| I know you're a working-class standup from Boston. | Я знаю, что ты стендап-комик из Бостона. |
| I have this morning received a communication from Boston telling me of your banishment. | Этим утром ко мне прибыло донесение из Бостона, рассказывающее о вашем изгнании. |
| I saw shields from Boston, Chicago, Florida. | Были ребята из Бостона, Чикаго, Флориды. |
| So basically, half the criminal population of Boston could be holding this guy for ransom. | То есть, практически, половина криминального населения Бостона могла бы удерживать его с целью выкупа. |
| Within 6 years he was in the Boston big leagues. | В течение 6 лет он был в высшей лиге Бостона. |
| All right, how about Ithaca versus Boston? | Ладно, как насчет "Итака против Бостона"? |
| I was sent from Boston to live with my Aunta Montgomery. | Мы плыли на яхте из Бостона с тетей Монтгомери. |
| So, I started calling hospitals in Boston and asking for Dr. Grey just to see if anyone would answer. | Поэтому я обзвонил больницы Бостона, спрашивая доктора Грей, чтобы узнать не ответит ли мне кто. |
| Just think how that poor guy ended up who got a new kidney in Boston. | Только подумайте о конце бедняги из Бостона, что получил новую почку. |
| First Boston independent, and commonwealth. | Первый независимый Бостона и Общество кредитов. |
| Boston P.D. Considers it suspicious. | Полицейский департамент Бостона считает это подозрительным. |
| He says he was waiting for a scientist from Boston. | Отец пишет, что он ждал учёного из Бостона. |
| Not until we called Mr. Boston. | Пока мы не позвали мистера Бостона. |
| The first long-distance line from Boston to New York was used in 1885 on the phone. | Первая междугородная телефонная линия для звонков из Бостона в Нью-Йорк была впервые использована в 1885 году. |
| One of them is right near Boston, called Tewksbury Hospital. | Одна из них находится около Бостона - больница в Туксбери. |
| It's a 6-hour drive to Boston. | А оттуда 6 часов езды до Бостона. |
| My mother got a job outside of Boston. | Моя мама получила работу за пределами Бостона. |
| I met Bruce while I was infiltrating the Boston Police Department for this Irish mobster. | Мы познакомились с Брюсом, когда я поступал на службу в полицию Бостона, по приказу ирландского мафиози. |
| Many in Boston are unable to make their living. | Всё больше жителей Бостона не могут свести концы с концами. |
| I came down from Boston to bury him. | Я приехала из Бостона, чтобы похоронить его. |
| Those two brothers from Boston did, too. | Да и эти два брата из Бостона тоже. |
| Sheehan was an auto mechanic from Boston, and one of three witnesses to a murder committed by Mickey O'Hara. | Шиэн был автомехаником из Бостона, и одним из трех свидетелей по убийству, совершенному Микки О'Хара. |
| So, Sheehan and his roommate, they're both from Boston. | Итак, Шиэн и его сосед по комнате, они оба из Бостона. |
| He took most of Boston with him. | Он взял большую часть Бостона с собой. |
| Detective Tomas Craven, Boston Police Department. | Детектив Томас Крейвен из полиции Бостона. |