| Now open the Properties dialog box of the Access Rule and click the Captivate tab. | Теперь откройте диалоговое окно Свойства в правиле доступа и нажмите по вкладке Captivate. |
| Lets you rename a file or folder without having to open the Properties... dialog box. | Переименовать файл или каталог, не открывая окно Свойства... |
| This button brings up a dialog box with further, less commonly used, options. | Эта кнопка вызывает окно диалога с другими, реже используемыми опциями. |
| It allows editing of various PNGOUT settings via a dialog box. | Возможно редактирование различных параметров PNGOUT через диалоговое окно. |
| The parent HWND passed to the Find Users, Contacts, and Groups dialog box is not valid. | В диалоговое окно Поиск пользователей, контактов и групп передан недопустимый родительский объект HWND. |
| The dialog box for the component does not provide all the services required for editing. | Диалоговое окно данного компонента не предоставляет все службы, необходимые для редактирования. |
| The Error Dispositions dialog box cannot be opened. | Невозможно открыть диалоговое окно расположения ошибок. |
| Use this dialogue box to define some options that are available for specific chart types. | Это диалоговое окно позволяет определить некоторые параметры, относящиеся к определенным типам диаграмм. |
| Click a button to shrink the dialogue box, then use the mouse to select the cell range in the spreadsheet. | Нажмите на кнопку, чтобы свернуть диалоговое окно, затем с помощью мыши выделите диапазон ячеек в листе. |
| Opens a dialogue box to save the selected bitmap picture as a file. | Открывает диалоговое окно для сохранения выбранного растрового изображения в отдельный файл. |
| Opens a dialogue box to insert the object for which the placeholder was set. | Открывает диалоговое окно для вставки объекта, для которого был создан. |
| Leave the dialogue box open and proceed to the next section. | Оставьте это диалоговое окно открытым и перейдите к следующему разделу. |
| You can leave the dialogue box open while you edit the entries. | Можно оставлять это окно открытым в ходе изменения записей. |
| Opens a dialogue box in which settings for the printout of your document can be changed. | Открывает диалоговое окно, где можно задать параметры напечатанного документа. |
| This command opens a dialogue box for importing a formula. | Эта команда используется, чтобы открыть диалоговое окно для импорта формулы. |
| Use this dialogue box to specify the font sizes for your formula. | Это диалоговое окно используется для задания размеров шрифтов для формулы. |
| Insert any number of controls to your dialogue box and enter all strings you want. | Вставьте в диалоговое окно любое количество элементов управления и введите все требуемые строки. |
| If you close the dialogue box with Cancel, | Если это диалоговое окно закрыть с помощью кнопки "Отмена", |
| Opens the selected macro or dialogue box for editing. | Открывает выбранный макрос или диалоговое окно для изменения. |
| Outputs the specified strings or numerical expressions in a dialogue box or to a file. | Вывод указанных строк или числовых выражений в диалоговое окно или файл. |
| Displays a dialogue box containing a message and returns a value. | Отображает диалоговое окно, содержащее сообщение, и возвращает значение. |
| Select the range defined by both data ranges and open the multiple operation dialogue box. | Выберите диапазон, определенный обоими этими диапазонами, и вызовите диалоговое окно совмещенных операций. |
| Choosing either opens a dialogue box. | Любая из них открывает диалоговое окно. |
| Opens a dialogue box with which you can select the source for your DataPilot table, and then create your table. | Открывает диалоговое окно, где можно выбрать источник сводной таблицы и затем создать таблицу. |
| Opens a dialogue box to assign formats to new or selected text. | Позволяет открыть диалоговое окно для назначения формата новому или выделенному тексту. |