Английский - русский
Перевод слова Broadcast

Перевод broadcast с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Транслироваться (примеров 25)
We recall that at the time suddenly the news of an attack on the Twin Towers was broadcast using numerous footages of the incident. Мы помним, что в тот момент новость о нападении на башни-близнецы вдруг стали транслироваться с использованием целого ряда видеоматериалов этого инцидента.
All three shows were broadcast on Eesti Televisioon (ETV) as well as streamed online at the broadcaster's official website err.ee. Все три шоу будут транслироваться на Eesti Televisioon (ETV), а также трансляцию на официальном сайте вещателя err.ee.
Strikeforce CEO Scott Coker confirmed that Emelianenko's debut would take place on 7 November, broadcast nationally on CBS. Президент компании Скотт Кокер подтвердил, что бой Емельяненко состоится 7 ноября и будет транслироваться по национальному телеканалу CBS.
At its fourth meeting, the plenary of the Committee agreed that meetings of the plenary and the branches that are to be held in public will continue to be recorded and broadcast on the Internet through the UNFCCC website. На четвертом совещании пленум Комитета принял решение о том, что совещания пленума и подразделений, которые являются открытыми, и далее будут записываться и транслироваться по Интернету через веб-сайт РКИКООН.
The news was quickly picked up by the media and broadcast by CNN. Новость была быстро подхвачена СМИ и стала транслироваться по CNN.
Больше примеров...
Трансляция (примеров 143)
Satellite television network Animax has broadcast the anime in multiple regional language releases, including English. По спутниковому каналу Animax трансляция аниме проходила в нескольких языковых версиях, включая и английскую.
Radio programmes reach 1.2 million indigenous listeners and are broadcast in Spanish and indigenous languages. Аудитория этих радиопередач составляет 1,2 миллиона слушателей, принадлежащих к коренным народам, и трансляция идет на испанском языке и языках коренных народов.
Cambridge University Radio (later Cam FM) broadcast from Churchill College from 1979 until 2011. В 1979 году у Кембриджского университета появилась собственная радиостанция (англ. Cam FM), трансляция эфира которой проходила из колледжа Черчилля по 2011 года.
Within two days of the incident's report in The Times, a letter to the editor published on 30 November 1977 asked, "can the IBA - or anyone else - be sure that the broadcast was a hoax?" В течение двух дней после сообщения об инциденте в «Таймс» в письме в редакцию, опубликованном 30 ноября 1977 года, спрашивалось: «Как МБА или кто-либо другой может быть уверен, что трансляция была ложной?».
In Solomon Islands, international support allowed for statement taking and interviews with over 2,000 conflict-affected people, and outreach to the broader public through hearings broadcast nationally via television and radio. На Соломоновых Островах благодаря международной поддержке были взяты показания у более чем 2000 человек, пострадавших в конфликте, с ними также были проведены собеседования, кроме того, трансляция судебных слушаний по каналам национального телевидения и по радио позволила охватить и более широкую общественность.
Больше примеров...
Вещание (примеров 208)
They may organize their broadcast and enjoy the same freedom to that of the press. Компании, организующие такое вещание, обладают такой же степенью свободы, как и пресса.
It's called a citizen broadcast. Это называется гражданское вещание.
Businesses can disseminate vital AIDS information through print, broadcast and billboard advertising space. Предприятия могут распространять жизнено важную информацию о СПИДе через печать, вещание и размещение рекламы.
Moreover, the attack on Studio B stopped the transmission of Radio B292, which broadcast from Studio B's facilities. Кроме того, в результате нападения на "Студио Б" были прекращены передачи "Радио Б2-92", вещание которого осуществлялось с использованием оборудования "Студио Б".
Much of the programming is produced by Aboriginal communications organizations funded by the Northern Native Broadcast Access Programme of the Department of Canadian Heritage. Осуществляя прямое вещание через спутник "Аник Е1", ТСРК ведет вещание в течение 100 часов в неделю на 11 различных языках и диалектах коренных народов, а также на английском.
Больше примеров...
Транслировать (примеров 117)
TG4 instead broadcast successive one-to-one interviews with each party's representative. В результате TG4 вместо того, чтобы транслировать дебаты пришлось ограничиться интервью с представителем каждой из партий.
With it, Marcus could broadcast anything, from anywhere. Маркус мог транслировать что угодно, откуда угодно.
