Part of the campaign was to broadcast public service announcements on radio and television, providing information and help-lines that were distributed in pamphlets in high visibility target areas. |
Одним из компонентов этой кампании было транслирование социальной рекламы на радио и телевидении и распространение в многолюдных местах брошюр с информацией и рекомендациями о том, куда следует обращаться за помощью. |
This broadcast acquaints listeners with the history, culture and contemporary life of small ethnic minorities and Russia's ethnic diversity. |
Финансовую поддержку получает выходящая с 2001 года на федеральном радиоканале "Радио России" программа "Народы России", знакомящая с историей, культурой, современной жизнью малых народов, этническим многообразием населения Российской Федерации. |
All the material is broadcast over open educational and cultural radio and television channels, as well as through educational websites. |
Необходимо подчеркнуть, что все материалы, передаваемые по каналам радио и телевидения, состоят из учебных и культурных материалов, открытых для пользования широкой общественности, а также для их размещения на общеобразовательных сайтах в Интернете. |
Through Radio Nacional de Honduras, which falls under the Ministry of State for Culture, Arts and Sports, broadcast time is being made available for publicizing women's rights. |
На Национальном радио Гондураса, входящем в структуру Министерства культуры, искусства и спорта, было выделено эфирное время для пропаганды прав женщин. |
If I broadcast on a normal radio, would they be able to hear me? |
Если использую обычное радио, меня услышат? |
Programmes for the Roma minority are also broadcast on regional radio stations in Brno, Plzen, Ceske Budejovice and other cities. |
Тематика рома регулярно освещается в выпусках новостей и политических передачах по первому каналу чешского радио - "Радиожурнал", - по третьему каналу чешского радио - "Влтава"- и т.д. |
Pending the issuance of a radio licence, UNAMID will continue to rely on limited broadcast options on the Sudanese Al Salaam Radio station and relays by way of local state radio stations in Darfur. |
До получения лицензии на радиовещание ЮНАМИД будет и далее полагаться на трансляцию ограниченных по времени передач в эфире суданского радио «Ас-Салям» и их ретрансляцию в Дарфуре местными радиостанциями. |
In the same context, the programme "Antenne de la femme" (Women on Air) was broadcast twice weekly (Monday and Friday) in 1998 by the public stations Cape Verde Radio and Television FM. |
В 1998 году дважды в неделю (по понедельникам и пятницам) транслировались передачи программы «Телерадиоантенна для женщин», организованные правительственной телерадиокомпанией «Национальное радио и телевидение Кабо-Верде». |
Radio Beijing broadcast the religious leader's call for Tibet to be "liberated" into Tibet, which created pressure on the Lhasa government to negotiate with the People's Republic. |
Радио Пекина транслировало призыв Пачен-ламы к тибетцам, чтобы «освобождённые» тибетцы оказывали давление на правительство Лхасы с требованием вести переговоры с Китайской Народной Республикой. |
Radio Ceylon and subsequently the Sri Lanka Broadcasting Corporation, the oldest radio station in South Asia, has recorded many programs here from their outside broadcast input in the 1950s and 1960s. |
Радио Цейлон (впоследствии Радиовещательная корпорация Шри-Ланки), старейшая радиостанция в Южной Азии, записало много своих программ в 1950-х и 1960-х годах именно с Galle Face Green. |
The Foundation's Director was also invited to talk on Radio Suisse Romande and World Radio Switzerland when programmes on forced marriage were broadcast. |
Кроме того, директора Фонда приглашали участвовать в радиопередачах, посвященных проблеме принудительных браков, на радиостанциях «Радьо сюис романд» и «Уорлд радио Суитзерленд». |
Based in the United Kingdom, Radio Biafra transmits via the internet and shortwave broadcast targeted to Eastern Nigeria. |
Вещание «Радио Биафра» ведётся из Лондона на английском языке и языке игбо через интернет, а также в коротковолновом радиодиапазоне и направлено в основном на жителей востока Нигерии. |
During its entire broadcast history, Radio Netherlands Worldwide was always editorially independent from the Dutch government, being funded as around 6% of the public allocation for public broadcasting. |
Радио Нидерландов всегда было независимым от нидерландского правительства, так как финансируется из 6% налога на общественное вещание. |
As a result, Fernand Pouey, the director of dramatic and literary broadcasts for French radio, assembled a panel to consider the broadcast of Pour en Finir avec le Jugement de dieu. |
