| Did you get anybody pregnant on your way over here, Brad? | Не обрюхатил никого по дороге, Брэд? |
| I'm taking the case, Brad, and you know I can't say no. | Я возьму это дело, Брэд, ты знаешь я не могу отказать. |
| Brad, why don't you start us off? | Брэд, почему бы тебе не начать? |
| Brad, where will you get the money from? | Брэд, где ты возьмешь деньги? |
| You know, when we were up in Canada, I realized that Brad was crying a lot. | Когда мы были в Канаде, я знал, что Брэд много плакал. |
| Brad cannot do this to us, all right? | Брэд не может так с нами поступить. |
| Brad, we can't fight like this all night! | Брэд, мы не можем бороться так всю ночь! |
| Brad, you got a few minutes? | Брэд, у тебя есть минутка? |
| I had no idea Brad would be that jealous. | Я не знала, что Брэд будет так ревновать |
| Do you have any tattoos, Brad? | У тебя есть татуировки, Брэд? |
| What did Brad tell you about future me? | Что Брэд рассказал тебе о будущем мне? |
| Maybe you can track where Brad is headed. | Можешь отследить, куда направился Брэд? |
| Brad's here, I think he's here for the key. | Брэд здесь, он пришёл за ключом. |
| What it sounds like, Brad, is you threatening | Это звучит, Брэд, как будто вы угрожаете |
| Like Brad in "Fight Club." | Как Брэд в "Бойцовском клубе". |
| Brad, we don't have to take this kind of guff. | Проклятье, Брэд, у нас нет времени для этой пустой болтовни. |
| Flashback: Mr. Chompers sees Brad and Katie in their 1st fight. | В начале первого действия мистер Чомперс впервые увидел, как Брэд ссорится с Кэти. |
| Brad, everything I do has to be above the board. | Брэд, всё что мы делаем, как на ладони. |
| You give me up, Brad? | Это ты сдал меня, Брэд? |
| Brad, what has he got on you? | Брэд, что у него есть на тебя? |
| Miranda and Carrie are selling out arenas as fast as Kenny and Brad and Luke Wheeler... | Миранда и Кэрри продают арены так же быстро как Кени и Брэд и Люк Уиллер... |
| Brad, we have a plan, and this could be a way to leverage Kirk down. | Брэд, у нас как бы есть план, который может стать рычагом давления на Кирка. |
| Brad was always the golden boy, always got what he wanted. | Брэд всегда был золотым мальчиком, всегда получал то, чего хотел. |
| Any of that ring a bell, Brad? | Ничего из этого тебе не кажется знакомым, Брэд? |
| Well, guess what, Brad? | Ну, угадай что, Брэд? |