| Under the project for rural water supply in Qaraghandy province (IDB) 20 water supply facilities were built. | По проекту "Сельское водоснабжение Карагандинской области" (ИБР) завершено строительство 20 объектов водоснабжения. | 
| By the way a new boiler was built up in Nidym. | В рамках программы модернизации, ремонта и реконструкции объектов ЖКХ в Туре начато строительство теплого гаража для спецтехники. | 
| Eunice High graduated its first class in 1910; the current building was built in 1966. | Высотный дом Хелдена Nº 1 был первым, с которого начали их строительство; это здание было закончено в 1960 году. | 
| Three newly built provincial hospitals are in Luangnamtha and Vientiane provinces. | В-двенадцатых, строительство и реконструкция 789 амбулаторий во всей стране, большинство из которых расположено в сельских районах. | 
| Since the 2000s, multilane motorways have taken over most of its traffic, and yet more motorways are still being built along the coast. | С 2000-х годов значительная часть трафика перекинулась на многополосные магистрали, и вдоль побережья продолжается строительство подобных дорог. | 
| It was built, in rationalist style, between 1931 and 1934 on a project by architects Enrique and Alfredo Joselevich Douillet. | Строительство продолжалось с 1931 и 1934 годы по проекту архитекторов Энрике Дуйлета и Альфредо Хосе Левича. | 
| New establishments are being built and existing ones converted to the extent permitted by the resources allocated by the Russian Ministry of Finance. | В пределах средств, выделенных Минфином России, ведется строительство новых и реконструкция существующих учреждений. | 
| The oil terminal currently being built at Giurgiulesti by Azpetrol, a consortium from Azerbaijan. | Нефтяного терминала, строительство которого в настоящее время ведется в Джурджулешти азербайджанским консорциумом "Азпетрол". | 
| Eighty-two others have been authorized and, if built, will generate 1,323 MW of power. | Помимо этого, утверждено строительство еще 82 таких станций, и, если они будут сооружены, дополнительно будет производиться 1323 МВт электроэнергии. | 
| And when this was first built, there were protests in the local village. | Это первый в Великобританни крематорий, построенный в Уокинге в 1870-х. Строительство крематория вызвало протесты местных жителей. | 
| Between 1987 and 31 December 1993 14,670 housing units were built under the CHD. | В период с 1987 года по 31 декабря 1993 года в рамках программы контрактов на жилищное строительство было сооружено 14670 единиц жилья. | 
| Environmentally friendly projects that qualified for green financing included, sustainably built apartments, windmills and bio-agricultural companies, as well as nature and forest projects. | В число экологически благоприятных проектов, которые пригодны для финансирования "зеленых инвестиций", входят такие, как строительство квартир, отвечающих интересам устойчивого развития, ветряные мельницы и программы биосельскохозяйственных компаний, а также проекты в сфере охраны природы и лесного хозяйства. | 
| While 30 new schools have been built, 20 existing schools are being renovated in the Sittwe, Yathaytaung, Pauktaw and Myebon townships. | В городах Ситуе, Ятайтаунг, Паукто и Мьебон построено 30 новых и ведется строительство еще 20 школ. | 
| This conspicuous structure was built according to the design of the architect J. Wiedmann with the significant support of the Russian nobility that financed the entire construction. | Это выразительное здание построил архитектор Й. Видерманн при содействии русской аристократии, которая спонсировала все строительство. | 
| The monastery is a recent construction, and began being built in the 1990s in the traditional Dzong architectural style following funding from international and Bhutanese donors. | Монастырь построен в 1990-е годы в традиционном архитектурном стиле дзонгов, строительство финансировали бутанские и зарубежные инвесторы. | 
| The church of the monastery was built from 1490 to 1510 by Diogo Boitac, an architect considered one of the main creators of the style. | Строительство церкви монастыря продолжалось с 1490 по 1510 год архитектором Диогу Боитаком, который считается одним из основателей стиля. | 
| The temporary structures built to store merchandise and customs workers were replaced by the Punta della Dogana, whose construction began in 1677. | Временные сооружения, построенные для хранения товаров, и таможенные пункты были заменены Пунта-делла-Доганой, строительство которой началось в 1677 году. | 
| I've never built a flying machine before. | Я даже думал, что ослепну, поэтому решил бросить их на строительство летательного аппарата. | 
| He built a 48 km (30 mi) long wall around Nanjing, as well as new palaces and government halls. | Ему принадлежит строительство 48-километровой оборонительной стены вокруг Нанкина, а также новых дворцов и правительственных зданий. | 
| The army would also need fortifications for defence but these had been built on the frontier. | Сапёрный батальон ещё до войны был отряжен на строительство укреплений на границе. | 
| The Government has also built and is operating centres for working young people in industrial complexes or areas where many working young people live. | Правительство также обеспечивает строительство и эксплуатацию соответствующих центров, предназначенных для рабочей молодежи, в промышленных комплексах или молодежных кварталах. | 
| Providenciales, South Caicos and Salt Cay also have ports, while new port facilities are currently being built in North Caicos. | На островах Провиденсьялес, Саут-Кайкос и Солт-Кей также имеются порты, на острове Норт-Кайкос в настоящее время ведется строительство новых портовых сооружений. | 
| Instead, the Aola construction units moved to Koli Point where they successfully built an auxiliary airfield beginning on 3 December 1942. | Вместо этого строительные подразделения от Эолы были переброшены к мысу Коли, где они начали строительство вспомогательного аэродрома З декабря 1942 года. | 
| As part of his humanitarian efforts, Ngor built an elementary school and operated a small sawmill that provided jobs and an income for local families. | Среди прочих благотворительных инициатив Хенга - строительство начальной школы и покупка небольшой лесопилки, которая предоставляла рабочие места и доход местным жителям. | 
| And these ideas developed into prototypes, and they were eventually built. | На данный момент строительство таких клиник развернуто в Нигерии и в Кении. |