Фернан Пуи, руководитель драматических и литературных эфиров Французского радио, собрал группу признанных деятелей искусства для прослушивания и обсуждения радиоспектакля. |
Furthermore, several information campaigns had been conducted among medical workers, and a series of nationwide-radio programmes addressing reproductive health had been broadcast over nationwide radio in indigenous languages. |
Кроме того, было проведено несколько разъяснительных кампаний среди медицинских работников, и по общенациональному радио на языках коренных народов транслировался цикл передач о репродуктивном здоровье. |
Since then GIOVE B has broadcast navigation test signals in the ground stations on the whole earth which allow a long time measurement of the signal quality to engineers and researchers. |
С тех пор передал по радио сигналы теста навигации GIOVE-B в наземных станциях на всей земле, которые делают возможными долговременное измерение сигнального качества инженерам и исследователям. |
His next invention was the "Telephone News Service" that he introduced in Pest, which announced news and "broadcast" programmes and was in many ways the forerunner of the radio. |
Его следующим шагом стало создание в Пеште «Телефонной службы новостей» (Telefon Hírmondó), которая передавала новости и транслировала программы и во многом стала предшественником современного радио. |
Although it had no promotion from the singer, no music video and no regular broadcast on radio, the song managed to reach the top ten in France and in Belgium. |
Несмотря на отсутствие видеоклипа и нечастого вещания на радио, песне удалось достичь первой десятки в чартах во Франции и Бельгии. |
"That is what the United States is dreaming of and longing for, and we really have to unmask this whole strategy," he said, in a special statement broadcast throughout the country by a national radio and television network. |
Соединенные Штаты только об этом и мечтают, и мы должны разоблачить эту стратегию, сказал Фидель Кастро в своем выступлении, которое транслировалось национальной сетью радио и телевидения на всю страну. |
Each time a cyclone disturbance was forecast, the national radio network broadcast danger alerts, advisories and warnings addressed to the populations of the localities concerned on a regular basis throughout the hours preceding the cyclones. |
При получении оповещения о надвигающемся циклоне национальное радио регулярно в течение нескольких часов, предшествующих приходу циклона, передает сообщения, предупреждающие население уязвимых районов о приближающейся опасности. |
During an AMBER Alert, urgent information bulletins are broadcast by radio and television and on electronic roadside warning signs in order to receive help from the general public in locating an abducted child and detain the person responsible for the abduction. |
При введении программы "Алерта Амбер" в действие по радио и телевидению, а также на установленных на автомагистралях электронных табло транслируется экстренный информационный выпуск, чтобы заручиться таким образом помощью со стороны общественности в деле поиска похищенного ребенка и задержания виновного в этом деянии. |
Since 7 March 2006, the Radio and Television Supreme Council (RTUK) has granted permission for several private radio and TV stations upon their applications to broadcast in Kurmanji dialect of Kurdish and Zaza language. |
После 7 марта 2006 года Высший совет по радио и телевидению Турции (ВСРТ) выдал лицензии на вещание нескольким частным радиостанциям и телевизионным каналам в соответствии с их ходатайством о вещании на диалекте курдского языка курманджи и языке зазаки. |
It looks like the plane's radio Was tuned into the same frequency As the second numbers broadcast. |
Похоже на то, что бортовое радио настроилось на ту же частоту, на которой происходила вторая номерная трансляция. |
Electronic media, especially TV, generally do not produce their own programming, but report exclusively for Croatian media and broadcast directly Croatian programming. |
Электронные СМИ, и особенно телевидение, как правило, не готовят своих собственных передач и лишь транслируют программы хорватского радио и телевидения. |
The public Czech Radio gives its weekly broadcast O Roma vakeren in prime time on its Czech Radio 1 - Radiozurnal station, which receives the highest ratings among all radio stations. |
По первому каналу государственного чешского радио станция "Радиожурнал", который пользуется наибольшей популярностью у радиослушателей по сравнению со всеми другими радиостанциями страны, еженедельно в самое удобное время транслируется передача "О рома вакерен". |