| Which leaves the ferries with 30,000 ready to board. | Остаётся только паром и 30 тысяч желающих попасть на борт. |
| I'm going to board her. | Я собираюсь зайти на его борт. |
| Captain, I think he means to board us. | Капитан, они хотят подняться на борт. |
| The reinforcements are unable to board. | Наши люди не смогли подняться на борт. |
| Open your main shuttle bay so we can board. | Откройте главный ангар и примите наш шаттл на борт. |
| They have no reason to board us. | И у них нет причин зайти на борт. |
| It's Mr Wooster and his manservant, requesting permission to board, sir. | Мистер Вустер и его слуга просят разрешить взойти на борт, сэр. |
| Customs does not board ships that are docked at the ports. | Таможенные сотрудники не поднимаются на борт судов, пришвартованных в порту. |
| In line with practice during previous trips, some passengers planned to board certain ships in international waters after being ferried from Cyprus. | В соответствии с практикой предыдущих плаваний некоторые пассажиры планировали попасть на борт определенных судов в международных водах после их доставки из Кипра на пароме. |
| This initial attempt to board the ship proved unsuccessful. | Эта первоначальная попытка высадиться на борт судна оказалась безуспешной. |
| The Team was informed that General Customs officers now board ships that are docked at the port. | Группа была проинформирована о том, что сотрудники Главного таможенного управления теперь поднимаются на борт судов, пришвартовавшихся в порту. |
| Distributed equally between all members, although the first pirate to board a ship receives a double share or a vehicle. | Равномерно распределяются между всеми участниками, хотя пират, первым взобравшийся на борт судна, получает двойную долю или автомобиль. |
| You knew she'd have to go to the board. | Вы знали, что ей придется перейти за борт. |
| I was the first to board their starship. | Я первым попал на борт их корабля. |
| It looks like they're preparing to board the Xhosa. | Похоже, они собираются высадиться на борт "Ксозы". |
| And I will shoot the first person who tries to board before then. | Потому что я убью первого, кто попробует взойти на борт до этого. |
| Do not allow the Americans to board. | Не позволять американцам ступить на борт. |
| I got lassoed on the board for two years. | Меня заарканили на борт на два года. |
| Captain, I want to board with you. | Капитан, я хочу к вам на борт. |
| Let's try to board it without destroying it. | Попробуем подняться на борт, не повредив корабль. |
| They even refuse to let me board my ship. | Не позволяют мне даже войти на борт собственного судна. |
| The only container to go over board breaking up on the rocks | Они были в контейнере, который выпал за борт и разбился о скалы. |
| On behalf of the captain and our entire crew, welcome board flight 5-3-1 with nonstop service from Rochester, Minnesota. | От имени капитана и всего нашего экипажа, Добро пожаловать на борт 5-3-1 регулярный рейс из Сиэтла... в Рочестер, Минисота. |
| Who gave you permission to board my ship? | Кто разрешил тебе, подняться на борт моего корабля? |
| The luggage of a passenger that did not board the flight is not transported. | Багаж пассажира, не поднявшегося на борт воздушного судна, перевозке не подлежит. |