| Today's the big day, gentlemen. | Сегодня важный день, господа. |
| When is the big day? | И когда этот важный день? |
| We've got a big day ahead of us tomorrow. | У нас завтра важный день. |
| Now, the big question. | Итак, важный вопрос. |
| I got a really big day today. | У меня сегодня важный день. |
| As a big Hollywood TV producer, | Как важный голливудский продюссер, |
| We had a big day. | Сегодня был такой важный день. |
| We have a very big day tomorrow. | У нас завтра важный день. |
| It's a big day for me, actually. | Вообще-то сегодня важный день. |
| This is a big night for me. | У меня сегодня важный вечер. |
| Okay. All right, big moment, here. | Ну, теперь важный момент. |
| The president-elect's got a big day at the white house. | У избранного президента сегодня очень важный день. |
| Anyway, came the big day, the Doncaster Cup. | В общем, наступил важный день. |
| The coastal and marine environments are a big factor in the country's megadiversity. | Прибрежные и морские районы вносят важный вклад в исключительно большое многообразие нашей страны. |
| A big day for President Meyer as her beleaguered Families First Bill faces the final vote. | 10 часов до голосования Сегодня у президента Майер важный день - её нашумевший законопроект "Главное - семья" ожидает окончательное чтение. |
| It was a big day, that last day of my final exam. | Наступил самый важный для меня день. |
| Look, I appreciate you taking the night shift, but when you have a big day like today, it's okay to wake me up. | Но когда у тебя важный день, как сегодня, ты вполне можешь разбудить меня. |
| Client of mine, very big businessman export-import, gave it to his secretary. | Это одного моего клиента, очень важный бизнесмен. |
| I wouldn't normally leave him in that state, but we had a big match in a few hours, and I needed sleep. | Обычно я не бросал его в подобном состоянии, но наутро мне предстоял важный матч, и надо было выспаться. |
| You call Dyckman for a meeting, you have to give him something big. | Чтобы увидеться с Дайкманом, мне нужен важный повод. |
| Amidst all the headlines about the Democrats gaining control of the United States Congress in the November elections, one big election result was largely ignored. | Заголовки газет о демократах, получивших контроль в Конгрессе США на ноябрьских выборах, в значительной степени проигнорировали важный результат других выборов. |
| We should remove his spleen without confirmation so he won't miss the big game. | Надо удалить селезёнку безо всяких доказательств, лишь бы он важный матч не пропустил. |
| Then last night he walks into the Shamrock, big as life, being a big shot, telling some woman on the phone how he robbed a liquor store... wearing a fake mustache, and he just came into a lot of money. | А вчера он пришел в "Трилистник", во всей красе, весь важный, рассказывал какой-то женщине по телефону, как ограбил винный, нацепив фальшивые усы, и что теперь купается в деньгах. |
| This is the big question, so put your big ears on. | Это важный вопрос, поэтому будь внимателен. |
| It's a big day for me, too, and a big day for you. | Это важный день для меня, тебя и Кевина, так что... |