Английский - русский
Перевод слова Believe
Вариант перевода Думаем

Примеры в контексте "Believe - Думаем"

Примеры: Believe - Думаем
We believe that's where he was taking Auggie. Мы думаем, что там же он встретил и Огги.
We believe the men who murdered your son wanted something that he had. Мы думаем, что человек, убивший вашего сына, хотел что-то, что было у него.
We believe your daughter has been staying with him for the last couple of days. Мы думаем, что ваша дочь была с ним последнюю пару дней.
We believe it's Kendall Jaynes, been missing since 2008. Мы думаем, это Кендал Джейнс, пропал в 2008 году.
We are here today because we believe that the global blackout was precipitated by our experiment. Мы здесь сегодня потому что думаем, что всемирное затмение было вызвано нашим экспериментом.
We believe Zanetakos is planning to detonate a dirty bomb somewhere in the central time zone of the United States. Думаем, Занетакос собирается взорвать радиоактивную бомбу где-то в центральной части США.
Actually, one in particular - we believe this may not be the work of the actual Deer Hunter. Одна заслуживает особого внимания - мы думаем, это дело рук не настоящего Охотника.
We believe the only way to cure it is through immortal stem cells and we believe that child Мы думаем, что единственный способ вылечиться - через стволовые клетки бессмертных, и мы думаем, что ребенок ключ в этом.
Well, we believe because it has water and has had it for a significant period of time, and we believe it has hydrothermal vents with perhaps the right organic material, it is a place where life could exist. Мы думаем, что так как на нём есть вода уже в течение значительного периода времени, и, вероятно, на нём есть и гидротермальные жерла, возможно, с подходящими органическими материалами, то он является местом, где может существовать жизнь.
In exchange for which we believe we can get Congress to forgive the debt on all your past development loans, and we believe the Export-Import Bank will offer a billion dollars in loans to finance the purchase of American AIDS medication. В обмен на это мы думаем, что сможем заставить Конгресс простить долг за все ваши прошлые займы на развитие, и мы заверяем в том, что Экспортно-импортный банк предложит миллиард долларов в виде займа для финансирования покупки американских препаратов против СПИДа.
"constructed adjacent to a pocket of what we believe."to be negatively charged 'exotic matter'. Сооруженный вблизи залежей того, что, как мы думаем, является отрицательно заряженным необычным веществом.
Prentiss: We don't believe she's a mother. Мы не думаем, что у нее есть свои дети.
Therefore, we believe the people no longer meet the burden of proof, and we move to vacate the judgment. Поэтому мы думаем, что обвинение не будет доказывать вину подсудимого и мы можем перейти к отмене приговора.
But I'm sure you realize we believe you were the intended target this morning. Но я уверенна вы осознаете, что мы думаем, что, сегодня утром, именно вы были целью.
That woman you saw Anton with, Natalie, we believe she's an arms dealer, and you can identify her. Мы думаем, что женщина, которую ты видела с Энтоном, Натали - торговец оружием, и ты можешь её опознать.
Based on the planning and sophistication of the kills, we believe that he's in his late 30s or 40s. Учитывая планирование и изощренность убийств, мы думаем что субъекту от 30 до 40 лет.
We believe he transferred Nikki to the computer lab in order to facilitate her murder. Мы думаем, что он перевёл Никки работать с компьютерами, чтобы убить её.
And we believe Ari is our way in. И мы думаем, что Ари наш счастливый билетик.
We believe he's been working with one of the organized crime syndicates, specifically a man named Elias. Мы думаем что он начал работать с организованными преступными группировками, а конкретно с человеком по имени Элиас.
We believe that the same person who took over your operations killed him. Мы думаем, что это сделал кто-то из ваших людей.
We believe Leo hiked back down the trail to his Corvette alone, leaving the girls behind. Мы думаем, что Лио спустился по тропе к своему "корвету" один, оставив девушек.
We believe it was one of Aldine's people. Мы думаем, что это был один из людей Альдина. А знаете, что?
Since schizophrenic breaks usually occur in your early 20s, we believe he's around this age and that he lives nearby. Поскольку шизофрения обычно дает о себе знать в возрасте около 20 лет, мы думаем он примерно этого возраста и проживает неподалеку.
We believe that there was another patient named Phillip who told Gabe about Neal's hide out in the basement. Мы думаем, что другой пациент по имени Филлип сказал Гэйбу о том, что Нил прячется в подвале.
We believe that Joel Fitzgerald authorized the transaction. Мы думаем, что перевод денег осуществил Джоэл Фитцжеральд