Английский - русский
Перевод слова Broadcast

Перевод broadcast с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Транслироваться (примеров 25)
Fifteen auditions were broadcast during each show. Пятнадцать кандидатов будут транслироваться во время прослушивание каждого шоу.
Directed by producer Olivier Dahan, the music video premiered on the temporary website for the album on 16 March 2011, then was fully broadcast on television two days later. Снятый режиссёром Оливье Дааном (Olivier Dahan), видеоклип был представлен на временном сайте альбома 16 марта 2011 года, а затем через два дня полностью транслироваться по телевидению.
All shows in the competition were broadcast on Moldova 1, Radio Moldova, Radio Moldova Tineret and streamed online at the TRM website. Все выступления в конкурсе будут транслироваться на телеканале Moldova 1 и Radio Moldova, а также онлайн трансляция на официальном сайте «TRM».
The Glee Project started airing on June 12, 2011, and the final episode was broadcast on August 21, 2011. Проект получил название The Glee Project и начал транслироваться 12 июня 2011 года, а последний эпизод был показан 21 августа 2011 года.
The main Indonesian channel began airing on March 23, 2005 in Jakarta, it later became NET. and its broadcast remains on satellite television. Основной индонезийский канал начал транслироваться 24 марта 2005 года в Джакарте, позже стал NET.
Больше примеров...
Трансляция (примеров 143)
The incident caused some local alarm and attracted publicity in the next day's Sunday newspapers, with the IBA announcing the broadcast was a hoax. Этот инцидент вызвал местную тревогу и привлек внимание общественности в воскресных газетах следующего дня, когда МБА объявил, что трансляция была шуткой.
Radio episodes ready for production on the mandate and activities of UNIFIL; protracted negotiations with local radio stations led to delays in the start of the broadcast готовых к выпуску радиосюжетов, посвященных мандату и мероприятиям ВСООНЛ; из-за затянувшихся переговоров с местными радиостанциями трансляция этих эпизодов началась с задержкой
It was originally broadcast on Russia-1 (1998), before being broadcast on ORT (since 2002 on Channel One Russia) (1999-2017) and currently being broadcast on NTV. Изначально она транслировалась на телеканале РТР (1998), затем - продолжительное время на ОРТ (с 2002 года - на «Первом канале») (1999-2017), в настоящее время трансляция ведётся на канале НТВ.
On 15 July 1928 the first German machine-enciphered messages were broadcast by German military radio stations. 15 июля 1928 года по немецким военным радиостанциям началась трансляция сообщений, обработанных первой шифровальной машиной.
The six-days-a-week satellite feed of video clips started in March 2005 and close to 600 stories have been distributed, with 500 members of the Associated Press Television News and 60 members of the European Broadcast Union among its clients. В марте 2005 года началась спутниковая трансляция шесть дней в неделю видеоматериалов, в рамках которой было распространено почти 600 материалов, причем в число получателей этих материалов входили 500 членов Агентства телевизионных новостей Ассошиэйтед пресс и 60 членов Европейского вещательного союза.
Больше примеров...
Вещание (примеров 208)
We interrupt this broadcast for a special announcement. Мы прерываем наше вещание для специального объявления.
Central radio and television and some local stations are broadcast in Lao and some other ethnic dialects. Вещание центральными радио- и телевизионными станциями, а также некоторыми местными станциями ведется на лаосском языке и на некоторых этнических диалектах.
Similarly, radio programme on Dalits issues and human rights are currently being broadcast by Radio Nepal. Радио Непала в настоящее время осуществляет вещание радиопрограмм, посвященных проблемам и правам человека далитов.
Over 37 per cent of the 89 licensed radio stations in Kosovo broadcast in minority languages and 3 per cent operate in more than one language. Более 37 процентов из 89 радиостанций в Косово, имеющих лицензии, ведут вещание на родных языках меньшинств, а 3 процента - более чем на одном языке.
The Act gives a performer the right to control the recording or broadcast of his or her performance, and the use of recordings made without their consent. В соответствии с законом исполнителю предоставляется право контролировать записи или вещание его или ее исполнений и использование записей, сделанных без их согласия.
Больше примеров...
Транслировать (примеров 117)
I should be able to relay the station's camera footage and broadcast out. Я смогу передавать кадры с камер станции И транслировать их.
