Several information and educational programmes were broadcast based on participatory needs assessments of farmers and their organizations. |
Осуществлялось вещание нескольких информационно-учебных программ на основе оценки потребностей фермеров и их организаций в области участия. |
These subsidies are intended as incentives to produce and broadcast cultural programmes with typical Austrian and European features. |
Цель этих субсидий - стимулировать производство и вещание культурных программ, имеющих типичные австрийские и европейские черты. |
Belsat, located in Poland, remains the only independent TV channel broadcast in Belarus. |
"Белсат", осуществляющий вещание на Беларусь с территории Польши, по-прежнему остается единственным независимым телевизионным каналом. |
They may organize their broadcast and enjoy the same freedom to that of the press. |
Компании, организующие такое вещание, обладают такой же степенью свободы, как и пресса. |
Numerous local radio stations broadcast in Tamazight throughout the country, in addition to one television channel. |
Вещание на языке тамазигхт вели многочисленные местные радиостанции по всей стране в дополнение к одному телевизионному каналу. |
Sir, I've intercepted an earth broadcast. |
Сэр, я перехватил вещание с Земли. |
Then I'll diffuse it, via an illegal broadcast. |
Потом я распространю это через нелегальное вещание. |
It's a transmission, a pulse, a broadcast. |
Это передача, импульс, вещание. |
This prevents a broadcast from being subject to a battery of copyright and related rights regulations passed in different countries. |
Это способствует тому, чтобы вещание не становилось объектом конфликта норм, касающихся авторского права и связанных с ним прав, которые существуют в разных странах. |
The channel ended broadcast in 3 October 2017, replaced by the local version of Comedy Central Family. |
Прекратила своё вещание З октября 2017 года и была заменена на локальную версию Comedy Central Family. |
This advertisement was known as Siaran Niaga (literally "advertisement broadcast"). |
Эта реклама была известна как Siaran Niaga (буквально «вещание рекламы»). |
It officially began broadcast on February 1, 2008 and the cartoon name was called Phineas and Ferb. |
Официально началось вещание 1 февраля 2008 года, а название мультфильма называлось «Финес и Ферб». |
The broadcast was heard by millions of listeners to BBC radio. |
Вещание было услышано миллионами слушателей радио ВВС. |
It is broadcast to Wales from Broadcasting House in Cardiff. |
Осуществляет вещание из Дома вещания в Кардиффе. |
CBN is now seen in 180 countries and broadcast in 71 languages. |
По состоянию на 2008 год CBN ведёт вещание в 180 странах на 71 языке. |
In Moscow broadcast "Russian Radio" began on August 2, 1995. |
В Москве вещание «Русского радио» началось 2 августа 1995 года. |
If VCM or ACM is used, the broadcast can be a combination of normal and short frames. |
Если используются VCM или ACM, то вещание может состоять из комбинаций нормальных и коротких кадров. |
SCI's experimental broadcast had been funded by the project's author. |
Экспериментальное вещание МСК осуществлялось на средства автора проекта. |
The Othernet broadcast is broken into three categories: the Queue, Sponsored Content, and the Core Archive. |
Вещание разбито на три категории: очередь, спонсируемые материалы и основной архив. |
SIRA broadcast 24 hours a day in seven languages. |
Вещание велось 24 часа в сутки на шести языках. |
Their signal is broadcast by Intelsat 11. |
Вещание будет вестись со спутника Intelsat 15. |
Radio Disney is available in Latin America via terrestrial broadcast. |
Radio Disney доступно в Латинской Америке через эфирное вещание. |
Palapa A1 had 12 transponders which allows TVRI to distribute its broadcast reach nationally. |
Palapa A1 имел 12 транспондеров, которые позволили TVRI распространить вещание на всю территорию Индонезии. |
We interrupt this broadcast for a special announcement. |
Мы прерываем наше вещание для специального объявления. |
Yes, but only after the guardians receive the order to broadcast. |
Да, но только после того, как охрана получит приказ начать вещание. |