Английский - русский
Перевод слова Barracks
Вариант перевода Казармы

Примеры в контексте "Barracks - Казармы"

Примеры: Barracks - Казармы
All troops involved in training outside barracks, whether regular or reserve, were ordered to return to barracks by midday on 13 February. Всем войскам - будь то регулярным или резервным, - проходившим подготовку за пределами казарм, было приказано вернуться в свои казармы к полудню 13 февраля.
A further six barracks and two storage sites are to be closed, three of the barracks before "Announcement Day". Подлежат закрытию еще 6 казарм и 2 склада, в том числе 3 казармы до «дня объявления».
Unarmed service is carried out in barracks conditions, bound by military discipline and by restrictions on the use of time and absence from barracks. З. Невооруженная служба отбывается в условиях казарменного режима при строгом соблюдении воинской дисциплины и действии ограничений относительно внутреннего распорядка и пребывания вне казармы.
Conditions at the barracks were described as desperate, and civilians were apparently used as human shields to protect the barracks against NPFL/ULIMO-K attacks. About 50 ECOMOG soldiers were also held hostage. Утверждается, что условия в этих казармах ужасные, и мирные граждане, видимо, используются в качестве "живого щита", чтобы оградить казармы от нападений НПФЛ/УЛИМО-К. Около 50 солдат ЭКОМОГ также удерживаются в качестве заложников.
At least 15 former soldiers were killed and 12 were wounded. The warlord took over the barracks claiming that the former army had no right to maintain the barracks. По меньшей мере 15 бывших солдат были убиты и 12 ранены. «Военный барон» захватил казармы, заявив, что бывшая армия не имеет на них прав.
Most Egyptians want the soldiers to leave politics and return to their barracks. Большинство египтян хотят, чтобы солдаты ушли из политики и вернулись в свои казармы.
Otherwise, Egypt's generals will not be returning to their barracks anytime soon. В противном случае, генералы в Египте не вернутся в свои казармы в ближайшее время.
The gendarmarie and police barracks and schools could be potential locations for detention and torture. Потенциальными местами заключения и пыток могут служить казармы и школы жандармерии и полиции.
The barracks - which were the object of this strike - were a legitimate military target. Казармы, которые были объектом этого удара, были законной военной целью.
He claimed that he had run away from the barracks because of a lack of food. Он утверждал, что убежал из казармы по причине отсутствия продовольствия.
Defence forces were returning to their barracks and being replaced with the new National Police Force, whose members were clearly identifiable. Силы обороны возвращаются в казармы, и их заменяют новые полицейские силы, члены которых имеют четкие опознавательные знаки.
Children separated from SPLA have been documented as returning to SPLA barracks for food and shelter. Было установлено, что дети, вышедшие из состава НОАС, вернулись в ее казармы в поисках пищи и убежища.
The author was moved at least twice from the medical detention room to other areas in the barracks. Автора по меньшей мере дважды переводили из медицинского изолятора в другие отделения казармы.
Many churches and religious monuments had been desecrated, pillaged, converted into mosques or barracks or demolished. Было осквернено, разграблено, превращено в мечети или казармы или разрушено множество церквей и религиозных памятников.
India was contributing to security enhancement efforts by building barracks for soldiers in Sierra Leone. Индия оказывает содействие усилиям по укреплению безопасности: в настоящее время она строит казармы для военнослужащих в Сьерра-Леоне.
By its actions Russia forced Georgia to stop its aggression and return its warriors to barracks. Россия своими действиями вынудила Грузию прекратить агрессию и вернуть своих вояк в казармы.
After the shots, the Germans will focus on the barracks. После обстрела, немцы сосредоточат массированную атаку на казармы.
He bombed his own barracks and blamed the sheik. Он подорвал свои же казармы и обвинил шейха.
Stories that Suarez had a little fun with other cadets when he was back in the barracks. Истории о том, как Суарез развлекался с другими курсантами, вернувшись в казармы.
Buses one to three, barracks seven and eight. Автобусы 1-3, казармы 7 и 8.
Two barracks is what I'm told. Две казармы, как мне сказали.
In addition, immediately after the arrest, family members went to the police headquarters in Constantine, gendarmerie brigades and various barracks in the city. Кроме того, сразу же после ареста члены семьи арестованного посетили центральный комиссариат Константины, бригады жандармерии и различные казармы города.
The command orders also directed SPLA commanders to provide UNMISS and UNICEF with unimpeded access to all barracks and military training units В этих приказах командирам сил НОАС также предписывалось предоставить МООНЮС и ЮНИСЕФ беспрепятственный доступ во все казармы и военные учебные центры
However, the Syrian Government has yet to fully implement its initial obligations regarding the actions and deployments of its troops and heavy weapons, or to return them to barracks. Вместе с тем правительству Сирии еще предстоит полностью выполнить свои первоначальные обязательства относительно действий и развертывания своих войск и тяжелого вооружения и возвращения их в казармы.
Within Freetown, the infrastructure in terms of barracks and accommodation is dilapidated and overcrowded; in the countryside, there is considerable shortage of suitable barracks and the standard accommodation consists of rudimentary grass structures. Во Фритауне казармы и жилые помещения находятся в полуразвалившемся состоянии и переполнены; на периферии ощущается существенная нехватка подходящих казарм и обычным жильем являются примитивные соломенные шалаши.