And we're never going to let them broadcast anything. И мы не позволим им ничего транслировать.
He requested additional details concerning the obligation for public television and radio to broadcast programmes in minority languages for at least two hours a week. Оратор просит предоставить дополнительную информацию об обязанности общественного телевидения и радио транслировать программы на языках меньшинств по крайней мере два часа в неделю.
On June 26, 2011, it was announced that ITV4 would broadcast the 2011 event. 26 июня 2011 года ITV4 решили транслировать турнир 2011 года.
It also criticized the fact that BBC invoked the section on criminals of its guidelines as a basis for its refusal to broadcast the interviews with the ex-prisoners, creating a confusion between political prisoners and ordinary criminals. Комитет также негативно воспринял тот факт, что Би-би-си сослалась на раздел своих правил, который касается лиц, осужденных за уголовные преступления1, в качестве основы для отказа транслировать интервью с бывшими заключенными, смешивая политических заключенных и обычных уголовных преступников.
Больше примеров...
Эфир (примеров 230)
Her piece is slotted for tomorrow's broadcast! Её уже поставили в сетку на завтрашний эфир!
The first radio program was broadcast in Russian on 19 April 1948, for the next 20 years Shevelev led the Russian transmissions on Vatican Radio. Первая программа радио вышла в эфир на русском языке 19 апреля 1948 года, с этого времени в течение 20 лет Шевелев вел передачи радио Ватикана на русском языке.
The tape broadcast happens seven seconds later in the west than it did live in the east. Эфир на западное побережье идет с задержкой на 7 секунд по сравнению с прямым эфиром на восток.
Well, I guess we could just broadcast everything we know, and wait for Earth, Mars and the OPA to all rally together and start singing Kumbaya and do the right thing. Ќу, можно, конечно, поведать в эфир обо всЄм, что мы узнали, и подождать, пока емл€, ћарс и -ѕ соберутс€ вместе, выпьют на брудершафт и поступ€т правильно.
The Kelajak Ovozi Youth Television Studios operate in every region of Uzbekistan. There young journalists prepare announcements and programmes on aspects of young persons' lives that are regularly broadcast on the NTT network. Молодежные телестудии "Келажак овози", работают в каждом регионе Узбекистана, где молодые журналисты готовят в эфир сюжеты и передачи о жизни молодежи, передачи выходят на регулярной основе на телеканалах сети НТТ.
Больше примеров...
Передача (примеров 75)
The least expensive solution is to broadcast analog video over the fiber infrastructure in the same manner as an analog cable system. Наиболее не дорогостоящим решением является широковещательная передача аналогового видеосигнала по оптической инфраструктуре так же, как в аналоговой кабельной системе.
A radio programme entitled "AGORA", produced by the Ministry for Human Rights and Democratic Culture, is broadcast three times weekly. Три раза в неделю по радио транслируется передача под названием "Агора", подготавливаемая министерством демократической культуры и прав человека.
1-hour broadcast in 7 languages 1-часовая передача на 7 языках
Redeployment balance of approved resources for the permanent broadcast facility and media asset management system Передача остатка утвержденных ресурсов на постоянный пункт вещания
The service is broadcast via radio stations Sky Radio, Radio Veronica and BNR Nieuwsradio. Передача данных осуществляется на радиоканалах SkyRadio, Radio Veronica, Radio 1 и Radio 3.
Больше примеров...
Передавать (примеров 65)
Likewise, the SSR is required, as a radio broadcasting company, to broadcast special radio programmes in each of the national languages. Аналогичным образом ШРК как радиовещательная компания обязана передавать специальные радиопрограммы на каждом из государственных языков.
Regulation 5 of the Television (Programmes) Regulations previously required television licensees to broadcast news reports from sources or services approved by the Broadcasting Authority. На основании правила 5 положений о телевизионном вещании (программы) от лиц, получивших лицензии на телевизионное вещание, заранее требовалось передавать новости, полученные из источников или от служб, одобренных Комитетом по радиовещанию и телевидению.
The Government's decision to broadcast news on the radio in different languages spoken across the country should help people to become more informed. Conclusion Решение правительства передавать по радио новости на разных языках, на которых говорят жители страны, должно содействовать повышению уровня информированности населения.
