Wouldn't it be easier if you just checked the box? |
Не будет ли проще, если вы просто поставите галочку в этом поле? |
Value: Provides the value of the specified object such as the value on a slider bar, or the information in an editable text box. |
Значение: Содержит значение указанного предмета, например, значение ползунка либо информацию в редактируемом текстовом поле. |
In the Data Series list box you will see a list of all data series in the current chart. |
В поле списка "Ряд данных" перечислены все ряды данных в текущей диаграмме. |
line, click in an empty box, and then click a code button. |
щелкните в пустом поле, а затем нажмите кнопку кода. |
Why can't you stay in the batter's box? |
Почему ты не можешь оставаться в поле бьющего? |
The key lies in the so called "tool box" approach, wherein these techniques and technologies are complementary, and need to be used in different combinations after a careful review of the conditions and environment of each minefield or mine action program. |
Залогом такого решения является принцип "инструментального ящика", при котором эти методы и технологии взаимно дополняют друг друга, и использовать их нужно в разных комбинациях после тщательного разбора условий и обстановки на каждом минном поле или в рамках каждой программы разминирования. |
Q. How to enter several ads to a single text box? |
В. Как ввести несколько блоков рекламы в одно поле ввода? |
If you would like to be contacted by us, please tick the corresponding box and be sure to complete all fields that are marked with an asterisk ( mandatory field). |
Если вы хотите, чтобы мы связались с вами, поставьте отметку в соответствующем квадрате и заполните все поля, которые отмечены звездочкой ( обязательное для заполнения поле). |
On the keyboard combination (default: Ctrl + Space), opens in the middle of the screen a small input box, giving the name of a program, a simple arithmetic operation or a URL can be entered. |
На клавиатуре сочетание (по умолчанию: Ctrl + Пробел), открылась в центре экрана малых поле ввода, давая имя программы, простой арифметической операции или URL может быть введен. |
Name: Provides a label for an element, such as Next on a button that moves users to the next page, or First Name for an edit box. |
Имя: Обеспечивает метку для элементов, таких как кнопку Далее, которая перемещает пользователей к следующей странице либо Имя для поле ввода. |
Only includes country or regional information in the address block if the value differs from the value that you enter in the text box. |
Включает сведения о стране и области в блок адреса, только если значение отличается от введенного в это текстовое поле. |
In the Groups box, click the field which you want as the first sort field, and set the Sorting property. |
В поле "Группы" щелкните по полю, которое требуется отсортировать в первую очередь, и установите свойство "Сортировка". |
box and "& frame" in the |
и "& трасса" в поле |
To change the number of commands that you can undo, choose Tools - Options - $[officename] - Memory, and enter a new value in the number of steps box. |
Чтобы изменить количество команд, которые можно отменить, выберите команды меню "Сервис - Параметры - $[officename] - Память" и введите новое значение в поле числа шагов. |
boxes respectively as well as the fill colour of the object in the Start box. |
соответственно, а также выбор цвета заливки объекта в поле Пуск. |
If you rest the mouse over a predefined variable in the Editor at run-time, the content of the variable is displayed in a pop-up box. |
Если установить курсор мыши над предопределенной переменной в редакторе во время выполнения, содержимое этой переменной будет отображаться во всплывающем поле. |
If you want to create a numbered list that uses the style "1.)", enter ".)" in this box. |
Если нужно создать нумерованный список с использованием стиля "1.)", введите в этом поле ".)". |
If no name has been assigned, you can type a new name in the text box. |
Если название не указано, можно ввести новое название в текстовое поле. |
An input field is a variable that you can click in a document to open a dialogue box in which you can edit the variable. |
Поле ввода - это переменная в документе, которую можно щелкнуть, чтобы открыть диалоговое окно для ее редактирования. |
The paragraph must span at least as many lines as you specify in the Lines box. |
Абзац должен содержать не меньше строк, чем указано в поле "Строки". |
If you enter the name of an array variable without an index value in the Watch text box, the content of the entire array is displayed. |
Если в текстовое поле "Контрольное значение" ввести имя переменной массива без значения индекса, будет показано содержимое всего массива. |
area to create a button and a list box on top of the generated DataPilot table. |
создает кнопку и поле со списком вверху создаваемой сводной таблицы. |
For a Label field, you can change the displayed text in the Label input box. |
Отображаемый в поле подписи текст можно изменить в поле ввода "Подпись". |
To include a data field from the source table in the destination table, mark the check box in front of the data field name. |
Чтобы включить поле данных из исходной таблицы в таблицу назначения, установите флажок перед именем поля данных. |
Enter: when a table is selected, the Enter key enters the first data field from the list box into the selection area. |
ВВОД: когда выделена таблица, нажатие клавиши ВВОД вводит в область выделения первое поле данных из списка. |