The Special Committee requests the Secretary-General to expedite his consultations regarding technical and financial assistance to those States in southern Africa broadcasting or willing to broadcast anti-apartheid programmes in order to enable their radio transmitters to be heard by an increased percentage of the population in South Africa. Специальный комитет просит Генерального секретаря ускорить проведение своих консультаций в отношении технической и финансовой помощи тем государствам на юге Африки, которые транслируют или желают транслировать свои программы против апартеида, с тем чтобы их радиостанции могли приниматься большим процентом населения Южной Африки.
This is the main broadcast control room, a technical installation so large, it can broadcast over 200 channels simultaneously. Это главный зал контроля телевещания - оборудования столько, что отсюда можно транслировать 200 каналов одновременно.
Why do we have to broadcast this? Почему мы должны это транслировать?
Больше примеров...
Эфир (примеров 230)
Pacifica station WBAI broadcast this version of the routine uncensored on October 30 that year. Принадлежавшая к сети Pacifica радиостанция WBAI 30 октября этого же года выпустила в эфир данную версию монолога без какой-либо цензуры.
Try not to broadcast our location while I'm in there. Постарайся не раструбить в эфир наше местонахождение, пока я там.
These events were reportedly filmed and subsequently broadcast by the local media. Это происшествие, по имеющимся сообщениям, было заснято на пленку, которая затем была выпущена в эфир местными средствами массовой информации.
The programmes are produced five days a week, including on holidays, and are broadcast by 112 active radio partner radio stations worldwide. Эти программы выходят в эфир пять дней в неделю, в том числе по выходным, и передаются 112 радиостанциями-партнерами во всем мире.
During 2002, the Cartoon Network broadcast an episode of the Justice League animated TV series titled "Legends", an homage to Fox's Justice Society and his annual Silver Age Justice Society/Justice League crossovers. В 2002 году студия Cartoon Network запустила в эфир эпизод мультсериала Лига Справедливости, названный «Легенды», как дань уважения созданному Фоксом Обществу Справедливости Америки и регулярным кроссоверам с персонажами Общества Справедливости Америки и Лиги Справедливости.
Больше примеров...
Передача (примеров 75)
The complainant was released from custody on the same evening of the said broadcast. Заявитель был освобожден из-под стражи в тот же вечер, когда состоялась эта передача.
It was typically broadcast on Sundays with a half-hour format. Передача, в основном, выходила по воскресеньям с получасовым форматом.
In autumn 1996 an information spot targeted at young people on the subject of tolerance was broadcast on Finnish television. Осенью 1996 года по финскому телевидению транслировалась молодежная информационная передача, посвященная вопросам поощрения терпимости.
The most cost-effective way to create the appropriate environment for modern broadcast and conference engineering is to create a new facility within the complex and to relocate this function to that new facility. Наиболее противозатратным способом обеспечения необходимых условий для современной радио- и телетрансляции и инженерно-технического обслуживания конференций является создание в комплексе новых объектов и передача им этих функций.
Both these programmes are broadcast nationwide, on MW, SW and FM, while the weekly show is also broadcast on four other local Sarajevo radio stations. Обе эти программы транслируются на всей территории страны в диапазонах СВ, КВ и УКВ, при этом еженедельная передача транслируется также четырьмя другими местными радиостанциями Сараево.
Больше примеров...
Передавать (примеров 65)
They interfere with the broadcast signal so this place automatically powers down. Они мешают передавать сигнал, поэтому всё здесь автоматически отключается.
In addition, the national radio and television networks were encouraged to broadcast programmes that contained positive images of women. Кроме того, национальным радио- и телевизионным сетям рекомендуется передавать программы, в которых образы женщин представлены в позитивном свете.
The Committee also observes that the limitations placed on two different categories of radio and television stations - those that can broadcast news and political programmes and those that cannot - is unjustifiable under article 19. Комитет также отмечает, что ограничения в связи с разделением радио- и телестанций на две категории (тех, кто имеет право передавать новости и политические программы, и тех, кто этого права лишен) несовместимы с положениями статьи 19.
Composed of three geostationary satellites, Worldstar will broadcast sound, vision and multimedia information directly to small portable receivers, with a coverage of 80% of the world population. Система "Уорлдстар", состоящая из трех геостационарных спутников, будет передавать аудио-, видео- и мультимедийную информацию непосредственно на небольшие портативные приемные устройства, что позволит охватить 80 процентов мирового населения.
In its quest to forge strong partnerships with broadcasting media world wide, the Department has proved its capability to deliver swiftly audio-visual information products of the highest broadcast quality in accordance with standard technology. В рамках своих усилий по созданию сильных партнерских связей с вещательными информационными организациями во всем мире Департамент доказал, что он может беспрепятственно передавать аудиовизуальные информационные материалы самого высокого вещательного качества в соответствии со стандартной технологией.