Earthforce stations are configured to broadcast their I. D. on a subchannel. Станции Земных Сил должны передавать свой код на поднесущей частоте.
In its quest to forge strong partnerships with broadcasting media world wide, the Department has proved its capability to deliver swiftly audio-visual information products of the highest broadcast quality in accordance with standard technology. В рамках своих усилий по созданию сильных партнерских связей с вещательными информационными организациями во всем мире Департамент доказал, что он может беспрепятственно передавать аудиовизуальные информационные материалы самого высокого вещательного качества в соответствии со стандартной технологией.
Больше примеров...
Радиовещание (примеров 23)
MONUC has reinforced its public information presence in Bunia with the establishment of a Radio Okapi studio and a daily local broadcast. МООНДРК усилила информационную активность в Буниа, открыв свою студию на радио «Окапи» и осуществляя ежедневное местное радиовещание.
UNAMID will institute and facilitate the dissemination of mining clearance action to the general public, through public media, broadcast and electronic media in addition to town hall meetings, to spread information about mines, explosive remnants, and unexploded ordnance. ЮНАМИД примет меры к тому, чтобы довести до сведения общественности, используя для этого средства массовой информации, радиовещание и электронные средства массовой информации, а также общие собрания, информацию о деятельности по разминированию, опасности мин, взрывоопасных пережитках войны и неразорвавшихся боеприпасах.
In these circumstances, the programmes broadcast on indigenous radio stations and a few commercial stations are of particular importance. В таких условиях особую важность приобретает такая форма услуг, как радиовещание в свободном диапазоне частот, которое осуществляется системой радиовещания для коренных народов и некоторыми коммерческими радиостанциями.
The dramas were broadcast on Radio Osaka in early 1999, and later released by publisher Suleputer as two separate CDs, Biohazard 2 Drama Album. Радиовещание проходило на Radio Osaka в начале 1999 года, позднее постановки вышли на двух отдельных дисках под общим названием Biohazard 2 Drama Album.
The Vietnamese-language broadcast signal was also jammed by the Vietnamese government since the beginning. Радиовещание вьетнамской службы также подвергалось глушению сигнала с самого начала.
Больше примеров...
Радио (примеров 505)
It looks like the plane's radio Was tuned into the same frequency As the second numbers broadcast. Похоже, радио на самолёте было настроено на ту же частоту что и во второй трансляции.
The UPC leader also recently voiced his support for the Commission, which was broadcast on Radio Okapi. Недавно о своей поддержке Комиссии заявил и лидер СКП, выступивший по «Радио Окапи».
In September 2002, a reporter working for the Okapi radio station was arrested for having broadcast defamatory information on the question of the child soldiers. В сентябре 2002 года журналист радиостанции "Радио Окапи" был задержан за распространение клеветнических сведений по вопросу о детях-солдатах.
I'm doing the broadcast duty today. Сегодня я дежурный на радио.
Why don't you broadcast it? Ну и давай, объяви об этом по радио!
Больше примеров...
Показан (примеров 72)
In 2009 alone, a TV series running nearly 50 episodes was produced and broadcast, covering many aspects of women's rights and development. В одном только 2009 году был снят и показан состоящий почти из 50 серий телефильм, охватывающий многие аспекты прав и развития женщин.
It was later broadcast on NBC on February 26, 2009, and is available as a separate DVD as of March 24, 2009. Позже он был показан на телеканале NBC 26 февраля 2009 года, а с 24 марта 2009 года доступен, как отдельный DVD-диск.
A 12-minute television news story on Cambodia was co-produced with Contact Productions Co. and broadcast widely in Europe, as well as on the BBC World Service Television. Совместно с "Контэкт продакшнз ко." был подготовлен 12-минутный выпуск теленовостей по Камбодже, который был показан во многих странах Европы, а также передан телевизионной службой зарубежного вещания Би-би-си.
He also was the featured musical guest on Saturday Night Live (Season 8, Episode 2) on the October 2, 1982 broadcast. Он также был показан в качестве музыкального гостя на шоу Saturday Night Live, (Сезон 8, Эпизод 2) на трансляции 2 октября 1982.
