Английский - русский
Перевод слова Built
Вариант перевода Строительство

Примеры в контексте "Built - Строительство"

Примеры: Built - Строительство
New facilities were now being built and in 1998 a new provision concerning detention cells for persons awaiting expulsion had been В настоящее время ведется строительство новых тюрем, и в 1998 году в Министерский указ об условиях содержания в полицейских изоляторах было добавлено новое положение о камерах для содержания лиц, ожидающих высылки из страны.
Furthermore, the buildings of MoWA's directories in 28 out of 34 provinces are built. Article fourteen: Rural women Кроме того, в 28 из 34 провинций завершено строительство зданий региональных отделений Министерства по делам женщин.
Furthermore, Elad presented plans, covering an estimated area of 1,200 square metres for the construction of another tourist compound above a site known as the spring house in Silwan, an ancient structure built above the main spring. Кроме того, фонд "Элад" представил планы, охватывающие площадь примерно в 1200 квадратных метров на строительство другого туристического комплекса вокруг объекта, известного как "дом-родник в Сильване", - древнего сооружения, построенного над главным родником.
Further, it appears that new settlement construction increased by 70 per cent in the first half of 2013, with the construction of 1,708 units, 180 of them in outposts, as compared with 995 units built during the same period in 2012. Далее, как представляется, в первой половине 2013 года со строительством 1708 жилищных единиц, и в том числе 180 - в аванпостах, по сравнению с 995 жилищными единицами, которые были построены в тот же период 2012 года, новое поселенческое строительство увеличилось на 70%.
There was a plan to connect between Nishiarai on the Isesaki Line and Kami-Itabashi on the Tojo Line, but this was never built. Ранее планировалось строительство участка от станции Нисиараи на линии Исэсаки до станции Ками-Итабаси на линии Тодзё, но данный участок так и не был построен.
Loans backed by the governments of England and Northern Ireland intended for the construction of Oceanic were diverted to the construction of the last two ships built for White Star, Britannic and her near twin sister, Georgic. Ссуды, данные правительствами Англии и Северной Ирландии и предназначенные для строительства «Океаника», были отозваны и переданы на строительство последних двух судов «Уайт Стар Лайн»: «Британник» и его почти идентичный брат-близнец - «Джорджик».
In these years building Nº4, dormitories Nº4, 5, modern library, canteen, sports complex, research and experimental building of research sector, 2 living houses had been built, and construction of building Nº 5 had started. За эти годы построено 4-й учебный корпус, 4-е и 5-е общежития, суперсовременную библиотеку, столовую, спорткомплекс, опытно-экспериментальную базу научно-исследовательского сектора, два жилых дома, начато строительство 5-го учебного корпуса.
Although it was built to NBA specifications at the time, construction began right before mid level luxury seating and lower level club seating became the de facto standard, and the arena lacked both of these lucrative features. Несмотря на то, что она проектировалась в соответствии стандартам НБА того времени, строительство арены началось незадолго до того, как VIP-ложи и клубные места среднего уровня стали де-факто стандартом для сооружений такого класса.
When the land initially provided for for-sale housing is converted into small-sized rental housing, the housing developer is allowed to built 10 per cent more houses than originally permitted. Если участки земли, которые первоначально были отведены под строительство жилья для продажи, используются с целью строительства малометражного арендного жилья, то застройщику разрешается строить на 10% больше жилья, чем было разрешено первоначально.
There is a fourth championship golf course being built in Ponta do Pargo designed by famous golfer Nick Faldo which is to be commenced this year and is due to be completed by 2010. Также в процессе строительства находится четвертая плошадка для игры в гольф в Понта до Ларго, спроектированная известным игроком в гольф Ником Фалдо, строительство которой начнется в этом году и закончится в 2010.
National Road 78 between Banlung and the Vietnam border was built between 2007 and 2010; the road was expected to increase trade between Cambodia and Vietnam. В 2007 году началось строительство национального шоссе Nº 78 между городом Банлунг и вьетнамской границей; новая дорога, вероятно, позволит увеличить объёмы торговли между двумя странами.
Entertainment complex Old Captain - on the plot of land Kapteini - 12340 sqm, on which a multifunctional entertainment complex with total area of 15,025 sqm is being built. The date of commissioning is scheduled on August 2010. Развлекательный комплекс Old Captain - находится на земельном участоке Kapteini - 12340 кв.м., на котором ведется строительство мультифункционального развлекательного комплекса общей площадью 15025 м2, В августе 2010 года планируется сдать в эксплуатацию.
