I miss Boston so much. |
Мне так сильно не хватает Бостона. |
Tom is also from Boston. |
Том тоже из Бостона. |
She's visiting from Boston. |
Она приехала из Бостона. |
Because Mommy's from Boston. |
Потому, что мама из Бостона. |
Detective Shanahan, Boston PD. |
Детектив Шеннехен, полиция Бостона. |
Recently transferred here from Boston. |
Недавно переведён сюда из Бостона. |
Which track goes to Boston? |
С какого пути отходит поезд до Бостона? |
Which train goes to Boston? |
Какой поезд идет до Бостона? |
You guys are from Boston. |
Вы, ребята, из Бостона. |
of the Boston Weekly. |
из "Бостона Еженедельно". |
Only sold in the Boston area. |
Продаются только в районе Бостона. |
Her dad was Boston PD. |
Её отец служил в полиции Бостона. |
Far north as Boston. |
Вот есть из Бостона. |
Jane Rizzoli, Boston Police. |
Джейн Риццоли, полиция Бостона. |
This... is from Boston. |
Такой... Это из Бостона. |
I've come from Boston. |
Я приехал из Бостона. |
She has returned from Boston. |
Она вернулась из Бостона. |
from South Boston to Chicopee. |
от Южного Бостона до Чикопи. |
Teri, Boston police. |
Тэри, полиция Бостона. |
They go from Columbus to Pittsburgh to Boston. |
От Коламбуса (прим. столица штата Огайо) до Питсбурга и Бостона. |
The first law of its kind in the nation, it was opposed by many in Boston, especially less-well-off white ethnic areas, such as the Irish-American neighborhoods of South Boston & Charlestown, Boston. |
Первый закон такого рода в стране, он был против многих в Бостон, особенно-белых этнических районов, таких, как американец ирландского районов Южного Бостона & Чарлстаун в Бостоне. |
The Boston Confucians are a group of New Confucians from Boston, of whom the best known are Tu Wei-Ming of Harvard, and John Berthrong and Robert Neville of Boston University. |
Бостонские конфуцианцы (англ. Boston Confucians) - группа неоконфуцианцев из Бостона, наиболее известная такими её представителями, как Ду Вэймин в Гарвардском и Роберт Каммингс Невилл в Бостонском университете. |
On October 10, 2011, the Boston demonstrators expanded a tent city onto an additional portion of the Rose Kennedy Greenway; starting around 1:20 AM the following morning, 141 people were arrested by the officers of the Boston Police Special Operations Unit. |
10 октября 2011 года, в Бостоне демонстранты развернули палаточный городок; начиная с 13.20 на следующий день, 141 человек были задержаны сотрудниками полиции Бостона. |
The accumulated militias then blockaded the narrow land accesses to Charlestown and Boston, starting the Siege of Boston. |
Вслед за этим ополченцы перекрыли подступы к Чарльстону и Бостону, и началась осада Бостона. |
Occupy Boston was a collective of protesters that settled on September 30, 2011 in Boston, Massachusetts, on Dewey Square in the Financial District opposite the Federal Reserve Bank of Boston. |
Захвати Бостон (англ. Occupy Boston) - протесты, проходившие 30 сентября 2011 года в Бостоне, штат Массачусетс, на Дьюи-сквер в финансовом районе, напротив Федерального резервного банка Бостона. |