Английский - русский
Перевод слова Big
Вариант перевода Важный

Примеры в контексте "Big - Важный"

Примеры: Big - Важный
Longer than it should, but what you did here today, it's a really big step. Дольше, чем хотелось бы, но то, что вы сделали сегодня - это важный первый шаг.
I'm finishing my degree, big exams next week, and I am feeling the pressure to ace them all. Я заканчиваю степень, у меня важный экзамен на следующей неделе, и я чувствую давление со всех сторон.
That was a big night for you in there. Для тебя это был очень важный вечер?
He had a big meet against Manteno and I didn't want him to get all worried about me. У него был важный забег против команды из Монтено, и я не хотела чтобы он беспокоился обо мне.
You know, Max, this is a big night for me, And I'm really nervous. Знаешь, Макс, у меня сегодня важный вечер, и я очень нервничаю.
I know, it's just kind of a big deal. Знаю, просто сегодня важный вечер.
We've got a very big day tomorrow, we're getting up very early. У нас завтра важный день, нам рано вставать.
And it's the big day, the qualifying race of the Indy 500. Это важный день, квалификационная гонка "Индианаполис-500"
The weather has dampened my psychic powers, but I am sensing that something big is about to come through that door. Эта погода негативно повлияла на мои экстрасенсорные способности, но я чувствую, что через эту дверь скоро зайдет кто-то очень важный.
The town where I was born is an important administrative center with 170000 inhabitants; there are big mechanical, textile and food industries. Город где я родилась - важный административный центр с 170000 жителями; есть большие пищевые, механические и текстильные промышленности.
I'm trying to run a business here, and this is a very big day for me, Ade. Я пытаюсь начать бизнесс здесь, и это очень важный для меня день, Эйд.
Why would a big shot live here? Почему такой важный тип живет здесь?
Now one of the big things, of course, everybody knows that cats hate water, and so this was a real revelation for us. Теперь один важный момент: все знают, что кошки терпеть не могут воду.
This raises the big question of whether the best escape from poverty comes from general economic growth or from a direct attack on poverty. Это поднимает важный вопрос, поможет ли избавлению от бедности общий экономический рост или прямая атака на бедность.
The inability of backward domestic financial systems to allocate investment efficiently is a big factor pushing funds out of poor countries and into the US. Неспособность отсталых внутренних финансовых систем к эффективному распределению инвестиций - важный фактор, из-за которого средства из бедных стран перетекают в США.
All right, guys, we got a very big night, with one goal in mind. У нас очень важный вечер и одна цель.
Rex I wonder if you realise how big a thing you are taking on in the Faith. Рекс, боюсь, что вы плохо представляете себе, какой важный шаг в деле веры задумали совершить.
You said you have a really big project? что у тебя есть важный проект.
There's a big girls' volleyball game tonight, and we should all go and show our support. Сегодня у волейболисток важный матч, давайте пойдем туда и поддержим их.
I got a big, important phone call that I cannot miss. So, please... У меня есть важный звонок, который я не могу пропустить, так что, прошу...
Now, let's get out there and let's have a really big day. Теперь, давайте пойдемьте, у нас очень важный день.
Possibly, but I have a big day tomorrow, something that I kind of set into motion. Возможно, но завтра важный день, и мне надо быть здесь.
Because it's a big day for us and I wanted you to feel included. Это важный день для нас, и я хочу, чтоб ты чувствовал себя его частью.
He sure is a big man on his blog, but he can't look me in the eye. Он такой важный в своем блоге, но даже в глаза мне посмотреть не может.
It's a big moment for me, and I'm just trying to capture it. Это важный момент для меня и я хочу его сохранить.