detention unit for 50 persons costing 72 million drachmas had been built in Piraeus, and a contract was about to be signed for the construction of a new building to house the Alien and Transfer Service, where accommodation for 400 detainees would be provided. В Пирее был построен новый центр содержания под стражей на 50 человек стоимостью 72 миллиона драхм, и в ближайшее время будет подписан контракт на строительство нового здания Службы по делам иностранцев и перемещенных лиц, в котором можно будет разместить до 400 задержанных.
The building of the wall therefore went beyond all common sense and it is reassuring that the Government of the Czech Republic took urgent measures to redress the situation by ordering the destruction of the wall shortly after it had been built. Таким образом, строительство стены шло полностью вразрез со здравым смыслом, однако надежду внушает тот факт, что правительство Чешской Республики приняло безотлагательные меры для исправления положения, приняв постановление о демонтаже стены вскоре после ее постройки.
About 13 per cent is currently being built and 36 per cent has not yet been begun. Около 13 процентов в настоящее время строится, а строительство 36 процентов еще не начиналось.
Another form of private participation in infrastructure is where a private entity is selected by the contracting authority to operate a facility that has been built by or on behalf of the Government, or whose construction has been financed with public funds. Другой формой участия частного сектора в проектах в области инфраструктуры является выбор организацией-заказчиком частного предприятия для эксплуатации объекта, который был построен правительством принимающей страны или от его имени или же строительство которого финансировалось за счет государственных средств.
In 1996, NIS 234 million ($66.8 million) were allocated for the construction of new schools and classrooms, 1,743 of which were built that year. В 1996 году было выделено 234 млн. новых шекелей (66,8 млн. долл.) на строительство новых школ и классных комнат, 1743 из которых были построены в том же году.