Примеры в контексте "Broadcast - Радио"

Примеры: Broadcast - Радио
From 9 to 11 March, the band participated in "U2 3 Nights Live", a series of radio interviews and performances that were broadcast across North America and streamed live on. С 9 по 11 марта группа участвовала в «U2 3 Nights Live», ряде интервью на радио и выступлений, которые транслировались по всей Северной Америке, а также в прямом эфире на.
She started her career as a dancer in the Helsingr Revue in 1936 and had her debut as a singer in 1938, when she was also broadcast on radio for the first time. Она начала свою карьеру в качестве танцовщицы в Helsingr Revue в 1936 году и дебютировала в качестве певицы в 1938 году, когда она также впервые выступила на радио.
Then, once I beam the signal... it will instantly broadcast from every TV, radio and cell phone on earth! И как только я пошлю сигнал, его тут же передаст каждый телевизор, радио и мобильник на земле!
Between October 13, 2003, and October 24, 2003, an abridged version was broadcast as the Book at Bedtime on BBC Radio 4, in 10, 15-minute parts. С 13 по 24 октября 2003 года укороченная аудиоверсия книги транслировалась в рамках программы «Книга на ночь» (англ.)русск. на радио BBC Radio 4 отрывками по 10-15 минут.
The first radio program was broadcast in Russian on 19 April 1948, for the next 20 years Shevelev led the Russian transmissions on Vatican Radio. Первая программа радио вышла в эфир на русском языке 19 апреля 1948 года, с этого времени в течение 20 лет Шевелев вел передачи радио Ватикана на русском языке.
Article 64, paragraph 2 stipulates that a local concessionary of radio and television may broadcast programmes in dialects of the Croatian language used by the population in the concession area, as well as in the language of the minority living there. Пункт 2 статьи 64 гласит, что местный концессионер радио и телевидения может передавать программы на диалектах хорватского языка, на котором говорит население в районе концессии, а также на языке проживающего в этом районе меньшинства.
With the exception of equipment required to produce UNAVEM programmes for broadcast on Angolan radio and television stations, the rest of the equipment is in storage in the Mission area. За исключением оборудования, необходимого для подготовки программ КМООНА для транслирования по ангольскому радио и телевидению, остальная часть оборудования хранится на складе в районе Миссии.
The Centre distributed posters of the Universal Declaration to several human rights activists for display at commemorative meetings and exhibitions, and arranged extensive press coverage, including a half-hour broadcast by Radio Pakistan of a discussion on the human rights situation worldwide. Центр разослал плакаты, посвященные Всеобщей декларации прав человека, активистам-правозащитникам для их использования при проведении торжественных заседаний и выставок, организовал широкое освещение мероприятий в прессе, включая получасовую передачу, подготовленную пакистанским радио по проблемам прав человека во всем мире.
As an instance of the latter involvement, on the opening of its first trial, the Tribunal accommodated some 390 media representatives in its modest premises in The Hague, and the proceedings of the trial were broadcast on radio and television worldwide. О последнем может свидетельствовать то, что в день начала первого судебного процесса в скромных помещениях Трибунала в Гааге присутствовало около 390 представителей средств массовой информации, а судебное разбирательство транслировалось на весь мир по радио и телевидению.
In addition, as part of the implementation of the proposed information programme for Somalia, the Department has made arrangements with Radio Cairo whereby its External Services Network would receive the Department's weekly news round-ups for adaptation and broadcast to Somalia. Помимо этого, в рамках осуществления предлагаемой информационной программы для Сомали Департамент достиг договоренности с "Радио Каира", в соответствии с которой его сеть зарубежного вещания будет получать от Департамента его еженедельные сводки новостей для адаптации и передачи на Сомали.
Among other initiatives, a programme on employment for the disabled was being broadcast on national radio and television and a manual on the equalization of opportunities for disabled persons would shortly be published. К числу других инициатив относятся следующие мероприятия: по национальному радио и телевидению передается программа по вопросам трудоустройства инвалидов и в скором времени будет опубликовано пособие по обеспечению равенства возможностей для инвалидов.
This Act, as well as the 1996 Media Law, ensures that public service TV and radio produce and broadcast minority programmes in order to promote the languages and cultures of the national and ethnic minorities in Hungary. Этот закон, а также Закон о средствах массовой информации 1996 года обеспечивают возможность для того, чтобы общественные телевидение и радио готовили и транслировали программы для представителей меньшинств в целях сохранения и развития языков и культуры национальных и этнических меньшинств в Венгрии.
On 3 May 1999, NATO destroyed the building of the Radio and Television of Serbia in Novi Sad, the second largest TV centre in the Federal Republic of Yugoslavia, which broadcast programmes in the languages of all national minorities living in the Autonomous Province of Vojvodina. З мая 1999 года НАТО уничтожила здание Радио и телевидения Сербии в Нови-Саде - второй крупнейший телецентр Союзной Республики Югославии - который передает программы на языках всех национальных меньшинств, проживающих в Автономном крае Воеводина.
