Use this combo box to select the font family you want your replacement text to use. |
В этом поле с выпадающим списком выберите шрифт для замещающего текста. |
A combo box is a single-line list box with a drop-down list from which users choose an option. |
Поле со списком - это поле из одной строки с раскрывающимся списком, из которого можно выбирать параметр. |
I could read a cereal box to these people. |
Я бы мог им хоть про пшеничное поле читать. |
Below the screensaver list is a check box to have the screen saver Start automatically check box, and a spin box which determines the period of inactivity before the screen saver should be started. You can enter any postive number of minutes in this box. |
Под окном предпросмотра находится флажок Запускать хранитель экрана автоматически и поле ввода с прокруткой, определяющее период простоя перед тем, как будет запущен хранитель экрана. Вы можете ввести в него любое число (в минутах). |
If you need to use a password to send email using the email server, place a mark in the check box labeled Server needs authentication and enter your username in the text box labeled Username. |
Если сервер электронной почты требует имя пользователя и пароль, поставьте флажок Сервер требует аутентификации и введите своё имя пользователя в текстовое поле Имя:. |
Select the sub-form field that is joined to the main form field, which you select from the list box next to this list box. |
Выберите поле подчиненной формы, связанное с полем основной формы, которая выбирается из соседнего списка. |
Click the button that shows a left arrow to insert the database field into the Label Text box. |
Выберите поле базы данных, содержимое которого требуется напечатать. |
I've got a box lunch the size of a handball court. |
Я получил паёк для солдат размером с гандбольное поле. |
This combo box specifies whether selected phrases of the phrase book are immediately spoken or just inserted into the edit field. |
Произнести выделенную фразу из разговорника или только скопировать её в поле редактирования фразы. |
The box allows indicating a number of the position that is preset and saved in the memory of positioned. |
Поле «GOTO-позиция» позволяет указать номер позиции, заранее настроенной и записанной в память позиционера. |
Note: You can choose to install or ignore this useful additional program by checking or unchecking the check box. |
Примечание: Вы можете установить эту полезную дополнительную программу или не устанавливать ее, установив или сняв флажок в этом поле. |
Simply enter the word in the text box below Accept two uppercase letters in:. Then click Add. |
Просто введите нужное слово в поле под надписью Пропускать написание двойных букв в верхнем регистре:. Затем нажмите кнопку Добавить. |
The upper box is a status indicator that gives information about the process underway, especially the error encountered during the processing. |
Верхнее поле является индикатором состояния, в нём будет отображаться информация о ходе процесса, в т. ч. возникших ошибках. |
For proxy creation just put hostname or IP address of proxy in the "Server:Port" edit box. |
Для того чтобы создать новую прокси введите её адрес и порт в поле ввода "Сервер:Порт". |
Select this option and then enter a percentage value in the box, where 100% corresponds to single line spacing. |
Выберите этот параметр и затем введите значение в процентах в поле, где 100% соответствуют одинарному межстрочному интервалу. |
Check the box if actually manufactured in reporting year Name Telephone |
Отметьте поле, если изготовление имело место в отчетном году |
In other words, if you select a box, your profile will become Google htp:/// profiles/ whatever-your-gmail-name-is. |
Иными словами, если вы выбираете поле, в вашем профиле станет Google HTP:/// Profiles/ имя своего Gmail имя есть. |
If you don't want these to appear you can turn them off - go to Tools > Options > Notifications > Alerts & Messages and uncheck the relevant box. |
Но если ты не хочешь их получать, открой меню "Инструменты" > "Настройки" > "Оповещения" > "Извещения и сообщения" и убери галочку в соответствующем поле. |
A formatted field is a text box in which you can define how the inputs and outputs are formatted, and which limiting values apply. |
Поле форматированного ввода - это текстовое поле, в котором можно определить способ форматирования входных и выходных данных и применяемые ограничивающие значения. |
Here you can specify if the file has to be at least or as most as big as the size you entered in the following box. |
В этом поле можно указать, больше или меньше какого значения должен быть найденный файл. |
If you place the cursor on the box it changes to a hand symbol. |
Если поместить указатель мыши в поле выноски, он примет форму руки. |
In this dialogue box, you can define a field to be inserted in your document at the current cursor position. |
В этом окне можно определить поле, которое нужно вставить в документ в месте нахождения курсора. |
We use the size of the box to suggest the right length, and we guide them with prompts to encourage sharing. |
Мы используем текстовое поле подходящего размера и направляем подсказками о том, какой информацией поделиться. |
In the search box, type in 'YOUR PHONE MODEL unlocking' and click 'search'. |
В поле для ввода текста поискового запроса введите "МОДЕЛЬ ВАШЕГО ТЕЛЕФОНА + разблокировка" и нажмите на кнопку &rsquo Поиск'. |
You can also name other cell ranges in this dialogue box by entering the name in the field and then selecting the respective cells. |
Посредством ввода имени в поле и последующего выбора соответствующих ячеек в этом диалоговом окне можно присвоить имена различным диапазонам ячеек. |