Like her sisters Louise Henriette with the Oranienburg, Albertine Agnes with the Oranienstein and Henriette Catherine with Oranienbaum, Maria built herself a new palace after her marriage - she completed hers in 1669 at Bad Kreuznach and named it Schloss Oranienhof. Как и её сестры, Луиза Генриетта с Ораниенбургом, Альбертина Агнесса с Ораниенштайном и Генриетта Катрина с Ораниенбаумом, Мария после свадьбы заказала себе новый дворец; строительство в Бад-Кройцнахе завершилось в 1669 году и назвала его Ораниенхоф.
with urban highways or motorways - whenever also justified by the traffic - built as by-passes or ring road in order to avoid unwarranted traffic through downtowns; строительство городских автодорог или автомагистралей - если это также оправдано условиями дорожного движения - в качестве объездных или кольцевых дорог с целью предупреждения несанкционированного проезда транспортных средств через центр города;
At present the future High Speed Railway Line between Madrid and Galicia is being built, which will pass through the municipality, although in principle the construction of any station or stop is not foreseen. В настоящее время идет строительство высокоскоростной железной дороги между Мадридом и Галицией, проходящей по территории муниципалитета, строительство каких-либо остановочных пунктов или станций на территории муниципалитета не планируется.
The proceedings concerning the Meden Rudnik area were initiated in 2004 by the Municipality due to the multiple complaints from citizens living in the vicinity about illegal constructions, and from the owners of a private property that had been built on without consent. Разбирательство в отношении района "Меден Рудник" было начато муниципальными властями в 2004 году в результате многочисленных жалоб на незаконное строительство, поступивших от проживающих по соседству граждан, а также жалоб от владельцев частных земельных участков, на которых было проведено строительство без их согласия.
Treatment and prevention facilities in prisons were provided with medical equipment, and new facilities were built and old ones refurbished for the care and outpatient treatment of prisoners who had contracted an active form of tuberculosis. Осуществлялось дооснащение лечебно-профилактических учреждений УИС медицинским оборудованием, проводились строительство и реконструкция лечебно-профилактических учреждений для содержания и амбулаторного лечения осужденных, больных активной формой туберкулеза.
And they'll be thinking about things like, is this thing going to cause pollution or is there going to be a lot of traffic that wants to go to this thing that I've built? Также они оценят воздействие на окружающую среду: вызовет ли строительство загрязнение окружающей среды, будет ли в связи с этой постройкой затруднено движение на дорогах.
Built 30 local junior high schools; строительство 30 коммунальных ООК;
At the same time, the construction of new buildings was accompanied by the demolition of historical buildings, leading to the development of the "facade" phenomenon, where the facades of historic buildings are preserved while adjacent modern buildings are built. Одновременно с этим, строительство новых зданий сопровождалось сносом исторических построек, развитием такого явления, как «фасадизм» («сохранение фасадов исторических зданий и возведение примыкающих к ним современных построек»).
a separate building intended for the accommodation of persons serving short-term sentences was built, and this building has an area of 1,250 m2 and a capacity of 92 places. е) строительство отдельного здания, предназначенного для размещения лиц, отбывающих приговоры к непродолжительным срокам тюремного заключения; это здание общей площадью 1250 м2 рассчитано на 92 места.
Under the plan, the bank would be expected to take more risks than private banks and would finance two thirds of the houses built over the next five years. 116 В соответствии с этим планом предполагается, что банк, финансирующий индивидуальное жилищное строительство, будет идти на более высокие риски, чем частные банки и будет финансировать строительство двух третей жилищ в течение последующих пяти лет 116/.
Originally budgeted at ¥682.6 billion and 6 years, the construction ended up taking nearly 10 years and estimates of the final cost of construction range from the official ¥988.6 billion to over ¥1,400 billion yen, making it the most expensive subway line ever built. Первоначально планировалось проложить линию за 6 лет при бюджете в 682,6 миллиардов йен, на деле же строительство заняло почти 10 лет, а конечная сумма, затраченная на сооружение линии, составила по разным оценкам от 988,6 миллиардов до более 1400 миллиардов йен.
It should be noted that the workshops were built by the inmates and prison staff themselves, at a cost of 190 million ($614,886) for the construction and 15 million ($48,583) for purchasing the machinery. Следует подчеркнуть, что мастерские были построены самими заключенными и сотрудниками учреждений, и их строительство обошлось в 190 млн. колонов (614886 долл.), а на приобретение оборудования было затрачено 15 млн. колонов (48543 долл.).
This resulted in investment in more than 191,919 activities to build basic facilities, social, economic, education and health infrastructure proposed directly by the people, and designed, built and maintained by the people for the people themselves. В результате были инвестированы средства в строительство свыше 191919 основных объектов инфраструктуры, объектов социальной и экономической инфраструктуры, инфраструктуры образования и здравоохранения, предложенных самим населением, построенных и эксплуатируемых населением в интересах самого населения.