| For example, the Canadian Broadcasting Corporation not only broadcast documentaries on the slum challenge but also broadcast daily reports from the session both on television and radio. | Например, Канадская широковещательная корпорация не только передавала документальные фильмы по проблеме трущоб, но и ежедневно сообщала о работе сессии как по телевидению, так и по радио. |
| They were, however, broadcast neither by nationwide Polskie Radio channels nor by channels of individual cities broadcast by local stations. | Однако они не транслировались ни каналами общенационального польского радио, ни каналами отдельных городов, по которым транслируются местные радиостанции. |
| Radio spots and scheduled programming on the issues are broadcast on a regular basis by national stations and on highly creative programmes broadcast by community-based stations. | Что касается радио, то существуют регулярные программы, в которых этот вопрос на систематической основе освещается не только на национальном телевидении, но также и на местных радиостанциях, где используются весьма творческие методы. |
| As the storm neared the coast, a "great danger signal" was broadcast on Pakistan Radio. | С приближением шторма к берегу пакистанское радио передало сигнал об исключительной опасности. |
| Materials popularizing natural feeding methods are systematically broadcast on television and radio and published in the press. | На телевидении, радио и в прессе систематически публикуются материалы, популяризирующие естественное вскармливание. |
| The United Nations Command guard broadcast seven separate warnings for the patrol to return north, but KPA ignored them. | Охранники Командования Организации Объединенных Наций семь раз предупредили по радио, чтобы патруль возвратился в северную часть, но караульные КНА проигнорировали эти предупреждения. |
| Immediately following the firing, the United Nations Command guard broadcast four warnings to KPA. | Сразу после выстрелов сторожевой пост Командования Организации Объединенных Наций четыре раза предупредил по радио КНА. |
| Cultural programmes are broadcast on the national radio and heard throughout the country. | По национальному радио транслируются передачи, посвященные различным аспектам культурной жизни, которые можно слушать на всей территории страны. |
| What is not broadcast on radio is transmitted on the Internet. | То, что не транслируется по радио, проходит через Интернет. |
| Judgements and other major events are transmitted live via a dedicated telephone link to Radio Rwanda in Kigali for broadcast within the country. | Информация о решениях и других основных событиях передается по специальной телефонной линии в «Радио Руанда» в Кигали для вещания в пределах страны. |
| Both media broadcast talks by politicians, intellectuals and legal personalities, all of whom were fully free to express their opinions. | Как по радио, так и по телевидению идут передачи с участием политиков, интеллигенции и представителей юридической науки, каждый из которых в полной мере реализует право на выражение мнения. |
| Programmes in tribal languages were broadcast every day by the Chittagong radio station and sometimes on national radio. | Программы на племенных языках ежедневно передаются по радио Читтагонга, а иногда и по национальному радио. |
| Numerous programmes to commemorate international days are broadcast and published by radio, television, the press and other media. | Радио, телевидение, пресса и другие средства массовой информации во время празднования международных дней передают и распространяют большое число программ. |
| UNMEE is prepared to broadcast a parallel programme on Radio Ethiopia. | МООНЭЭ готова осуществлять аналогичное вещание на Радио Эфиопии. |
| The Office has also prepared a series of public service announcements in the above-mentioned languages for broadcast on radio and television. | Отделение также подготовило целую серию объявлений и сообщений для общественности на упомянутых выше языках для передачи по радио и телевидению. |
| Information broadcast by radio was also essential for promoting local awareness of the peace accords and the United Nations mandate. | Передаваемая по радио информация имеет также важное значение для информирования населения о мирных соглашениях и мандате Организации Объединенных Наций. |
| Once a week a news programme in the Roma language is broadcast on a nation-wide radio network. | Один раз в неделю на языке рома по общенациональному радио передается программа новостей. |
| Regular programmes of readings from the religious book of each community, with explanations, are broadcast on radio and television in Bangladesh. | Радио и телевидение Бангладеш регулярно транслирует программы, посвященные чтению религиозных книг каждой общины с соответствующими комментариями. |
| Cultural programmes are broadcast on the television and radio. | По телевидению и радио транслируются передачи по вопросам культуры. |
| The section continued with its twice-weekly broadcast of human rights information and education programmes in French and Sango on Radio MINURCA. | Группа продолжала два раза в неделю вести на "Радио МООНЦАР" передачи с информацией по правам человека и образовательными программами на французском языке и языке санго. |
| Information was also broadcast on radio and television and appeared in republic and trade newspapers. | Информация передавалась также по радио, телевидению, печаталась в республиканских и отраслевых газетах. |
| Information on the case was broadcast on the local radio and the children were later found and returned to their families. | Информация о происшествии была передана по местному радио, и вскоре дети были найдены и возвращены семьям. |
| Programmes presenting various aspects of gypsy culture were broadcast on the radio and on television. | Радио и телевидение готовят передачи по различным аспектам цыганской культуры. |
| Finally, the Committee welcomes the Government's initiative to broadcast a number of special programmes on Children's International Radio and Television Day. | И наконец, Комитет приветствует инициативу правительства, касающуюся трансляции ряда специальных программ в Международный день детского радио и телевидения. |
| Some of the propaganda broadcast over radio VORGAN was aimed at United Nations staff and other international personnel working in Angola. | Некоторые передачи пропагандистского характера на радио "Ворган" были направлены против сотрудников Организации Объединенных Наций и другого международного персонала, работающего в Анголе. |