Brad, Jessica, Kyle and... me. |
Брэд, Джессика, Кайл и... я. |
When Brad gets like that... I don't cry. |
Когда Брэд так делает... я не плачу. |
We should catch up, Brad, really. |
Мы правда должны наверстать упущенное, Брэд. |
Here's Brad, 24, likes surfing and snowboarding. |
Его зовут Брэд, ему 24, любит серфинг и сноуборды. |
But if you're telling me that's supposed to be Brad... |
Но если ты утверждаешь, что это сам Брэд... |
You're not making any sense, Brad. |
Ты не многое прояснил, Брэд. |
Brad, stop fawning all over Chris. |
О, Брэд, хватит увиваться вокруг Крис. |
Brad, into the kitchen and clean up that mess. |
Брэд, убери что ты там разбросал. |
Daryl, Brad, loosen the rope. |
Дэрил, Брэд, спускайте канат. |
Well, Brad stayed home and Daryl's sleeping over. |
Хотя Брэд остался дома, и Дэрил заночевал здесь. |
I don't ignore friends, Brad. |
Я не игнорирую друзей, Брэд. |
Here to sing the national anthem, country music star Brad Paisley. |
А сейчас звезда кантри-музыки Брэд Пейзли исполнит для вас национальный гимн. |
Angie and Brad feet up, couple of cans, watching telly. |
Энжи и Брэд - бездельники с парой бутылок, смотрящие телек. |
Brad, just focus on your landmarks. |
Брэд, сконцентрируйся на своих метках. |
Brad never cheated on me - not once. |
Брэд никогда не изменял мне, ни разу. |
Brad probably saw that tv commercial. |
Брэд похоже купился на рекламу по ТВ. |
Brad, listen, there's no way... |
Брэд, пойми, нет другого пути... |
I've always liked you, Brad. |
Ты мне всегда нравился, Брэд. |
And if you were attractive, like Brad. |
Если бы ты привлекательным, как Брэд. |
This file says Abraham Persikoff, not Brad Lewis. |
В деле написано Абрахам Персиков, а не Брэд Льюис. |
I trust you, Brad, to keep your personal feelings to yourself. |
Я доверяю тебе Брэд, но держи свои эмоции при себе. |
Brad and I are making sure you get music for your party. |
Брэд и я позаботимся о том, чтобы на твоей вечеринке была музыка. |
Brad, could you please go big brother somewhere else? |
Брэд, ты не мог бы побыть старшим братцем где-нибудь еще? |
Be a man and ask me, Brad. |
Будь мужчиной... спроси меня, Брэд. |
It's a story as old as time, Brad. |
Она стара, как само время, Брэд. |