The first series was broadcast by Animax, while later series have been broadcast by TV Osaka and other TXN stations. Первый сезон был показан Animax, а позднее TV Osaka и другими телекомпаниями.
Больше примеров...
Показ (примеров 42)
The entire season was broadcast from 28 December 1974 to 10 May 1975. Показ серий сезона продолжался с 28 декабря 1974 года по 10 мая 1975 года.
First aired by Nickelodeon UK in May 2005, it is now broadcast worldwide. Премьерный показ был начат на телеканале Nickelodeon UK в мае 2005 года, в настоящее время транслируется многими телевизионными станциями во всём мире.
Due to cost constraints, the videos were broadcast in French only Из-за размера стоимостных издержек показ осуществлялся только на французском языке
The film was shown on the first channel of Central Television in Easter on April 17, 1993, before the first television broadcast of the Easter service from the Epiphany Cathedral in Moscow. Показ фильма состоялся по первому каналу Центрального Телевидения в Пасху 17 апреля 1993 года перед первой телевизионной трансляцией Пасхального богослужения из Богоявленского собора Москвы.
It is broadcast in South Africa, where Fox beams the episodes directly to the M-Net broadcast center in Johannesburg rather than delivering the tapes. Помимо этого, шоу транслируется в Новой Зеландии и Фиджи; в Южной Африке показ производится посредством прямого вещания эпизода телекомпанией Fox в трансляционный центр M-Net в Йоханнесбурге, а не посредством передачи плёнок.
Больше примеров...
Вещательных (примеров 53)
While the main broadcasters generally conform to basic requirements of civility in the broadcast code of conduct, there is relatively little evidence of tolerance or fairness with regard to minority communities. Хотя крупные вещательные компании в целом соблюдают основные требования вежливости, установленные в кодексе поведения вещательных организаций, имеется относительно мало свидетельств проявления терпимости или справедливости в отношении общин меньшинств.
In the United Kingdom, rules set out by regulatory authorities for broadcast and non-broadcast media aim to ensure that advertisements are "legal, decent, honest and truthful". В Соединенном Королевстве правила, установленные контрольными органами для вещательных и невещательных средств массовой информации, направлены на обеспечение того, чтобы рекламные объявления были «законными, достойными, честными и правдивыми».
Sustainability of both the commercial and public broadcasting sectors has been significantly enhanced by the CRA broadcast licensing process, which reduced the over-saturated market of almost 300 broadcasters by nearly 30 per cent. Самостоятельность как коммерческого, так и государственного вещательных секторов существенно укрепилась благодаря процессу выдачи вещательных лицензий КРА, который позволил сократить почти на 30 процентов чрезмерно насыщенный рынок, составлявший почти 300 вещательных компаний.
The aim is to voice-over and broadcast the announcements on as many national stations as possible. Цель заключается в том, чтобы обеспечить передачу и трансляцию этих объявлений как можно большим числом национальных вещательных станций.
Thirty of 118 broadcast stations broadcast in at least two languages; 18 provide regular programmes in Roma. Тридцать из 180 вещательных станций используют по крайней мере два языка; 18 станций ведут регулярное вещание на цыганском языке.
Больше примеров...
Вещать (примеров 31)
The Osh TV channel however continued to broadcast in both Russian and Kyrgyz. Тем не менее эта сеть продолжает вещать на русском и кыргызском языках.
DR K premiered on 1 November 2009 and is broadcast on the digital terrestrial television network, via satellite, cable, and via online streaming. Премьеры DR К 1 ноября 2009 и будут вещать в цифровой земной телевизионной сети через спутник и на большинстве аналоговых кабельных систем.
Can we broadcast on this? Мы можем вещать через него?
These broadcasters can freely broadcast without restrictions regarding the content, time limitations or subtitles/consecutive interpreting requirements. Эти станции могут свободно вещать без всяких ограничений, распространяющихся на содержание, эфирное время или субтитры/последовательный перевод.
UNOCI carried out activities to enhance professional ethics and responsibility in covering sensitive developments, while ONUCI FM continued to broadcast impartial information throughout the country. ОООНКИ проводила мероприятия, направленные на повышение профессионально-этических стандартов и содействие применению более ответственного подхода при освещении важных событий, а радиостанция ОООНКИ продолжала вещать на всю страну, распространяя беспристрастную информацию.