Больше примеров...
Радиовещание (примеров 23)
These clubs set up a new commercially independent league that negotiated its own broadcast and sponsorship agreements. Эти клубы создали новую независимую коммерческую лигу и согласовали собственное радиовещание и спонсорские соглашения.
UNAMID will institute and facilitate the dissemination of mining clearance action to the general public, through public media, broadcast and electronic media in addition to town hall meetings, to spread information about mines, explosive remnants, and unexploded ordnance. ЮНАМИД примет меры к тому, чтобы довести до сведения общественности, используя для этого средства массовой информации, радиовещание и электронные средства массовой информации, а также общие собрания, информацию о деятельности по разминированию, опасности мин, взрывоопасных пережитках войны и неразорвавшихся боеприпасах.
However, in view of the Government's latest expressed policy regarding the liberalization of the air waves, it is anticipated that in the very near future, independent radio and television stations will be allowed to broadcast nationally. Однако, учитывая недавно обнародованную политику правительства в отношении либерализации деятельности в области вещания, можно предполагать, что уже в самом ближайшем будущем в стране будет разрешено теле- и радиовещание независимыми станциями.
Books and newspapers had been published on a wide range of subjects in different ethnic languages, and television and radio programmes were broadcast in ethnic languages in provinces with audiences for those languages. На языках различных этнических меньшинств издаются самые разнообразные по профилю книги и газеты, а в провинциях, где имеется аудитория, говорящая на языках этнических меньшинств, на этих языках ведется теле- и радиовещание.
The Yerevan Press Club, the Committee to Protect Freedom of Expression, Internews, the Asparez Press Club of Giumri and the Femida public organization expressed concern that further delays to the government issuing broadcast licences would result in reduced media diversity. Ереванский пресс-клуб, Комитет защиты свободы слова, «Интерньюс», пресс-клуб «Аспарез» города Гюмри и общественная организация «Фемида» выразили озабоченность по поводу того, что дальнейшие проволочки с выдачей государственных лицензий на теле- и радиовещание приведут к сужению спектра СМИ.
Больше примеров...
Радио (примеров 505)
radio - radio messages broadcast in the радио: радиосообщения, распространяемые перед новогодними праздниками
A programme entitled "It's never too late to learn" was broadcast over the national radio by the General Literacy Directorate; цикл передач "Учиться не поздно никогда" на национальном радио под руководством генеральной дирекции по распространению грамотности;
Local radio and television stations have for several years prepared programmes for Roma; since 2007 these have also been broadcast by the national radio station and since 2008 by the national television. Местные радио- и телевизионные станции уже несколько лет готовят программы для рома; с 2007 года они также транслируются по национальному радио, а с 2008 года - по национальному телевидению.
The institution-building pillar recast the omnibus broadcast regulation into three documents: a regulation establishing Radio Television Kosovo as a legal entity; a Regulation establishing the Interim Media Commission; and an administrative directive establishing the procedures for a licensing fee. Компонент организационного строительства разделил сводный нормативный акт о работе средств теле- и радиовещания на три документа: акт о создании Радио и телевидения Косово как юридического лица; акт о создании Временной комиссии по средствам массовой информации; и административная инструкция, содержащая процедуры взимания сборов за выдачу лицензий.
In response the RPF opened its own propaganda radio station, Radio Muhabura, which broadcast from Uganda into Rwanda. РПФ начал вещание из Уганды в Руанду передач из собственной радиостанции под названием Радио Мухабура.
Больше примеров...
Показан (примеров 72)
A documentary on trafficking in human beings was broadcast nationwide on public television in December 2013. В декабре 2013 года по общенациональному общественному телевидению был показан документальный фильм по проблеме торговли людьми.
The drama was broadcast in December 2009 as part of the BBC 1 Christmas schedule. Он был показан в декабре 2009 года в рамках рождественского сезона на телеканале BBC 1.
The film was broadcast on BBC Two on 7 March 2010 and released on DVD the next day. Фильм был показан на ВВС Тшо 7 марта 2010 года и на следующий день выпущен на DVD.
Also in 2009, she was one of three AV Idols who appeared in the joint Japanese-Korean production Korean Classroom which was broadcast on Korean TV in May 2009. Также в 2009 года Тина Юдзуки стала одной из трёх порноактрис, снявшихся в совместном японо-корейском проекте «Korean Classroom», который в мае 2009 года был показан на корейском телевидении.
