| Longer than it should, but what you did here today, it's a really big step. | Дольше, чем хотелось бы, но то, что вы сделали сегодня - это важный первый шаг. |
| I'm finishing my degree, big exams next week, and I am feeling the pressure to ace them all. | Я заканчиваю степень, у меня важный экзамен на следующей неделе, и я чувствую давление со всех сторон. |
| That was a big night for you in there. | Для тебя это был очень важный вечер? |
| He had a big meet against Manteno and I didn't want him to get all worried about me. | У него был важный забег против команды из Монтено, и я не хотела чтобы он беспокоился обо мне. |
| You know, Max, this is a big night for me, And I'm really nervous. | Знаешь, Макс, у меня сегодня важный вечер, и я очень нервничаю. |
| I know, it's just kind of a big deal. | Знаю, просто сегодня важный вечер. |
| We've got a very big day tomorrow, we're getting up very early. | У нас завтра важный день, нам рано вставать. |
| And it's the big day, the qualifying race of the Indy 500. | Это важный день, квалификационная гонка "Индианаполис-500" |
| The weather has dampened my psychic powers, but I am sensing that something big is about to come through that door. | Эта погода негативно повлияла на мои экстрасенсорные способности, но я чувствую, что через эту дверь скоро зайдет кто-то очень важный. |
| The town where I was born is an important administrative center with 170000 inhabitants; there are big mechanical, textile and food industries. | Город где я родилась - важный административный центр с 170000 жителями; есть большие пищевые, механические и текстильные промышленности. |
| I'm trying to run a business here, and this is a very big day for me, Ade. | Я пытаюсь начать бизнесс здесь, и это очень важный для меня день, Эйд. |
| Why would a big shot live here? | Почему такой важный тип живет здесь? |
| Now one of the big things, of course, everybody knows that cats hate water, and so this was a real revelation for us. | Теперь один важный момент: все знают, что кошки терпеть не могут воду. |
| This raises the big question of whether the best escape from poverty comes from general economic growth or from a direct attack on poverty. | Это поднимает важный вопрос, поможет ли избавлению от бедности общий экономический рост или прямая атака на бедность. |
| The inability of backward domestic financial systems to allocate investment efficiently is a big factor pushing funds out of poor countries and into the US. | Неспособность отсталых внутренних финансовых систем к эффективному распределению инвестиций - важный фактор, из-за которого средства из бедных стран перетекают в США. |
| All right, guys, we got a very big night, with one goal in mind. | У нас очень важный вечер и одна цель. |
| Rex I wonder if you realise how big a thing you are taking on in the Faith. | Рекс, боюсь, что вы плохо представляете себе, какой важный шаг в деле веры задумали совершить. |
| You said you have a really big project? | что у тебя есть важный проект. |
| There's a big girls' volleyball game tonight, and we should all go and show our support. | Сегодня у волейболисток важный матч, давайте пойдем туда и поддержим их. |
| I got a big, important phone call that I cannot miss. So, please... | У меня есть важный звонок, который я не могу пропустить, так что, прошу... |
| Now, let's get out there and let's have a really big day. | Теперь, давайте пойдемьте, у нас очень важный день. |
| Possibly, but I have a big day tomorrow, something that I kind of set into motion. | Возможно, но завтра важный день, и мне надо быть здесь. |
| Because it's a big day for us and I wanted you to feel included. | Это важный день для нас, и я хочу, чтоб ты чувствовал себя его частью. |
| He sure is a big man on his blog, but he can't look me in the eye. | Он такой важный в своем блоге, но даже в глаза мне посмотреть не может. |
| It's a big moment for me, and I'm just trying to capture it. | Это важный момент для меня и я хочу его сохранить. |