| You will see the Graphics Export dialogue box. | Появится диалоговое окно Экспорт изображения. |
| AutoCorrect dialogue box appears, click | Появляется диалоговое окно Автозамена, щелкните кнопку |
| And it slipped into the box. | И он выскользнул в окно. |
| The Temporary Files Settings dialog box appears. | В результате откроется диалоговое окно Тёмрогагу Files Settings (Настройки временных файлов). |
| Close the dialogue box with OK. | Нажмите кнопку "ОК", чтобы закрыть диалоговое окно. |
| The Delete Temporary Files dialog box appears. | На экране появится диалоговое окно Delete Temporary Files Settings (Удалить временные файлы). |
| The scanning dialogue box is provided by the manufacturer of the scanner. | Диалоговое окно сканирования предоставляется изготовителем сканера. |
| This command opens a dialogue box for a customised program configuration. | Эта команда открывает диалоговое окно для изменения параметров программы. |
| The Find & Replace dialogue box | Диалогвое окно "Найти и заменить" |
| dialogue box opens as the second window. | открывается как второе окно. |
| Click Add > Photos... The New dialog box appears. | Выбрать Добавить > Фотография... Появится диалоговое окно "Создать". |
| Displays a dialog box which contains details on the selected line. You are able to navigate through the logs from this dialog box with the Previous and Next buttons. | Показывает диалоговое окно, которое содержит детальную информацию о выбранной строке. В этом окне вы сможете переходить от строки к строке с помощью кнопок Предыдущий и Следующий. |
| The Recurse subfolders check box enables recursing of subdirectories. If the check box is enabled, a slider and spin box are enabled to select the recursion depth. | Флажок Все каталоги рекурсивно включает рекурсию при выборе подкаталогов. Если флажок установлен, ползунок и окно ввода числа служат для выбора глубины рекурсии. |
| The inventive packing box (1) with an element (2) for attaching the box to a surface, comprises, on a front face thereof, an open inspection window (3). | Упаковочная коробка 1 с элементом 2 ее крепления к какой-либо поверхности имеет на лицевой стороне прорезное контрольное окно 3. |
| Click the button again to restore the dialogue box to full size. | Нажмите на эту кнопку снова, чтобы развернуть диалоговое окно. |
| When you do this, a dialog box prompts you to select the correct application to open the attachment. | При этом появляется диалоговое окно с предложением выбрать правильную программу для открытия вложения. |
| The dialog box shown in Figure 28 appears while FPE installs on the TMG firewall. | Во время установки брандмауэра откроется диалоговое окно, как показано на рисунке 28. |
| Opens a dialogue box with which you can define the appearance of all pages in your document. | При выборе этой команды открывается диалоговое окно, в котором устанавливается стиль всех страниц документа. |
| You will see again the Digital Signatures dialogue box, with which you can add more certificates if you want. | Будет снова открыто диалоговое окно "Цифровые подписи", в котором можно добавить любые необходимые дополнительные сертификаты. |
| A configuration wizard dialog box will open. | По окончании установки программы появляется окно приветствия помощника настройки. |
| Options tab (Bullets and Numbering dialogue box) | Вкладка "Параметры" (диалоговое окно "Маркеры и нумерация") |
| Each dialog box has a button that opens the help system. You can also open context-dependent help by pressing F1 from anywhere in the program. | Каждое диалоговое окно имеет кнопку вызова справочной системы, также вы можете вызвать контекстно - зависимую справку нажав клавишу F1. |
| To enter a query, type in a few descriptive words in the keyword box provided. | Для осуществления поиска введите несколько ключевых слов в окно поиска. |
| Pvt. Albert C. Pruitt then climbed into the box car and performed a coup de grâce on the wounded men. | Рядовой Альберт С. Прюитт затем залез в окно вагона и совершил удар милосердия по раненым. |
| In this example, the external interface of the VPN server is 10.10.10.2, so weпïSll enter that into the Server IP address text box. | В данном примере внешний интерфейс VPN сервера - 10.10.10.2, поэтому мы его введем в текстовое окно Server IP address. |