Blue Water High is an Australian television drama series, broadcast by the Australian Broadcasting Corporation on ABC1 and on Austar/Foxtel Nickelodeon channel in Australia and on various channels in many other countries. «Больша́я волна́» (англ. Blue Water High) - австралийский телесериал, который был показан по австралийскому каналу ABC1 (Австралийская радиовещательная компания), по каналу Austar/ Foxtel Nickelodeon, а также по другим телеканалам по всему миру.
Больше примеров...
Показ (примеров 42)
In the United States, the original broadcast on BBC America, part of a worldwide simulcast, was watched by 1.37 million viewers, combining for a total of 1.88 million viewers. В США вечерний показ на канале ВВС America, организованный одновременно с мировой премьерой, посмотрело 1,37 миллионов зрителей, общий рейтинг составил 2,6 миллионов зрителей.
When the film was broadcast on Channel 4, on 24 December 2012, it drew nearly six million viewers: one of the channel's highest of the year and their biggest audience on Christmas Eve for more than a decade. Первый показ фильма на Channel 4 24 декабря 2012 года привлёк огромную аудиторию - почти 6 миллионов зрителей, что стало одним из рекордов просмотра телепередач за год и самым большим числом зрителей рождественской программы более чем за десятилетие.
State Radio and TV broadcast documentaries, shows and movies the goal of which was to emphasize women issues. Государственное радио и телевидение организуют трансляцию и показ документальных фильмов, развлекательных передач и художественных фильмов, привлекая внимание к женской проблематике.
Due to cost constraints, the videos were broadcast in French only Из-за размера стоимостных издержек показ осуществлялся только на французском языке
In April 2007, the show was renewed for a second season, and in that month the BBC announced it had acquired exclusive United Kingdom broadcast rights for the series, which it started to broadcast on 5 October 2007. В апреле 2007 года сериал был продлён на второй сезон, и в том же месяце BBC объявил, что приобрёл эксклюзивные права на показ шоу в Великобритании; показ начался 5 октября 2007 года.
Больше примеров...
Вещательных (примеров 53)
During the seventies Neve Electronics produced a whole series of mixing consoles for both broadcast and recording studios. В течение 1970-х Neve Electronics производила целую серию микшерных пультов для звукозаписывающих и вещательных студий.
In the United Kingdom, rules set out by regulatory authorities for broadcast and non-broadcast media aim to ensure that advertisements are "legal, decent, honest and truthful". В Соединенном Королевстве правила, установленные контрольными органами для вещательных и невещательных средств массовой информации, направлены на обеспечение того, чтобы рекламные объявления были «законными, достойными, честными и правдивыми».
Furthermore, in the preparation of the Secretary-General's annual report on ocean affairs, the Division continuously synthesizes and analyses information on oceans and law of the sea matters made available from various sources, including competent organizations and print, broadcast and electronic media. Наряду с подготовкой годового доклада Генерального секретаря по Мировому океану Отдел непрерывно синтезирует и анализирует информацию о Мировом океане и морском праве, поступающую из различных источников, например материалы, представляемые компетентными организациями или заимствуемые из печатных, вещательных и иных, электронных средств массовой информации.
(Number of broadcast stations) (Количество вещательных станций)
Sustainability of both the commercial and public broadcasting sectors has been significantly enhanced by the CRA broadcast licensing process, which reduced the over-saturated market of almost 300 broadcasters by nearly 30 per cent. Самостоятельность как коммерческого, так и государственного вещательных секторов существенно укрепилась благодаря процессу выдачи вещательных лицензий КРА, который позволил сократить почти на 30 процентов чрезмерно насыщенный рынок, составлявший почти 300 вещательных компаний.
Больше примеров...
Вещать (примеров 31)
However, religions and political parties can still legally broadcast on other privately owned or commercial radio. Однако религиозные группы и политические партии по-прежнему могут на законных основаниях вещать на других частных или коммерческих радиоканалах.
Of all these six television companies, only PT Indosiar Visual Mandiri and PT Cakrawala Andalas Televisi were able to broadcast continuously. Из всех телевизионных компаний, которые получили лицензии, только РТ Indosiar Visual Mandiri и PT Cakrawala Andalas Televisi смогли вещать непрерывно.
Broadcasters who used ATSC and wanted to retain an analog signal were temporarily forced to broadcast on two separate channels, as the ATSC system requires the use of an entire separate channel. Телеканалы, которые изъявят желание сохранить аналоговое вещание, будут вынуждены вещать на два канала, поскольку стандарты ATSC обычно требуют весь канал для вещания цифрового телевидения.
