It's from my cousin in Boston. |
Письмо от моего кузена из Бостона. |
That young janitor from Boston taught Alf everything he knew. |
Этот молодой уборщик из Бостона научил Альфи всему, что знал. |
Fielding offers from the PD in Boston, Chicago and Miami. |
Предложения по работе из департаментов Бостона, Чикаго и Майями. |
Until two years ago he taught at Boston University. |
Ещё два года назад он преподавал в университете Бостона. |
I saved my acceptance letter to Boston Cambridge Uuniversity. |
Я сохранила письмо о поступлении в Университет Бостона. |
You helped me back in Boston. |
Ты помогла мне вернуться из Бостона. |
I read that you studied English at Boston College and had several plays produced. |
Я прочитал, что Вы изучали английский язык в колледже Бостона и поставили несколько пьес. |
Two people who didn't think anybody would notice them dumping a body in downtown Boston. |
Двое, которые не думали, что кто-то заметит, как они избавляются от тела в центре Бостона. |
Boston PD ran him out of Beantown a few years back. |
Полиция Бостона вынудила его уехать из города пару лет назад. |
Goldman served as a trustee of the Noble and Greenough School as well as The Commonwealth School of Boston and was past president of the Hillel Council of Greater Boston. |
Голдман служил попечителем школы Нобл и Гриноу, а также школы Содружества Бостона и был в прошлом президентом Совета Хиллеля Большого Бостона. |
And the second group that we've followed was a group of boys from Boston's poorest neighborhoods, boys who were chosen for the study specifically because they were from some of the most troubled and disadvantaged families in the Boston of the 1930s. |
Второй изучаемой нами группой была группа мальчиков из беднейших районов Бостона, которых выбрали для исследования именно из-за их принадлежности к наиболее неблагополучным и обездоленным семьям Бостона в 30-х годах. |
As we saw in Boston, Anderson, people are willing to sacrifice their civil liberties. |
Как мы видели на примере Бостона, Андерсон, люди были готовы поступиться своими гражданскими свободами. |
He's heading south toward Boston Common. |
Он следует на юг к центральному парку Бостона. |
My wife, as I said, she grew up outside of Boston. |
Моя жена выросла в пригородах Бостона. |
And the second group that we've followed was a group of boys from Boston's poorest neighborhoods, boys who were chosen for the study specifically because they were from some of the most troubled and disadvantaged families in the Boston of the 1930s. |
Второй изучаемой нами группой была группа мальчиков из беднейших районов Бостона, которых выбрали для исследования именно из-за их принадлежности к наиболее неблагополучным и обездоленным семьям Бостона в 30-х годах. |
He ran the Dorchester Hill Gang up in Boston before he went on the lam. |
Он возглавлял банду в Дорчестер Хилле, что севернее Бостона, до того как ударился в бега. |
Now, I flew him down here from Boston so the minute I find Quinn, he takes the stand here in Miami. |
Я перевёз его сюда из Бостона, так что как только я найду Квинна, он предстанет перед судом здесь, в Майами. |
"Orders from Boston, unbeknownst to me." |
"Приказы из Бостона, без моего ведома." |
Were any of them Boston residents? |
Были ли среди них жители Бостона? |
Topher moved to Idaho from Boston when he was 15. |
Тофер приехал в Айдахо из Бостона, когда ему было 15 |
I know what you thought of me when I wouldn't leave Boston to come to New York with you... |
Я знаю, что ты думала обо мне, когда я не уехал из Бостона, чтобы отправится с тобой в Нью-Йорк... |
I came down from Boston when - |
Я приехал из Бостона, когда - |
I heard that I just booked a plane ticket to Boston to surprise Sheila, and I need you to cover the McBain hearing tomorrow. |
Я знаю, что забронировал билет до Бостона, чтобы повидаться с Шейлой, и ты должна подменить меня на завтрашнем слушанье по МакБейну. |
Adam boarded a train in Boston, headed for the ferry at Saint Charles. |
Адам сел, на поезд, отправляющийся из Бостона к парому на остров Сант Чарлз. |
It better be, because you've got four other clients from Chicago, Boston, Los Angeles, and Houston. |
А зря, ведь у тебя есть ещё четыре клиента из Чикаго, Бостона, Лос-Анджелеса и Хьюстона. |