Больше примеров...
Радиопередача (примеров 9)
Got a broadcast out, AMBER alert, and have the PD staked out outside of his house. Выделенная радиопередача, желтый сигнал тревоги, и пусть полицейские дежурят снаружи его дома.
However Skiban falls under suspicion, since it was his car which came back late in the evening, when the broadcast of the saboteur was detected. Тем не менее, Скибан попадает под подозрение, так как именно его машина вернулась поздним вечером, когда была засечена радиопередача диверсанта.
This broadcast is for humankind. Эта радиопередача для человечества.
Radio Echo of Moscow in St. Petersburg (91.5 FM) launches a weekly based broadcast run by Nikolay Nelubin Midnight. На радио "Эхо Москвы в Петербурге" (91.5 FM) запускается еженедельная радиопередача Николая Нелюбина про нашу музыку "Полночь. XXI век".
The special's broadcast on Disney XD was preceded by an all-weekend marathon of the show, while the special's broadcast on Disney Channel was preceded by a six-hour marathon entitled "Doof's Dastardly Schemes". Радиопередача специально предложена на Диснее XD, предшествовал марафон всех-выходных дней, в то время как на радиопередаче специального предложения на канале Дисней предшествовал шестичасовой марафон, названный «Doof's Dastardly Schemes».
Больше примеров...
Передавать в эфир (примеров 4)
NRK "must broadcast content... that safeguards the interests of minorities and special groups". НРК "должна передавать в эфир такие материалы, ...которые защищают интересы меньшинств и особых групп".
Whoever planted this lacked the technical expertise to broadcast the feed, so everything is stored on this drive, which means they would have had to repeatedly break in to access the footage. Пристроивший камеру не имел технической подготовки, чтобы передавать в эфир или по кабелю, и он всё сохранял на этом диске а значит, ему приходилось периодически проникать сюда для доступа к отснятому.
Paragraph 17 stated that holders of concessions for cable television must not transmit any broadcast containing racial incitement. В пункте 17 заявляется, что владельцы концессий на кабельное телевидение не должны передавать в эфир какие-либо материалы, способствующие разжиганию расизма.
In accordance with Article 6 of the Telecommunications Law and article 46 (a) (2) of the Second Authority for Television and Radio Law, the cable TV concession holders shall not transmit any broadcast which contains racial incitement. В соответствии с положениями пункта 25 статьи 6 Закона о связи) и подпункта 2 пункта а) статьи 46 Закона о вспомогательном органе за деятельностью телевидения и радио владельцам лицензий на вещание с помощью кабельного телевидения запрещается передавать в эфир любые материалы, способствующие разжиганию расизма.
Больше примеров...
Широковещательная передача (примеров 1)
Больше примеров...
Broadcast (примеров 52)
"Bala Turkvizyon 15: Show now broadcast, details fully revealed".. По правилам конкурса, язык песни должен быть на национальном языке Bala Turkvizyon 15: Show now broadcast, details fully revealed (неопр.)..
Global Broadcast News (GBN)-Turner International (Turner). Представляет собой партнёрство между Global Broadcast News (GBN) и Turner International в Индии.
Rehearsals for "Outside Broadcast" began in Hersheypark Stadium in Hershey, Pennsylvania, in early August 1992; a public rehearsal show was held on 7 August. Репетиции для «Outside Broadcast» начались в городе Херши, Пенсильвания (англ.), в начале августе 1992 года; публичные репетиции прошли 7 августа.
Moyer, Justin "Fox Uses"Salad Days" on NFL Broadcast Archived 2008-09-24 at the Wayback Machine" EconoCulture. Моуёг, Justin «Fox Uses "Salad Days" on NFL Broadcast Архивировано 24 сентября 2008 года. (недоступная ссылка с 12-08-2013 - история, копия)» (недоступная ссылка) EconoCulture.
Prior to the adoption of the Emergency Alert System, the US used CONELRAD from 1951-1963 and the Emergency Broadcast System from 1963-1997. Система экстренного оповещения (англ. Emergency Alert System, EAS) - национальная система предупреждения населения в США, работает с 1997 года, заменила Emergency Broadcast System (EBS) (1963-1997) и систему CONELRAD (1951-1963).
Больше примеров...