And they would broadcast electricity И они смогли бы вещать электричество, как телестанции.
Because, not only could people broadcast their stories throughout the world, but they could do so using what seemed to be an infinite amount of devices. Потому что люди не только смогли вещать на весь мир, но и делать это с бесконечного числа устройств.
Больше примеров...
Радиопередача (примеров 9)
The Night Owl is a notorious broadcast that commences - when the last bottle of Vodka or the last beer has been opened. Ночная Сова - печально известная радиопередача, которая начинается - когда последняя бутылка водки или пива уже была открыта.
Got a broadcast out, AMBER alert, and have the PD staked out outside of his house. Выделенная радиопередача, желтый сигнал тревоги, и пусть полицейские дежурят снаружи его дома.
Huge, when they said it, before the broadcast stopped. К тому же, они сказали это перед тем, как радиопередача остановилась.
Despite a low-key launch of the series (the first episode was broadcast at 10:30 pm on Wednesday, 8 March 1978), it received generally good reviews and a tremendous audience reaction for radio. Несмотря на непопулярное время выхода в эфир (первый эпизод вышел в 22:30 в среду 8 марта 1978 года), радиопередача получила хорошие отзывы и значительный отклик радиослушателей.
Radio Echo of Moscow in St. Petersburg (91.5 FM) launches a weekly based broadcast run by Nikolay Nelubin Midnight. На радио "Эхо Москвы в Петербурге" (91.5 FM) запускается еженедельная радиопередача Николая Нелюбина про нашу музыку "Полночь. XXI век".
Больше примеров...
Передавать в эфир (примеров 4)
NRK "must broadcast content... that safeguards the interests of minorities and special groups". НРК "должна передавать в эфир такие материалы, ...которые защищают интересы меньшинств и особых групп".
Whoever planted this lacked the technical expertise to broadcast the feed, so everything is stored on this drive, which means they would have had to repeatedly break in to access the footage. Пристроивший камеру не имел технической подготовки, чтобы передавать в эфир или по кабелю, и он всё сохранял на этом диске а значит, ему приходилось периодически проникать сюда для доступа к отснятому.
Paragraph 17 stated that holders of concessions for cable television must not transmit any broadcast containing racial incitement. В пункте 17 заявляется, что владельцы концессий на кабельное телевидение не должны передавать в эфир какие-либо материалы, способствующие разжиганию расизма.
In accordance with Article 6 of the Telecommunications Law and article 46 (a) (2) of the Second Authority for Television and Radio Law, the cable TV concession holders shall not transmit any broadcast which contains racial incitement. В соответствии с положениями пункта 25 статьи 6 Закона о связи) и подпункта 2 пункта а) статьи 46 Закона о вспомогательном органе за деятельностью телевидения и радио владельцам лицензий на вещание с помощью кабельного телевидения запрещается передавать в эфир любые материалы, способствующие разжиганию расизма.
Больше примеров...
Широковещательная передача (примеров 1)
Больше примеров...
Broadcast (примеров 52)
CELL BROADCAST option should be activated in the handset using manuals for different types of terminals. Функцию CELL BROADCAST необходимо активировать на телефоне, пользуясь «Инструкцией пользователя» для разных видов терминалов.
By the time "Outside Broadcast" began, Achtung Baby had sold four million copies in the US. К моменту первого концерта этапа «Outside Broadcast» в США было продано около 4 миллионов копий Achtung Baby.
In 2007, "Tim McGraw" was listed as a "Winning Song" by Broadcast Music Incorporated (BMI). В 2007 году «Tim McGraw» была избрана в список «Winning Song» корпорацией Broadcast Music Incorporated (BMI).
While still active in the group, Mino made his first acting appearance in March 2012 in the cable drama The Strongest K-POP Survival, broadcast on Channel A. In 2013, Mino was accepted into YG Entertainment through auditions. Будучи частью группы, Мино сделал свой первый актерский дебют в марте 2012 года в передаче The Strongest K-POP Survival, broadcast на канале А. В 2013 году Мино был принят в YG Entertainment через кастинг.
OSINT in the United States traces its origins to the creation of the Foreign Broadcast Monitoring Service (FBMS), an agency responsible for the monitoring of foreign broadcasts. История OSINT начинается с формирования в декабре 1941 года Службы мониторинга зарубежных трансляций (англ. Foreign Broadcast Monitoring Service, FBMS) в Соединённых Штатах Америки для изучения иностранных трансляций.
Больше примеров...