The ORF Regional Bureau in Carinthia transmits radio and television broadcasts in Slovene for the Slovene ethnic group, and in Eisenstadt radio and television broadcast in Croat and Hungarian. Региональное бюро Австрийского радио и телевидения в Каринтии ведет передачи на словенском языке для словенской этнической группы, а радио и телевидение в Айзенштадте ведет передачи на хорватском и венгерском языках.
Some countries, such as Benin, Brazil, Germany, Senegal, Togo and Uganda, held many public events, including cultural conferences and meetings, seminars and speeches, some of which were broadcast on television and the radio. В некоторых странах, таких, как Бенин, Бразилия, Германия, Сенегал, Того и Уганда, увеличилось число публичных мероприятий: культурных конференций, встреч, семинаров и выступлений, которые иногда транслировались по телевидению или по радио.
Lastly, he participated in several radio programmes broadcast by Radio France International, in a number of British Broadcasting Corporation (BBC) programmes and in programmes on Brazilian television. Наконец, Специальный докладчик принял участие в нескольких радиопередачах, организованных радиостанцией "Радио Франс Энтернасьональ", и в различных программах Британской телерадиовещательной корпорации (Би-Би-Си), а также в передачах бразильского телевидения.
The programme includes provision of office space and equipment for a bureau of Radio Rwanda, which has enabled it to broadcast, in Rwanda, news on the proceedings of ICTR in Kinyarwanda, and also in French and English. В рамках этой программы были выделены рабочие помещения и оборудование для бюро Радио Руанды, что позволило ему начать передавать в Руанде сообщения о деятельности МУТР на языке киньяруанда, а также на французском и английском языках.
There are also very important programmes on science and technology on radio and television; particular mention may be made of the programmes broadcast by El Salvador's Culture and Education Service, which regularly contain information on the latest advances in science. Достижения науки и техники также нашли свое отражение в программах радио и телевидения; особо следует отметить программы, посвященные культурному творчеству и образованию, в которых на постоянной основе сообщается о новейших научных достижениях.
As part of the campaign, social plays and special programmes are being produced and broadcast on TV and radio, competitions for the best articles by journalists on the theme of the prevention of violence, etc. В рамках кампании осуществляется подготовка и трансляция по ТВ и радио социальных роликов, специальных программ, проводятся конкурсы журналистских материалов по теме предотвращения насилия и т.д.
With the termination of the UNAMIR mandate on 8 March 1996, "Radio UNAMIR" temporarily suspended its broadcasts pending government authorization for the station to continue to broadcast under the new name of "Radio United Nations Rwanda". С истечением мандата МООНПР 8 марта 1996 года "Радио МООНПР" временно прекратило свои программы, пока не будет получено разрешение правительства на продолжение работы станции под новым названием "Радио Организации Объединенных Наций в Руанде".
In 2002, with the support of the Swiss Cooperation and Development Agency, the radio station "Asia Plus" broadcast a series of programmes on the development of human rights in Tajikistan. В 2002 году радио "Азия плюс" при поддержке швейцарского агентства по сотрудничеству и развитию выпускало в эфир периодические передачи на тему развития прав человека в Таджикистане.
"On 20 August 2001 Sámi Radio, in cooperation with Swedish Sámi Radio, established a Saami television news broadcast. 20 августа 2001 года «Радио саами» совместно с «Радио саами - Швеция» начало транслировать новую телевизионную программу новостей на саами.
In the Caribbean, United Nations Radio's English programmes are broadcast on stations in the Bahamas, Guyana, Saint Vincent and the Grenadines, Saint Kitts and Nevis, Anguilla, Antigua and Barbuda, and Grenada. В странах Карибского бассейна программы Радио Организации Объединенных Наций на английском языке передают радиостанции на Багамских Островах, в Гайане, Сент-Винсенте и Гренадинах, Сент-Китс и Невисе, Ангилье, Антигуа и Барбуде и Гренаде.
As compared with the previous decade, there are, for example, more locally produced radio and television hours, however, with the proliferation of channels in both media, the total number of broadcast hours has also increased. По сравнению с предыдущим десятилетием, например, больше времени выделяется программам местных радио и телевизионных станций, хотя, с увеличением количества радио- и телеканалов общее эфирное время также увеличилось.
It has produced a serialized version of the proposed autonomy framework together with a simple explanatory text for publication in the local press and for broadcast by Radio UNAMET and UNAMET TV, which now transmit programming daily. Он также подготовил серию материалов о предлагаемых рамках автономии вместе с простым разъяснительным текстом для публикации в местной прессе и для передачи по радио МООНВТ и телевидению МООНВТ, которые сейчас ведут трансляцию на ежедневной основе.